Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
OBRAZ_ROSSIJSKOJ_IMPERII_V_ZAPADNOM_SOZNANII (1...doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
4.97 Mб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Сибирский федеральный университет

Образ российской империи в западном сознании Кейс-стади для изучающих историю России

Учебно-методическое пособие

Красноярск

СФУ

2012

УДК 94 (47 + 57)

ББК 63.3 (2)

??? (авт. знак дает РИО)

Составитель Белгородская, Людмила Вениаминовна

Образ Российской империи в западном сознании. Кейс-стади для изучающих историю России: учебно-методическое пособие [Текст] / сост. Л.В. Белгородская. – Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. – ?? с.

Представлены кейсы по различным аспектам истории Российской империи. Использованы труды зарубежных историков, материалы западных и российских энциклопедий. Кейсы могут быть полезны всем студентам, изучающим курс «История».

Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений по направлению 030400.62 «История».

УДК (повтор)

ББК (повтор)

© Сибирский

федеральный

университет, 2012

Метод кейс-стади в изучении истории России

Метод кейс-стади был разработан в США в начале XX в. Case в переводе с английского не только коробка, ларец, сумка или деловой чемодан, столь любимый атрибут советских мужчин-интеллектуалов 1970-х гг., это еще и случай, ситуация, дело, положение. В Словаре английского языка В.К. Мюллера выражение case-study объясняется как «конкретное социологическое исследование». Это, конечно, очень узкое толкование, поскольку метод используется для анализа различных экономических, политических и иных ситуаций.

В наши дни в России утвердилось мнение, что этот метод исключительно эффективен при подготовке экономистов и менеджеров, поскольку описание реальной ситуации и поиск путей решения проблемы формирует подлинно креативную личность, понимающую, что моделей действий может быть несколько, что истина всегда конкретна, что коллективный мозговой штурм может избежать рисков и выбрать оптимальный вариант действий, что грамотный менеджер способен предложить нескольких моделей грамотного решения проблемы.

Историки еще редко используют этот метод в педагогической практике, поскольку предопределенность и даже завершенность исторического процесса, отсутствие видимой возможности изменения прошлого останавливают многих преподавателей в попытках применения метода в образовательном процессе. Кроме того, сказывается инертность сознания и твердое убеждение, что этот метод эффективен только при подготовке так называемых практиков. Вместе с тем, современная историческая наука ставит вопрос об анализе возможных альтернатив общественного развития. И знаменитое выражение «история не знает сослагательного наклонения» не выглядит истинным. Кроме этого, в тех областях исторического знания, которые имеют черты открытости, незавершенности и даже дискуссионности (историография, источниковедение, историческая психология, военно-историческая антропология, имиджинология и др.) использование данной методики представляется разумным и оправданным. Здесь применим парадоксальный подход, хорошо отраженный в названии курса по историографии в Российском государственном гуманитарном университете – «Будущее нашего прошлого».

В методической литературе принято выделять две классические школы кейс-стади – американскую Гарвардскую и британскую Манчестерскую. Американские кейсы больше по объему, предполагают поиск единственного разумного решения, Манчестерские – меньше по объему и многовариантны.

В современной России этот метод широко используется в преподавательской практике в Высшей школе менеджмента (СПбГУ), где подготовлено несколько сборников кейсов, опубликованы десятки статей, вышло специальное методическое пособие по подготовке материалов. В этом издании проанализированы требования, предъявляемые к кейсам, этапы разработки кейсов, традиционные ошибки составителей, правила оформления, сведения о публикациях кейсов за рубежом и в России, информация о специальных журналах, посвященных вопросам создания кейсов (Гладких И.В. Разработка учебных кейсов. 5-е изд. СПб., 2010). Большой опт накоплен преподавателями Российской академии государственной службы при Президенте РФ. Преподаватели Сибирского федерального университета добились замечательных успехов в подготовке кейсов по бизнес-дисциплинам, которые включены в зарубежные базы кейсов.

Работа бакалавров и магистров с кейсами помогает решить несколько учебно-воспитательных задач. Он позволяет:

  1. Активизировать знание, способствует выработке компетентностных качеств, т.е. готовности действовать в ситуации неопределенности.

  2. Способствует повышению внимания и улучшает запоминание материала.

  3. Помогает развитию умений, навыков работы в малой группе.

  4. Формирует новые стимулы к обучению.

  5. Является инструментом оценки профессиональных компетенций студента.

  6. Воспитывает умение работать с большим объемом информации, исходящей из разных источников, носящей к тому же часто противоречивый характер.

