Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Библ и Прогр по оном..doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
663.55 Кб
Скачать

Дополнение

1. Другие публикации автора по ономастике

1. Имя человека – мировоззрение – культура

2. Имя собственное и русская культура

3. Имена коренных пензенцев

4. Имя собственное в поэтических произведениях М.Ю. Лермонтова

5. Теория ономастики: раздел Программы для высших учебных заведений гуманитарного профиля по курсу«Общая и русская ономастика»

  1. Семиотическое изучение топонимии. Названия населённых мест Пензенской области

7. Опыт лингвострановедческого словаря "Русские имена"

8. Ономастика и социолингвистика

9. Семантическая специфика антропонимов и ее отражение в лингвострановедческом словаре «Русские имена»

10. Современная русская антропонимия и её изучение

в иностранной аудитории.

11. Задачи сравнительного изучения русского, белорусского

ви украинского именнико

12. Пенза ономастическая

13. Топонимия Пензенской области: состояние и перспективы изучения

2. Литература по русской и общей ономастике (1985 – 2010

-Россихина М.Ю. Немецко-русский словарь молодёжного языка. Deutsch-russisches Wőrterbuch der Jugendscrache. – Брянск, 2010. – 150 с. (9, 3 печ. л.). Рецензент д.ф.н. В.Д. Бондалетов.

2. Литература по русской и общей ономастике (1985 – 2012

Оглавление к Добавлениям:

Дополнение

1. Другие публикации автора по ономастике

1. Имя человека – мировоззрение – культура

2. Имя собственное и русская культура

3. Имена коренных пензенцев

4. Имя собственное в поэтических произведениях М.Ю. Лермонтова

5. Теория ономастики: раздел Программы для высших учебных заведений гуманитарного профиля по курсу«Общая и русская ономастика»

6.Семиотическое изучение топонимии. Названия населённых мест Пензенской области

7. Опыт лингвострановедческого словаря "Русские имена"

8. Ономастика и социолингвистика

9. Семантическая специфика антропонимов и ее отражение в лингвострановедческом словаре «Русские имена»

10. Современная русская антропонимия и её изучение

в иностранной аудитории.

11. Задачи сравнительного изучения русского, белорусского

ви украинского именнико

12. Пенза ономастическая

13. Топонимия Пензенской области: состояние и перспективы изучения

1 «Невозможно представить себе в начале нашего века графиню Матрену или Феклу, как и крестьянку Тамару» (В.А. Никонов. Личное имя – социальный знак // Сов. Этнография. 1967. – № 5. С. 158.

2 Там же.

3 А.В. Суперанская. Как Вас зовут? Где вы живете? – М., 1964 – С. 21-28.

4 Селищев А.М.. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Уч. зап. МГУ. Труды кафедры русского языка, 1948. – Вып. 128. – Кн. 1. С. 150; см. также: Мирославская А.Н.. Древнерусские имена и прозвища в «Новгородских записных кабальных книгах 100-104 и 111 годов»// Уч. зап. Калининград. гос. пед. ин-та. 1959.– Т. VI. – С. 357-352. Акулова-Богородская Е.А. Как Вас зовут? // Русская речь, 1968. – № 5.

5.Аксаков К.С. Опыт русской грамматики // Полное собр. соч. – М., 1880. Т. III. Ч. II. С. 63.

6. Толстой Л.Н. Воскресенье // Собр. соч. (в 20-ти томах). – М., 1964. – Т. XIII. – С. 12.

7 Белинский В.Г. Письмо к Гоголю // Собр. соч. (в 3-х томах). – Т. II. – М., 1948 С. 708.

8 Карнович Е.П.. Родовые прозвища и титулы в России и слияние иноземцев с русскими. СПб., 1886. – С. 35 и сл.; Щетинин Л.М. Слова, имена, вещи. Очерки об именах. – Ростов-на-Дону, 1966. – С.41-45.

9.Никонов В.А. Указ. соч., стр. 38.

10 Масанов И.Ф.. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. – Т. I – IV. – М., 1956.

11 Бондалетов В.Д.. Условно-профессиональные языки русских ремесленников и торговцев (автореф. докт. дисс.). –Л., 1966.

12 Происхождение слова офеня, как и многих других арготических антропонимов и топонимов, пока неясно. Из всех предложенных объяснений (Л. Дифенбах, В. Ягич, Григорович, М. Фасмер., С.Н. Введенский, М.А. Арапов) наиболее правдоподобным представляется мнение С.Н. Введенского («Откуда произошло имя офеней?». Владимир, 1908), который имя офеней связывает с названием предмета их торговли – тонкого полотна, привозимого на Русь из Греции (по-гречески οθονη, οθονíον).

13 На матройский жаргон (арго) обратил внимание В.И. Ленин, связав его региональное распространение (в некоторых селениях Нижегородской губернии) с территориальной замкнутостью, свойственной мануфактуре (см. Ленин В.И. Полное собр. соч. – Т. 3. С. 392).

14 Оранский И.М.. Новые сведения о секретных языках (арго) Средней Азии, II. Материалы для изучения арго этнографической группы джуги (Гиссарская долина) // Иранская филология. Труды научной конференции по иранской филологии (24-27 января 1962 г.) Изд. Ленингр. ун-та, 1964.С. 62–73.

15 Троицкий А.Л.. Abdoltili – арго цеха артистов и музыкантов Средней Азии // Сов. Востоковедение, 1948. № 5.

16 Кайдалов А.. О родстве славян, шалавов и сколотов по языку. – СПб., 1880. – С. 30. -----