Alex_Fergyuson_Moya_avtobiografia
.pdfЕсли кто-то хочет заработать денег на продаже нашего перевода – вряд ли мы как-то сможем помешать, но лучи ненависти этому человеку.
Кстати, по предварительной информации, профессиональный перевод и публикацию планирует выполнить издательство АСТ.
Момент номер четыре.
Единственное исключение касательно момента номер три – мы хотим отметить особо отличившихся, на наш взгляд, читателей.
Редакция блога хочет наградить книгой с нашим переводом пользователя Expert_1, собравшего наибольшее количество плюсиков (64!)
кглаве №19.
Априз наших симпатий (который тоже является книгой) забирает пользователь Антистатик, цитату из комментария которого хочется привести на страницах блога еще раз:
«Ваш перевод разберут на цитаты, ктото обогатится опубликовав Ваш труд на бумаге, а Вашими именами назовут сыновей (Голодный, ЗелёныйДжон, Триплекс, Андрэ и Илюха)».
Просим наших победителей связаться с нами по адресу:
50euro@bk.ru
Момент номер пять
Это была довольно утомительная, но все же приятная работа. Поэтому мы не против взяться еще за какой-нибудь перевод. Какой - высказывайте свои пожелания в комментариях.
Ну и послесловие к послесловию. =) Это была чудесная эпоха, и почти любой из поклонников клуба с постсоветского пространства присоединился к нему именно во время нее. К сожалению, она закончилась, но клуб ждут новые свершения, пусть и не в этом году, а, возможно, и не через пять, и не через десять лет. Но мы обязательно вернемся на свое место. Любите «Юнайтед» в себе, а не наоборот. И время от времени поминайте добрым словом старика-Ферги, он этого заслуживает.
331