- •Роль античной философии в становлении научной рациональности
- •Основные философские школы Древней Греции
- •Философское учение Сократа
- •Основные положения философии Платона
- •Система философии Аристотеля
- •Философское учение Отцов Церкви (патристика)
- •Истины веры и истины знания Фомы Аквинского
- •Особенности научного знания в эпоху схоластики (р. Бэкон, д. Скотт, у. Оккам)
- •Гуманизм философии эпохи Возрождения
- •Философия ренессансного естествознания (н. Коперник, Дж. Бруно, г. Галилей)
- •Картезианский рационализм. Учения Декарта о научном методе
- •Эмпиризм ф. Бэкона и его роль в становлении науки Нового времени
- •Особенности эмпиризма в философии т. Гоббса и Дж. Локка
- •Проблема познания в философских учениях Дж. Беркли и д. Юма
- •Философия французского Просвещения XVIII в. (Вольтер, ж.-ж. Руссо, ш. Монтескье)
- •Философия и научная программа в. Г. Лейбница
- •Метафизический монизм и рационализм б. Спинозы. Этика.
- •Учение и. Канта о познании («Критика чистого разума»)
- •Наукоучение и. Фихте. Философия природы ф. Шеллинга
- •Учение о духе и диалектика г. Ф. В. Гегеля
- •Неогегельянство
- •Проблема методологии в философии неокантианства
- •Позитивизм (о. Конт, Дж. С. Милль, г. Спенсер)
- •Неопозитивизм Венского кружка (р. Карнап, м. Шлик, а. Нейрат, ф. Франк)
- •Основные проблемы философии экзистенциализма
- •Американский прагматизм (ч. Пирс, у. Джемс, Дж. Дьюи)
- •«Философия жизни» и её основные проблемы
- •Феноменология э. Гуссерля
- •Структурализм и постструктурализм
- •Язык и мышление. Философия языка
- •Социальная философия Франкфуртской школы (т. Адорно, ю. Хабермас)
- •Философские идеи классического психоанализа (з. Фрейд). Неофрейдизм
- •Философская герменевтика (ф. Шлейермахер, г.-г. Гадамер)
- •Неотомизм в контексте диалога религии и науки
- •Персонализм и его вклад в учение о человеке хх века
- •Основные концепции философии постмодернизма
- •Арабо-мусульманская философия (периодизация, школы, персоналии)
- •Периоды и школы индийской философии
- •Основные направления философской мысли Древнего Китая (периодизация, школы)
- •Компаративистский подход к проблеме философского диалога «Запад-Восток»
- •Проблема человека в русской философии XIX-XX вв (на примере персоналий по выбору)
- •Проблема «Россия-Запад» в философии XIX в. Западники и славянофилы
- •Основные направления русской философии XIX-начала XX вв
- •Философия всеединства в. Соловьева
- •Философские идеи русского космизма (н. Ф. Федоров, к. Э. Циолковский, в. И. Вернадский, а. Л. Чижевский)
- •Русская религиозная философия XX в
- •Предмет и функции философии. Структура философского знания
- •Философия в системе культуры. Мировоззренческая функция философии
- •Уровни научного исследования: эмпирическое и теоретическое. Методы и формы эмпирического познания. Теоретический уровень познания.
- •Проблема истины в научном и философском знании
- •Категория бытия в философии. Онтология и метафизика
- •Классическая и неклассическая эпистемология
- •Проблема сознания в философии. Роль науки в исследовании сознания
- •Природа как объект философского знания. Природа и общество
- •Основные проблемы философии истории
- •Понятие социальной структуры. Проблема социальной справедливости
- •Роль экономической жизни в развитии культуры и цивилизации
- •Духовная жизнь общества. Понятие общественного сознания
- •Человек как предмет философского анализа
- •Духовный мир человека и проблема становления личности
- •Культура и цивилизация. Особенности развития современной цивилизации
- •Философские проблемы этногенеза
- •Социальный прогресс. Концепции устойчивого развития
- •Социально-философские проблемы глобализации
- •Эстетический идеал современности и проблема прекрасного
- •Проблемы морали. Особенности современного нравственного сознания
- •Искусство как форма духовной деятельности
- •Представления о совершенном человеке в различных культурах. Смысл человеческого бытия
- •Свобода и ответственность человека и общества. Этика ненасилия
- •Понятие ценности и его роль в познании
Философская герменевтика (ф. Шлейермахер, г.-г. Гадамер)
Герменевтика как универсальная теория понимания. Фридрих Шлейермахер (1768—1834) — крупный протестантский богослов, философ и переводчик (ему принадлежит канонический перевод Платона на немецкий язык). Шлейермахер превратил герменевтику в универсальную теорию понимания. Предмет этой теории — тексты самого разного рода, без отбора «достойных» истолкования из множества «недостойных» истолкования. Разработанные Шлейермахером «правила понимания» не специфицируются в зависимости от типа текста (прежде считалось, что к различным произведениям — «священным», «классическим» и «авторитетным», – надлежит применять различные правила интерпретации).
