Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тимохов Ю.А. Иностранное право в судебной практике. - М. Волтерс Клувер, 2004.rtf
Скачиваний:
71
Добавлен:
23.08.2013
Размер:
2.35 Mб
Скачать

Буркина-Фасо

Вопросы установления содержания иностранного права регламентированы ст. 1008 Кодекса о лицах и семье 1989 г. В соответствии с указанной нормой, суд ("правоприменитель") устанавливает содержание иностранного права в силу должностных полномочий (ex-officio). Источниками сведений об иностранном праве могут служить заключения экспертов. Судья может требовать от сторон сотрудничества в деле установления содержания иностранного права. Применимые положения иностранного права толкуются в соответствии с правовой системой, к которой они принадлежат, и сообразно установленным таковой правилам толкования. Если содержание иностранного права не может быть установлено, применяется буркинийское право.

Великобритания

В этой стране отсутствует какой-либо законодательный акт, который специально регулировал бы вопросы установления содержания иностранного права. Соответствующие правила вырабатываются и закрепляются в основном судебной практикой.

По признанию английских исследователей, английские суды стремятся к применению своего права и к исключению применения права иностранного. Английское правосудие традиционно рассматривает применение иностранного права как исключительное явление. Английское право коммерчески ориентировано. Оно весьма развито в части регулирования банковского дела, страхования и морской перевозки; распространены английские типовые условия контрактов, подчиненные английскому праву. Все это служит предпосылкой к тому, что английское право во многих случаях должно признаваться применимым. Поэтому институт отказа сторон от обоснования своих требований ссылками на иностранное право является весьма эффективным. В результате очень многие вопросы решаются по lex fori.

Кроме того, в Англии весьма распространена среди юристов и часто находит подтверждение в судебной практике презумпция о тождественности иностранного и английского права. Следствием этого также является отказ от применения иностранного права в пользу lex fori.

В то же время в Англии перспектива применения иностранного права очень часто принимается во внимание при решении вопросов о том, компетентен ли английский суд рассматривать спор. Дело в том, что во многих случаях объективно установить содержание иностранного права очень сложно, поэтому английский суд может просто применить доктрину forum non conveniens ("ненадлежащий суд для разрешения спора"). Согласно этой доктрине, принятой в странах общего права, суду разрешается уклониться от разрешения спора, если он признает, что суд в иной юрисдикции является в значительно большей степени подходящим для рассмотрения этого дела. В результате признается, что спор должен разрешаться не в английском суде, а в суде иностранного государства.

Английская судебная практика выработала ряд правил в отношении применения иностранного права. Как уже отмечалось, она ориентирована на применение lex fori, т.е. английского права. Отказ сторон от доказывания иностранного права означает выбор сторонами lex fori в качестве того права, в соответствии с которым должен быть разрешен спор. В каждом конкретном случае необходимо выяснять, в какой мере коллизионная норма императивна и исключает, как таковая, возможность выбора сторонами применимого права. Дело в том, что в английском праве большинство коллизионных норм не сформулировано в законах. Это влечет за собой неопределенность в вопросах выбора права: иногда неясно, имеют ли такие нормы обязательный характер и должно ли иностранное право применяться в конкретном случае. Поэтому в любом споре может последовать долгая дискуссия о природе и порядке применения соответствующей коллизионной нормы. В итоге применимыми могут быть признаны нормы английского права.

В английской судебной практике придается особое значение процессуальным аспектам применения норм материального права. Границы материального права определяются тем, что возможно с точки зрения процессуального права. В результате суды исходят из того, что средства доказывания содержания иностранного права должны быть пропорциональны сложности дела.

В Англии, где сами стороны традиционно контролируют процесс доказывания фактов, суд в значительной степени лишен возможности устанавливать содержание иностранного права, хотя он может и пригрозить отказом в иске стороне, которая уклоняется от доказывания иностранного права. Если при определенных обстоятельствах сторона все же обязана доказать содержание иностранного права, но не делает этого или делает это ненадлежащим образом, она рискует проиграть дело ввиду того, что суд примет доказательства другой стороны либо применит английское право.

Для Англии характерно использование такого метода установления содержания иностранного права, как заключения экспертов сторон. Однако даже в случае спора по поводу содержания иностранного права оно может устанавливаться без привлечения экспертов. В качестве источников сведений об иностранном праве могут использоваться: мнение иностранного официального лица; получение информации по официальным каналам; обращение к иностранным юридическим материалам; назначение эксперта судом вместо использования экспертов сторон. Английские суды могут по своей собственной инициативе назначать экспертов даже вопреки мнению сторон, вместо экспертов сторон или наряду с ними.

Далее, содержание иностранного права может быть определено самим судом, если вопрос касается общих принципиальных вопросов права, особенно в ситуации, когда задача сводится лишь к толкованию иностранного документа.

В силу закона (The Сivil Evidence Act, 1972) иностранное право может быть установлено на основании решения, ранее вынесенного английским судом. В этом случае суд, рассматривающий дело, признает содержание иностранного права известным ему (takes judicial notice). Предыдущие решения предполагаются правильными, пока не доказано обратное или если нет другого противоположного решения английского суда.

Соседние файлы в предмете Правоведение