- •1 The scope of linguistic anthropology
- •1.2 The study of linguistic practices
- •1.3.1 Linguistic anthropology and sociolinguistics
- •1.4 Theoretical concerns in contemporary linguistic anthropology
- •1.4.1 Performance
- •1.4.2 Indexicality
- •1.4.3 Participation
- •1.5 Conclusions
- •2 Theories of culture
- •2.1 Culture as distinct from nature
- •2.2 Culture as knowledge
- •2.2.1 Culture as socially distributed knowledge
- •2.3 Culture as communication
- •2.3.2 Clifford Geertz and the interpretive approach
- •2.3.3 The indexicality approach and metapragmatics
- •2.3.4 Metaphors as folk theories of the world
- •2.4 Culture as a system of mediation
- •2.5 Culture as a system of practices
- •2.6 Culture as a system of participation
- •2.7 Predicting and interpreting
- •2.8 Conclusions
- •3 Linguistic diversity
- •3.1 Language in culture: the Boasian tradition
- •3.1.1 Franz Boas and the use of native languages
- •3.1.2 Sapir and the search for languages’ internal logic
- •3.1.3 Benjamin Lee Whorf, worldviews, and cryptotypes
- •3.2 Linguistic relativity
- •3.2.2 Language as a guide to the world: metaphors
- •3.2.3 Color terms and linguistic relativity
- •3.2.4 Language and science
- •3.3 Language, languages, and linguistic varieties
- •3.4 Linguistic repertoire
- •3.5 Speech communities, heteroglossia, and language ideologies
- •3.5.1 Speech community: from idealization to heteroglossia
- •3.5.2 Multilingual speech communities
- •3.6 Conclusions
- •4 Ethnographic methods
- •4.1 Ethnography
- •4.1.1 What is an ethnography?
- •4.1.1.1 Studying people in communities
- •4.1.2 Ethnographers as cultural mediators
- •4.1.3 How comprehensive should an ethnography be? Complementarity and collaboration in ethnographic research
- •4.3 Participant-observation
- •4.4 Interviews
- •4.4.1 The cultural ecology of interviews
- •4.4.2 Different kinds of interviews
- •4.5 Identifying and using the local language(s)
- •4.6 Writing interaction
- •4.6.1 Taking notes while recording
- •4.7 Electronic recording
- •4.7.1 Does the presence of the camera affect the interaction?
- •4.9 Conclusions
- •5 Transcription: from writing to digitized images
- •5.1 Writing
- •5.2 The word as a unit of analysis
- •5.2.1 The word as a unit of analysis in anthropological research
- •5.2.2 The word in historical linguistics
- •5.3 Beyond words
- •5.4 Standards of acceptability
- •5.5 Transcription formats and conventions
- •5.6 Visual representations other than writing
- •5.6.1 Representations of gestures
- •5.6.2 Representations of spatial organization and participants’ visual access
- •5.6.3 Integrating text, drawings, and images
- •5.7 Translation
- •Format I: Translation only.
- •Format II. Original and subsequent (or parallel) free translation.
- •Format IV. Original, interlinear morpheme-by-morpheme gloss, and free translation.
- •5.9 Summary
- •6 Meaning in linguistic forms
- •6.1 The formal method in linguistic analysis
- •6.2 Meaning as relations among signs
- •6.3 Some basic properties of linguistic sounds
- •6.3.1 The phoneme
- •6.3.2 Emic and etic in anthropology
- •6.4 Relationships of contiguity: from phonemes to morphemes
- •6.5 From morphology to the framing of events
- •6.5.1 Deep cases and hierarchies of features
- •6.5.2 Framing events through verbal morphology
- •6.5.3 The topicality hierarchy
- •6.5.4 Sentence types and the preferred argument structure
- •6.5.5 Transitivity in grammar and discourse
- •6.6 The acquisition of grammar in language socialization studies
- •6.7 Metalinguistic awareness: from denotational meaning to pragmatics
- •6.7.1 The pragmatic meaning of pronouns
- •6.8 From symbols to indexes
- •6.8.1 Iconicity in languages
- •6.8.2 Indexes, shifters, and deictic terms
- •6.8.2.1 Indexical meaning and the linguistic construction of gender
- •6.8.2.2 Contextualization cues
- •6.9 Conclusions
- •7 Speaking as social action
- •7.1 Malinowski: language as action
- •7.2 Philosophical approaches to language as action
- •7.2.1 From Austin to Searle: speech acts as units of action
- •7.2.1.1 Indirect speech acts
- •7.3 Speech act theory and linguistic anthropology
- •7.3.1 Truth
- •7.3.2 Intentions
- •7.3.3 Local theory of person
- •7.4 Language games as units of analysis
- •7.5 Conclusions
- •8 Conversational exchanges
- •8.1 The sequential nature of conversational units
- •8.1.1 Adjacency pairs
- •8.2 The notion of preference
- •8.2.1 Repairs and corrections
- •8.2.2 The avoidance of psychological explanation
- •8.3 Conversation analysis and the “context” issue
- •8.3.1 The autonomous claim
- •8.3.2 The issue of relevance
- •8.4 The meaning of talk
- •8.5 Conclusions
- •9 Units of participation
- •9.1 The notion of activity in Vygotskian psychology
- •9.2 Speech events: from functions of speech to social units
- •9.2.1 Ethnographic studies of speech events
- •9.3 Participation
- •9.3.1 Participant structure
- •9.3.2 Participation frameworks
- •9.3.3 Participant frameworks
- •9.4 Authorship, intentionality, and the joint construction of interpretation
- •9.5 Participation in time and space: human bodies in the built environment
- •9.6 Conclusions
- •10 Conclusions
- •10.1 Language as the human condition
- •10.2 To have a language
- •10.3 Public and private language
- •10.4 Language in culture
- •10.5 Language in society
- •10.6 What kind of language?
