- •Тема 6: Культура научной речи
- •Список рекомендуемой литературы
- •1. Стандартные выражения, используемые при реферировании
- •2.Образец написания реферата по статье
- •Реферат
- •3.Образцы библиографического описания
- •4.Сборник статей для реферирования
- •Содержание От редколлегии
- •Раздел 1. Язык и правовая коммуникация
- •Раздел 2. Юрислингвистика и языковая политика
- •Раздел 3. Лингвоконфликтология
- •Раздел 4. Лингвистическая экспертология
- •Раздел 5. Юрислингвистическое образование
- •5.1. Теоретические и методические проблемы лингвистического образования
- •5.2. Учебные программы
- •Раздел 6. Лингвоэкспертная практика
- •7. Юрислингвистические дебюты
- •От редколлегии: «сборнику юрислингвистика – 10 лет!»
- •Раздел 1
- •Библиографический список
- •Источники исследования
- •А. Б. Бушев терминообразование в юридическом дискурсе и способы перевода терминов
- •Библиографический список
- •Т.В. Дубровская Интервью с судьями как гибридный тип дискурса
- •Библиографический список
- •Список материалов
- •И.Д. Зайцева
- •Дискурсивные особенности
- •Текстов юридических документов
- •(Общая характеристика)
- •Библиографический список
- •Т.И. Краснянская к обоснованию понятия напряженность слова в судебной коммуникации
- •Библиографический список
- •О.В. Красовская судебная коммуникация: некоторые трудности взаимодействия
- •Библиографический список
- •Р.А. Ромашов Интерпретация права: лингвистический и технико-юридический аспекты
- •2. Соотношение лингвистической и законодательной дефиниций
- •3. Конкретизация законодательства как технико-юридический прием интерпретации права
- •Библиографический список
- •Л.Х. Сарамотина Понятие «преступник» в обыденном языковом сознании
- •Библиографический список
- •М.А. Ширинкина о некоторых параметрах интерпретационного дискурса в сфере права
- •Библиографический список
- •Н.А. Шулепов, и.И. Василишин
- •Лингвистические аспекты законодательства
- •В сфере защиты населения и территорий
- •От чрезвычайных ситуаций
- •Библиографический список
- •Раздел 2
- •Юрислингвистика и языковая политика
- •Н.Д. Голев, о.Е. Яковлева
- •Язык как собственность
- •Библиографический список
- •Т.А. Кадоло языковая политика в республике хакасия
- •Библиографический список
- •Д.А. Катунин Регламентация использования языков в работе федеральных и региональных парламентов Российской Федерации
- •О.Д. Павлова Языковая политика: территориальный и личностный принципы
- •Библиографический список
- •А.М. Пыж Язык и право в свете юрислингвистики
- •Библиографический список
- •Раздел 3
- •Библиографический список
- •Е.С. Кара-Мурза лингвоправовой конфликт как объект исследования в лингвоконфликтологии
- •Библиографический список
- •Е. В. Кишина
- •Функционирование концептов «мы», «они»
- •В политических дискурсах
- •Разных исторических формаций
- •1. Отдалённость власти от народа:
- •3. Материальное неравноправие:
- •Библиографический список
- •Н.А. Прокуденко Речевой конфликт как коммуникативное событие
- •Библиографический список
- •О.В. Саржина
- •Нейтрализация
- •Национально обусловленной конфликтогенности медийного текста
- •При его переводе на иностранный язык
- •Библиографический список
- •В.С. Третьякова конфликт в лингвистических категориях
- •Библиографический список
- •М.Г. Чабаненко Конфликтный дискурс участника молодёжной коммуникации
- •Библиографический список
- •Л.А. Южанинова политические кампании как источник конфликтов в сми
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •К.И. Бринев Лингвистические теории и лингвистические экспертные исследования: проблема взаимосвязи юридической и теоретической лингвистики
- •Библиографический список
- •М.А. Грачёв некоторые проблемы российской лингвокриминалистики
- •Библиографический список
- •Г.С. Иваненко
- •Объективная и субъективная информация
- •В контексте лингвистического исследования
- •По процессам о защите чести и достоинства
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •В.А. Мишланов к проблеме лингвистического обоснования
