Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
социолингвистика.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
83.13 Кб
Скачать

Воплощение в жизнь -- эпоха волапюка

Социальное применение искусственных языков начинается с волапюка, созданного в 1879 г. пастором И. М. Шлейером. Автор волапюка разделял все основные положения логической школы. Рассчитывая на всемирное распространение своего языка, он постарался снабдить свой язык разнообразными формами. Грамматика конструировалась на логическом принципе, однако словарь имел не классификационную основу, а строился путем заимствования слов из национальных языков (главным образом английского). Вместе с тем значительное фонетическое изменение каждого слова делало заимствованные корни неопознаваемыми (например, Америка = Melop, Англия = Nelij), поэтому априорная грамматика оказалась совмещенной фактически с априорным же словарем. Языки такого типа получили название априорно-апостериорных или смешанных. Не будучи философскими (т. е. классификационными) языками, они в полной мере сохраняли особенности логических языков, для которых функция мышления была первичной по отношению к функции общения.

Широкий успех волапюка -- появление активного языкового движения, создание оригинальной и переводной литературы -- превратил его в социально-лингвистический организм принципиально нового типа: впервые в общественное употребление вошел искусственный язык, от начала и до конца сознательно сконструированный человеком. Однако именно общественное использование языка выявило неприемлемость той "инверсии функций", которая была характерна для всех логических систем: для социально используемого языка первичной, безусловно, является коммуникативная, а не когнитивная функция (функция мышления). Возникает конфликт между социальным применением волапюка и его же логическим устройством. Этот конфликт буквально разорвал язык на несколько частей: образуются три языковые стиля (получившие название классического, разговорного и просторечного), из которых только первый сохраняет логическую структуру языка, а второй и третий вводят большие или меньшие коммуникативные усовершенствования.

Вместе с тем само движение волапюкистов раскололось на два непримиримых лагеря: один -- во главе с Шлейером, который остался на позициях первоначального волапюка с его логическими претензиями, а другой -- во главе с О. Керкгофсом, который упростил язык с целью сделать его пригодным для широкого социального использования. Это крыло волапюкистов присвоило языку наименование "язык международных сношений" вместо прежнего термина "всемирный язык". Конфликт между Шлейером и Керкгофсом представляет собой не что иное, как столкновение логического и эмпирического подходов в применении к одному и тому же языку.

Несмотря на быстрый закат волапюка (окончательный распад движения произошел вскоре после его кульминации -- в 1889 г.), проект Шлейера открыл новый этап в истории лингвопроектирования: здесь впервые появились предпосылки для исследования создаваемых языков в практике общения, теория искусственного языка получила возможность опытной верификации выдвигаемых ею тезисов.

Только на этом этапе и создается интерлингвистика в ее современном понимании: прежняя теория лингвопроектирования пополнилась констатирующей теорией (описательной), предназначенной для изучения общественной практики раннее созданных проектов. И если раньше лингвопроектирование по отношению к языкознанию занимало внешнее положение, то с появлением социально используемых лингвопроектов изучение естественных и искусственных языков было поставлено на одну плоскость: в обоих случаях предметом исследования становятся объективные лингвистические явления, данные в общественной практике. Теория международных искусственных языков превращается в раздел языкознания, что выразилось, в частности, в появлении самого термина "интерлингвистика".