Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Книга - Дипломатический и деловой протокол (Сем...doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
292.86 Кб
Скачать

Визитные карточки и их применение

Визитные карточки широко используются в дипломатической и международной деловой практике. Ими обмениваются при знакомстве, с визитной карточкой посылают подарки, цветы и т.п. Визитные карточки изготавливают типографским способом. На них указывают слова “Г-н” (“Г-жа”), имя, отчество и фамилию, а под ними - должность владельца.

На визитных карточках, посылаемых или оставляемых женщинам, должность не печатается. На визитных карточках жен печатается только имя, отчество и фамилия.

Размер и шрифт визитных карточек строго не регламентируется и обычно зависит от местной практики. Размер визитных карточек женщин несколько меньше визитных карточек мужчин.

В практике на визитных карточках указывается название учреждения или логотип организации, имя, отчество, фамилия лица, его ученая степень, занимаемая должность. В правом нижнем углу принято указывать (не очень мелким шрифтом) адрес, телефон, факс, е-mail владельца карточки. Левый нижний угол визитной карточки оставляют свободным. Не рекомендуется изготовлять визитные карточки на бумаге темных тонов с золотым или серебрянным тиснением, а также с ламинированной поверхностью.

Визитными карточками обмениваются, как правило, лично, придерживаясь принципа взаимности. Однако бывают случаи, когда их посылают по почте или с курьером, причем последнее предпочтительнее, так как гарантируется своевременность доставки. Существует правило, согласно которому лицо, нанесшее визит другому лицу, обязательно оставляет свою визитную карточку. Это позволяет исключить возможность ошибки и помогает правильно определить лиц, которые нанесли визит.

Оставляя или посылая визитные карточки, что заменяет личный визит, в левом нижнем углу делают следующие сокращенные надписи (простым карандашом):

p.r. (pour remercier)

- при выражении благодарности;

p.f. (pour feliciter)

- при поздравлении по случаю праздника;

p.f.c. (pour faire connaissance)

- при выражении удовлетворения знакомством;

p.f.N.a. (pour feliciter Nouvel an)

- при поздравлении по случаю Нового года;

р.р.с. (pour prendre conge)

- при прощании, когда прощальный визит не наносится;

р.с. (pour condoler)

- при выражении соболезнования;

p.p. (pour presenter)

- при представлении или рекомендации другого.

При заочном знакомстве визитную карточку представляемого лица посылают вместе с визитной карточкой рекомендующего, на которой в этом случае делают надпись p.p. Отвечают представляемому лицу, посылая визитную карточку без подписи.

На получение визитных карточек с поздравлениями принято отвечать, посылая визитную карточку с надписью p.r. Карточку с такой же надписью посылают при выражении благодарности за памятные подарки.

На визитных карточках можно делать и другие надписи, надо только помнить, что их пишут от третьего лица, например: “Поздравляет с праздником”, “Благодарит за поздравление”, “С наилучшими пожеланиями посылает альбом на память” и т.п.

Если посылают билеты на концерт, то на сопроводительных визитных карточках никаких надписей не делают и ответных карточек по этому поводу не посылают. Этим правилом руководствуются и в других аналогич­ных случаях.