- •Библиографический список
- •А.В. Морозов денотативные и коннотативные компоненты семантики инвективного слова
- •Библиографический список
- •Я.В. Олзоева
- •Предвыборные дискредитирующие тексты
- •Как объект юрислингвистики:
- •Нравственно-правовой аспект
- •Библиографический список
- •Т.А. Сидорова Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте
- •Библиографический список
- •Е.А. Яковлева Жанроведение, или генристическая лингвистика, как один из методов исследования конфликтных текстов
- •Библиографический список
- •Раздел 5
- •Библиографический список
- •Б.Я. Бляхман Юридическое образование: правосознание и культура
- •Библиографический список
- •А. Д. Васильев Язык российского права и некоторые вопросы юридического образования
- •Библиографический список
- •Л.Г. Кыркунова судебная речь: методика работы над композицией
- •Библиографический список
- •А.А. Скорофатова правосознание и языковая культура курсантов высших учебных заведений министерства внутренних дел украины
- •Библиографический список
- •Раздел 7
- •2. Теоретическое обоснование проблемы
- •2.1 Научное освещение проблемы множественности интерпретаций
- •2. 2 Категория понимания, множественность интерпретаций и полисемия
- •3. Экспериментальное исследование обыденного толкования юридических терминов
- •Толкование юридических терминов
- •4. Выводы и перспективы
- •Библиографический список
- •Т.Ю. Кузнецова Коммуникативная неудача как проявление асимметрии формы и значения слова (на материале рассказов в. Шукшина)
- •Библиографический список
- •Н.В. Обелюнас конфликт интерпретаций в сфере массовой коммуникации
- •Библиографический список
- •О.А. Петрова Сведения и мнения в оценочной метафоре
- •Библиографический список
- •7.2. Лингвоюристика
- •Библиографический список Нормативно-правовые акты
- •Литература
- •П.Д. Иваненко защита чести, достоинства и деловой репутации в уголовном праве
- •Библиографический список
Тема 6: Культура научной речи
Вопросы для обсуждения:
Функции научного стиля
Жанры научного стиля (первичные и вторичные)
Виды рефератов
Библиографические источники, правила библиографического описания
Правила оформления курсовых и дипломных работ
Задания:
Трансформируйте отрывок научной статьи (используйте разные способы трансформации):
Весьма актуальной теоретической проблемой является осмысление сущности судебно-лингвистической экспертизы (на фоне иных судебных экспертиз и с учетом положений общей судебной экспертологии), четкое определение ее границ, компетенций и возможностей.
Особой теоретической и прикладной значимостью обладают исследования направленные на решение проблем оптимизации смыслового (логико-семантического и дискурсивного) и лингвопрагматического анализа конфликтного текста, включающего выявление эмоционально-волевой подоплеки речевой деятельности, определение явных и подспудных мотивов и коммуникативных целеустановок. Немаловажное значение имеет логико-семантическая характеристика отдельных фрагментов текста как отвечающих или не отвечающих условиям истинности.
Чтобы квалифицировать реализованное в некотором тексте деяние как правонарушение («нарушение такой нормы права, которая содержит санкцию», т.е. предусматривает юридическую ответственность [Юридическая энциклопедия, 2001, с. 814]), в большинстве случаев необходимо лингвистическое обоснование. Юрист выносит правовую оценку, но анализ формы и содержания текста – удел и прерогатива лингвиста.
Составьте библиографический список по теме вашей курсовой работы ( См. приложение)
Напишите реферат по научной статье (выбрать одну из предложенного в приложении сборника). Образец в приложении.
Распределить статьи в группе так, чтобы не было повторений источника!
Список рекомендуемой литературы
Ивакина Н. Н. Научный стиль // Профессиональная речь юриста. – М., 1997. С.41-50.
Распопов И. П. Просеминарий по лингвистике. – Воронеж: Издательство Воронежского ун-та, 1981. С.5 – 10, 28 – 48.
Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. – М.: Русский язык , 1983. Таблицы 2,3.