Цель герменевтики, по Шлейермахеру, состоит в прояснении условий возможности понимания письменных документов. Любой письменный документ представляет собой «языковое обнаружение», имеющее двоякую природу. С одной стороны, он является частью общей системы языка, с другой — продуктом творчества некоторого индивида. Поэтому перед герменевтикой стоит двоякая задача: исследование языка текста в качестве элемента определенной языковой системы и вместе с тем — как продукта создавшего его уникального субъекта. Первую часть задачи выполняет объективное (или грамматическое) истолкование, вторую — техническое (или психологическое). Грамматическое истолкование анализирует текст как часть определенной лексической системы, психологическое же . исследует индивидуальный стиль, т.е. комбинации выражений, не заданные лексической системой. В поздних работах Шлейермахер отдавал, правда, предпочтение'разработке «технической», т.е. субъективной, психологической интерпретации.
Основной процедурой психологической интерпретации является «вживание» толкователя в душевный мир автора. «Вживание» и «эм-патия» (вчувствование) в принципе возможны потому, что и исследователь текста, и его автор суть индивидуальные выражения одной и той же сверхиндивидуальной жизни («духа»).
К Шлейермахеру восходит также важное различение между «компаративными» и «дивинаторными» процедурами интерпретации:
если в первом случае высказывания, составляющие определенный письменный документ, истолковываются в сравнении с языковым и историческим контекстом (с иными текстами соответствующей эпохи), то во втором интуитивно схватывается смысл произведения. Шлейермахер обратил внимание на круговой характер процесса понимания (так называемый герменевтический круг): понимание части (например, отдельного слова) невозможно без понимания целого (в частности, того предложения, в которое это слово входит), но понимание целого, в свою очередь, предполагает понимание частей.
Развитая Гадамером концепция философской герменевтики — реpультат синтеза экзистенциально-феноменологической философии с предшествующей герменевтической традицией. Для Гадамера, как и для Хайдеггера, понимание есть форма первичной данности мира человеку. Оно лежит в основе нашего отношения не просто к тем или иным текстам, но и к миру. Поэтому герменевтика, будучи философией понимания, имеет универсальный статус, или универсальное измерение. Она не ограничивается методологическими вопросами истолкования произведений прошлой культуры и не сводится к разработке методологии гуманитарного познания, но имеет отношение к фундаментальным — онтологическим — структурам человеческого существования, к базисным моментам нашей коммуникации с другими людьми и нашего отношения к действительности.
Прежняя герменевтика стремилась к некоторому объективному, «правильному» пониманию текста. Залогом объективности был заключенный в тексте смысл. Его предполагалось воспроизвести посредством вникания в смысловое содержание, вложенное в текст автором. Это вникание, в свою очередь, предполагало воспроизведение смыслового поля, окружавшего текст, реконструкцию культурно-исторических условий его создания. Такую процедуру называли «перемещением». Историку надлежало мысленно перенестись из своего исторического и культурного мира в мир автора. Как бы ни трактовать этот процесс — как эмпатию, «вживание» в чужую субъективность, или как «вживание» в эпоху, в которую жил творец того или иного текста, — в любом случае базисной операцией истолкования служило перемещение, а его идеалом — устранение зазора, отделяющего интерпретатора от интерпретируемого. Гадамер находит этот идеал непродуктивным. Во-первых, потому, что он недостижим. Интерпретатор никогда не сможет «освободиться» от собственной ситуации, а тем более перевоплотиться в другую субъективность. Вера в такую возможность — иллюзия наивного объективизма. Во-вторых, — и это главное — такое стремление не нужно. Оно не столько облегчает понимание, сколько затрудняет его. Или делает понимание невозможным, ибо понять некий чужой опыт можно лишь сопоставив его со своим собственным, т.е. именно в качестве иного опыта. Поэтому более корректным описанием процедуры понимания будет не перемещение интерпретатора из собственного горизонта в горизонт текста, а слияние их горизонтов. Причем слияние это никогда не бывает полным. Дистанция, отделяющая истолкователя от истолковываемого текста, всегда остается. Она составляет необходимое условие понимания.
Гадамеровскую полемику с объективизмом традиционной герменевтики не следует расценивать как проповедь субъективизма. Дело в другом: в продуктивности герменевтического усилия, а продуктивным оно становится только в случае «отнесения», «применения» содержания текста к содержанию интеллектуального и культурного опыта того, кто этот текст интерпретирует.
Это первый момент. Второй момент проистекает из феноменологической установки по отношению к тексту. Объектом понимания в философской герменевтике выступает не воплощенная в тексте субъективность (чье-то «жизнепроявление), а независимое от чьих-либо субъективных намерений смысловое содержание. Последнее Гадамер именует «предметностью», или «вещностью» текста. Интерпретационная активность должна быть нацелена прежде всего на тот «предмет», о котором идет речь в тексте. Это требование Гадамера — понимать не чужую и не свою субъективность, а несводимое к их интенциям «существо дела» — отсылает к требованию Гуссерля «к самим предметам» или «к самим вещам». Гадамеровская герменевтика выступает здесь как «прививка» феноменологии к стволу герменевтической традиции истолкования письменных документов.
Стремление Гадамера уберечь герменевтику от психологизма можно проиллюстрировать и иным образом. Когда Шлейермахер говорил о том, что истолкователь должен «понять автора лучше, чем тот сам себя понимал», он ставил вопрос об объективном смысловом содержании (значении) текста, несводимом к интенциям его создателя. То, что «хотел» сказать автор, и то, что его произведение может «означать», — разные вещи. Смысл текста не тождествен его замыслу. Идеально-логические содержания не сводятся к субъективно-психическим состояниям.