Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-23_3.docx
Скачиваний:
37
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
82.3 Кб
Скачать
  1. Пассивный словарь: выделение лексем по хронологическому принципу.

Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный и пассивный словарь

Активный словарь- совокупность обще-известных слов доступных любому носителю языка.

Пассивный словарь- совокупность слов, которые непонятны большинству, знакомы только узкому кругу лиц.

Пассивный словарь в свою очередь делится по принципам: географическому, темпаральному, социальному, культурологическому.

Язык – это система, которая живет, развивается и меняется под влиянием времени. В словарном запасе языка находят отражение изменения, происходящие в жизни общества, в науке и технике. Некоторые слова перестают использоваться, теряют свою актуальность, становятся устаревшими.

Таким образом по темпоральному или хронологическому признаку выделяются устаревшие слова, которые делятся на историзмы- слова существовавшие в определённую эпоху и ушедшие вместе с ней(холоп, паж, удел, царь, пионер, совет, продразверстка) и архаизмы- слова которые имеют эквивалент в современном русском языке(дух-запах, лицедей-актер, отрок-подросток).

Архаизмы подразделяются на подвиды:

  1. Собственно архаизмы(полностью заменяется слово)

  2. Фонетические архаизмы(отличаются от современных слов по звучанию одним, реже двумя звуками. Например: нумер (номер), стора (штора), карафин (графин), клоб (клуб), покал (бокал), древо, младой).

  3. Семантические архаизмы – слова, употреблявшиеся в старину в ином значении, чем сейчас. Семантические архаизмы – это не устаревшие слова, а устаревшие значения слов. Например, слово позор имело значение «зрелище», «обыденный» означало «сделанный на один день», вокзалом первоначально называли развлекательное заведение, слово доверенность означало доверие. Сущий ранее в языке имело значение существующий, партизан – сторонник, человек, принадлежащий к какой-либо партии, восстать употреблялось в значении «встать, принять вертикальное положение».

Архаизмы могут использоваться с различной целью. Чаще всего их исполузуют в художественных произведениях для освещения эпохи и передачи колорита. Также архаизмы могут использоваться в обыденной речи для придания ей торжественности и возвышенности, архаизмы могут передать иронический смысл.

7. Пассивный словарь: выделение лексем по локальному принципу.

Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный и пассивный словарь

Активный словарь- совокупность обще-известных слов доступных любому носителю языка.

Пассивный словарь- совокупность слов, которые непонятны большинству, знакомы только узкому кругу лиц.

Пассивный словарь в свою очередь делится по принципам: географическому, темпаральному, социальному, культурологическому.

По географическому или локальному принципу выделяются: диалектизмы-слова присущие определённому региону(бурак-свёкла, чи-или, цибуля-лук).

Диалект может отличаться от литературного языка на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом. Так, например, для некоторых северных диалектов русского языка характерно окающее произношение, замена звука “Ч” на “Ц” (“цай” вместо “чай”, “цёрный” вместо “чёрный и т.д.). Другой особенностью некоторых северных диалектов является совпадение окончаний творительного и дательного падежей множественного числа существительных. Например: “работать рукам” вместо общерусского “работать руками”. Но, конечно, больше всего отличий в области лексики. Так, в севернорусских диалектах, вместо общерусского “хороший” говорят “баской”, вместо “сосед” - “шабёр”; в сибирских деревнях крыжовник называется словом “аргус”, изба - словом “буда”, а вместо общерусского “ветка” говорят “гилка” .

Признаками диалектного слова являются: его употребление на ограниченной территории; не вхождение в состав литературного языка.

В лексике говоров можно выделить следующие наиболее общие группы диалектных слов:

- собственно лексические диалектизмы- это местные слова, корни которых отсутствуют в литературном языке(слово отличается полностью): псковское векша-белка, рогозиться- озорничать, воронежское сапетка- корзина, смоленское баниться- мыться в бане, париться, т .д.

- лексико- словообразовательные диалектизмы отличаются от соответствующих им эквивалентам литературного языка морфемным составом. Это слова с теми же корнями и имеющие то же лексическое значение, что и в литературном языке, но другими аффиксами: псковское плотка- плотва, донское бедаха- бедняга, рязанское разговористый, разговорчитый- разговорчивый, тульское жалковать- сожалеть, т.д.

- фонетические диалектизмы совпадают по значению с соответствующим словами литературного языка, но отличаются от них одним или двумя звуками: аржаной- ржаной, андюк- индюк, вышняя- вишня, пахмурный- пасмурный, авже- уже.

4. семантические диалектизмы тождественны по звуковой форме соответствующим словам, но отличаются от них своими значениями: псковское залиться- утонуть, смоленское беговой- проворный, рязанское лапша- ветряная оспа, русалка- огородное пугало, т.д.

Функции диалектной лексики в языке различны. Так, в сфере устного общения на той или иной территории они по-прежнему остаются одним из средств общения. В письменных формах языка (например, в районных, областных газетах) некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы.

В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают максимально приблизиться описываемой культуре, передать подлинную народную речь, помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи, привлечь читателя.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]