Скорикова Т. П. Основы культуры научной речи. – М., 1999.
Обучение реферированию научной литературы / М. А. Васильева, Е. И. Закгейм. – М.: Изд-во МГУ, 1976.
Приложения:
1. Стандартные выражения, используемые при реферировании
Смысловые отношения
|
Лексические средства |
Выражение наличия информации в авторском тексте |
Автор анализирует, характеризует, отмечает, доказывает, сравнивает, сопоставляет, противопоставляет, называет, описывает, разбирает, подчеркивает, ссылается на. . . , останавливается на. . . , раскрывает со держание, отмечает важность, формулирует. . . , исходит из. . . , противоречит (чему?), касается, утверждает, критически относится (к чему?), ставит задачу, подтверждает вывод фактами, объясняет это тем, что; причину этого видит в том, что; считает, что |
Описание авторского текста |
а) В статье представлена точка зрения на. . . , содержатся дискуссионные положения, противоречивые утверждения, общеизвестные истины, ценные сведения, экспериментальные положения, важные неопубликованные данные, попытки доказать (что?), убедительные доказательства, намечаются (правильные) пути, отмечается важность (чего?), ясно сформулировано (что?), доказано (что?) б) учитывать, принимать во внимание (что?), считаться (с чем?), обращать внимание (на что?), иметь в виду (что?), наводить на мысль в) важно отметить, что; сущность этого сводится к следующему; с теоретической точки зрения это. . . , с практической точки зрения это. . . ; необходимо подчеркнуть, что.. |
Выражение уверенности |
убежден, уверен, считать (что?), полагать, что; стоять на точке зрения, придерживаться точки зрения, подтверждать автор убедительно доказывает, что; это доказывает, что; доказано, что; разумеется что; очевидно, что; нет сомнений в том, что; в этой связи ясно, что; автор отстаивает точку зрения |
Выражение согласия |
одобрять, хвалить, восхищаться, соглашаться, разделять точку зрения, подтверждать, признавать достоинства, придерживаться подобного же мнения |
Выражение критики (несогласия) |
а) отмечать недостатки, упрекать (в небрежности, в неточности), вскрывать недостатки, критиковать, возражать, оспаривать, расходиться во взглядах (с кем?), опровергать, пренебрегать, игнорировать, упускать из виду б) Автор не раскрывает содержания (чего?), противоречит, упускает из виду, необоснованно утверждает, критически относится, ставит невыполнимую задачу, не подтверждает вывода фактами, непонятно, что; дискуссионно, что; сомнительно, что; выдвинуть, привести, иметь возражения, отказаться от своих убеждений |
Выражение предположения |
допустить, предположить, высказать свое предположение; выдвинуть гипотезу (о чем?)', предположить, что; условимся, что |
Структура текста |
Лексические средства |
Тема статьи |
Статья озаглавлена, носит' заглавие, называется . Статья посвящена теме, проблеме, вопросу... Тема статьи; это статья на тему о... Автор статьи рассказывает нам о том... Статья представляет собой (обобщение, изложение, обзор, анализ, описание и т.п,) В статье рассматривается (что?), говорится (о чем?), дается оценка, анализ (чего?), обобщается (что?), представлена точка зрения (на что?) |
Композиция статьи |
Статья делится на. . . , начинается с. . . , состоит из. . . , заканчивается (словами) |
Проблема статьи |
В статье автор ставит, затрагивает, освещает (следующие проблемы), останавливается на следующих проблемах, касается следующих вопросов, особо останавливается (на чем?) Сущность проблемы сводится (к чему?) В статье дается обобщение, научно обоснованное описание, затронут вопрос (о чем?) |
Иллюстрация автором своих позиций |
Автор приводит пример того, как... Автор приводит цитату из. . . , факты, цифры, данные, иллюстрирующие это положение Автор приводит, иллюстрирует. |
Заключение Выводы |
Автор приходит к выводу, заключению Автор делает вывод, заключение Автор подводит итог В итоге можно прийти к выводу В заключение можно сказать, что... Сущность вышеизложенного сводится к следующему. . . Можно сделать заключение, что... |