Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
посібник безособові форми дієслова.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
2.34 Mб
Скачать

The infinitive as attribute

In the function of the attribute the infinitive is used in English more often than in Russian or Ukrainian. Different forms of the infinitive can be used in this function, though the most common is non-perfect active. The infinitive can modify different parts of speech:

  1. It can modify nouns, e.g.

  • The best thing (what kind of thing?) to do would be to go back. = Лучшее, что мы можем сделать – это вернуться. / Найкраще, що ми можемо зробити - це повернутися.

  • The “Watchman” was the only paper (what kind of paper?) ever to have published his poems. = «Дозорный» была единственной газетой, которая когда-либо печатала его стихи. / «Дозорний» була єдиною газетою, що коли-небудь друкувала його вірші.

  • It isn’t an idea (what kind of idea?) to be proud of. = Это не та идея, которой можно гордиться. / Це не та ідея, якою можна пишатися.

  • She had no wish (what kind of wish?) to be seen there again. = У нее не было никакого желания, чтобы ее там видели снова. / У неї не було ніякого бажання, щоб її там бачили знову.

  1. It can modify pronouns, especially negative, indefinite and universal, e.g.

  • Fred had everything (what kind of everything?) to make his life happy. = У Фреда было все, чтобы сделать его жизнь счастливой. / У Фреда було усе, щоб зробити його життя щасливим.

  • There was nothing (what kind of nothing?) to be done. = Ничего нельзя было сделать. / Нічого не можна було зробити.

  • Mary’s sisters had already cleaned the house by the time she came from school, so there was nothing for her to do. = Сестры Мэри уже убрали дом к тому времени, как она пришла из школы, поэтому ей нечего было делать./ Сестри Мери вже прибрали будинок на той час, як вона прийшла зі школи, тому їй нема чого було робити.

  • Tom had done nothing (what kind of nothing?) to be ashamed of. = Тому нечего было стыдиться. / Тому не було чого соромитися.

  • Derek was not the one (what kind of one?) to run about and discuss his affairs with everybody. = Дерек был не из тех, кто бегает и обсуждает свои дела с другими. / Дерек був не з тих, хто бігає й обговорює свої справи з іншими.

  • There was no one at hand (what kind of no one?) to discuss this question with. = Не было никого под рукой, чтобы обсудить этот вопрос. / Не було нікого під рукою, щоб обговорити це питання.

Note: The function of the infinitive in the sentences like, ‘Mr. Piecraft was nowhere to be seen. = Мистера Пайкрафта нигде не было видно. / Містера Пайкрафта ніде не було видно.’ is also regarded as an attribute.

  1. It can modify numerals, e.g.

The Browns were the first (what kind?) to come. = Брауны были первыми, кто пришел. / Брауни були першими, хто прийшов.

  1. It can modify adjectives and quantifying expressions like :

much

so much

little

a lot

no more

no less

enough

a little more

a good deal

a great deal more

  • I have a lot to add. = Я много чего могу добавить. / Я багато чого можу додати.

  • A man in your position has so much to lose. = Человеку в вашем положении есть что терять. / Людині у вашому становищі є що втрачати.

  • This teacher’s lectures leave much to be desired. = Лекции этого преподавателя оставляют желать лучшего. / Лекції цього викладача залишають бажати кращого.