- •Appendix: Practical tips on recording interaction
- •1. Preparation for recording
- •Getting ready
- •Microphone tips
- •Recording tips for audio equipment
- •Tapes (for audio and video recording)
- •2. Where and when to record
- •3. Where to place the camera
- •NAME INDEX
2.3 Culture as communication
theory of culture: an ethnographer goes back to the same materials and adds “layers” – this would be the sense of “thick” as in a thick pile – as well as density, concentration – like in a thick soup. Geertz’s view of culture focuses on culture as a product of human interaction – “culture ... is public ... it does not exist in someone’s head ...” (ibid.). Human beings both create culture and must interpret it. To say that culture is not in someone's head means to emphasize the fact that culture is out there, both produced by and available to humans for interpretation. In this perspective, cultural manifestations are acts of communication. When we observe people engaged in a public debate, participating in a funeral, going to a soccer match, or watching a cock fight, we see people engaged in coordinated behaviors which not only imply but also produce worldviews, including local notions of person (or self), a concept that is central to Geertz’s work as well as to much of cultural anthropology. To be standing in a line to get into a theater not only implies a set of assumptions (and hence knowledge) on how to get access to a seat for a public performance – a theme that would be foregrounded by cognitive anthropologists –, it also communicates notions of public order, individual rights, and social cooperation. It communicates a certain notion of person while bringing it into being. For the same reasons, to refuse to be in a line is also a communicative act which publicly asserts defiance of public norms and criticism of the rights and duties implied by those norms.
2.3.3The indexicality approach and metapragmatics
More recent versions of the view of culture as communication have been informed by work on indexicality (see sections 1.4.2 and 6.9.2). This is particularly the case in Michael Silverstein’s expansion on Peirce’s and Jakobson’s theoretical work. In this new perspective,8 the communicative force of culture works not only in representing aspects of reality, but also in connecting individuals, groups, situations, objects with other individuals, groups, situations, and objects or, more generally, with other contexts. In this view, meaning (of messages, acts, situations) is made possible not only through conventional relationships between signs and their contents – e.g. the word desk means a certain type of material object at which people sit and carry out certain tasks – but also through signs-activated connections between selected aspects of the on-going situation and aspects of other situations. Communication is not only the use of symbols that “stand for” beliefs, feelings, identities, events, it is also a way of pointing to, presupposing or bringing into the present context beliefs, feelings, identities, events. This is what is sometimes called the indexical meaning of signs.
8See Silverstein (1976b; 1981; 1985a; 1985b; 1987; 1993), Hanks (1990; 1996), Lucy (1993), Mertz and Parmentier (1985), Parmentier (1994), Wertsch (1985a).
37
Theories of culture
In this type of meaning, a word does not “stand for” an object or concept. It rather “points to” or “connects” to something “in the context” (see section 1.4.2). What it points to is either “presupposed” or entailed (that is, “created”).
This means that communicative forms (linguistic expressions, graphic signs, gestures, live performances) are vehicles for cultural practices to the extent to which they either presuppose or establish some contextual features (for example, who is the recipient of what is being said, the relative social relation between speaker and hearer) that are not necessarily “described” by the message (or its denotational meaning), but are nevertheless understood. This type of meaning covers not only the so-called deictic terms like here, there, now, yesterday, I, you, etc., which must be interpreted vis-à-vis the conventionalized spatio-temporal context of the utterance in which they are used. It also includes highly ideological aspects of language and culture such as the establishment of authorship and recipientship (through the use of pronominal forms and reported speech) and the relative status of the participants (through special lexical or morphological choices) (see section 6.8.2). In this framework, a language, through its indexical uses of its elements, provides a theory of human action, or a metapragmatics
(Silverstein 1985a, 1985b, 1993).
2.3.4Metaphors as folk theories of the world
Finally, the considerable body of literature on metaphors can also be considered as another case in which culture is seen as transmitted through linguistic forms and hence as communication, although the study of metaphors has been particularly attractive to anthropologists who subscribe to the cognitive view of culture (Keesing 1974) (see also section 3.2.2).
From the functional view of metaphors as ways of controlling our social and natural environment (Sapir and Crocker 1977) to the more recent cognitive theories that see metaphors as processes “by which we understand and structure one domain of experience in terms of another domain of a different kind” (Johnson 1987: 15),9 figurative language has always attracted anthropologists, linguists, and philosophers interested in how the specific form and content of our speech can be seen as a guide to our experience of the world (see chapter 3). The cognitive study of metaphors as cultural schemata (or as expressions dependent upon schemata) is closely associated with the idea that we understand the world, language included, in terms of prototypes, which are simplified, generalized views or folk theories of experience (Rosch 1973, 1978). Prototype theory is opposed to any “checklist theory,” which tries to define membership to a class (or words, acts, events) in terms of a discrete set of features or properties – for example, a
9 This concept is discussed in Lakoff and Johnson (1980). See also Lakoff (1987).
38