  7. Развивает коммуникативные навыки и способности творческого поиска грамотного решения.

  8. Формирует системное мышление.

  9. Снимает традиционного академическое напряжение, характерное для традиционных форм организации учебного процесса.

Структура кейса может варьироваться. Наиболее часто он включает в свой состав описание ситуации, документы, приложения, вопросы и задания, список литературы.

Советы студентам

Для выполнения заданий принято формировать группы по 3-4 человека для подготовки коллективного варианта ответа. Возможно и индивидуальное выполнение заданий кейса.

Студенты могут привлечь дополнительный материал для отстаивания своей точки зрения, но главное внимание следует уделить анализу предложенной информации, тщательным образом проштудировать ее.

Советуем делать пометки в тексте, выделять важные положения, создавать авторский визуальный образ кейса.

Отстаиваемая позиция должна быть убедительной, при этом «аргументы авторитета» («академик Х считает», «в учебнике написано», «СМИ утверждают») не принимается к рассмотрению.

Рекомендуется прочитать материалы кейса накануне занятия вечером, сформулировать свою позицию, структурировать материал, найти (в случае необходимости) дополнительные сведения.

В день занятия подгруппы в течение 45 минут обсуждают большой по объему кейс, вырабатывают общий алгоритм действий во время дискуссии, намечают последовательность выступлений участников обсуждения, ход возможной дискуссии, выбирают модератора группы. При использовании метода кейс-стади работают все студенты группы.

Некоторые кейсы допускают (и даже предполагают) подготовку письменных работ по итогам анализа кейса.

Кейсы могут использоваться на экзаменах для оценки компетенций студента, т.е. оценить его способность действовать в ситуации непредсказуемости. Этот метод хорош в работе со студентами заочной формы обучения и для тех, кто изучает учебные дисциплины дистанционно, поскольку требует отойти от простого репродуктивного воспроизведения учебного материала и провести анализ проблемы.

Советы преподавателям

Коллеги, тщательно изучайте материалы кейса перед занятием, свободно оперируйте материалом, оценивайте его, осуществляйте совместно со студентами внешнюю и внутреннюю критику привлеченных источников.

Моделируйте возможные сценарии развития анализа ситуации.

Поддерживайте всячески оригинальные оценки, предложения, выводы студентов.

Подогревайте интерес к проблеме дополнительными вопросами, уточнением характера задания, вовлечением в разговор молчаливых студентов.

Формируйте собственный банк кейс-стади, вовлекайте студентов в поиск информации и оформление ее в электронном виде.

Высказывайте смелее свою позицию, используйте реальные примеры из научных дискуссий, в которых вы принимали участие, авторские публикации, видеозаписей своих выступлений.

Используйте источники на английском языке, только профессиональное обращение к оригинальным материалам по специальности позволяет моделировать реальную ситуацию дискуссии или «мозгового штурма» представителей различных стран. В противном случае, знание языка будет сводиться к набору оторванных от профессиональных интересов историков клишированных учебных фраз.

Кейс 1. «Что есть империя?»

Большинство исследователей мира считает, что в советский и даже российский период истории в нашей стране сложилось уважительное отношение к точным и однозначным дефинициям. В научной и, тем более, учебной литературе толкование понятия было однозначным и четким. Современное знание менее императивно и в России, и, тем более, за рубежом, где никогда не уделяли большого внимания номинативному аппарату гуманитарных наук. Послушаем мнения нескольких обществоведов.

Документ 1. Опредения понятия империя в различных энциклопедиях мира

«Британская энциклопедия» сообщала в 1910 г., что «империя это термин, который сейчас используется для обозначения государства большого размера, а также (как правило) сложного состава, часто, но не обязательно, управляемого императором. Это – государство, которое может быть федерацией, как Германская империя, или же унитарным государством, как Российская империя, или, как Великобритания, содружеством свободных государств с определённой субординацией».

Представление о западном видении феномена империй в мировой истории отражено в материале известного политолога, сторонника теории модернизации Ш. Айзенштадта в авторитетном многотомном западном исследовании «Международная энциклопедия социальных наук». В словарной статье «Империи» он писал, что термин «империя» обычно используется для обозначения политической системы, охватывающей большие, относительно сильно централизованные территории, в которых центр, воплощенный в личности императора и центральных политических институтах, образовывает автономную единицу. Автор отнес империи к особому виду политических систем и политических режимов.

Большая Советская энциклопедия утверждала в краткой словарной статье 1952 г., что «империя – это наименование монархических государств, главой которого является император; империей иногда называют организацию колониального господства отдельных буржуазных государств».

Под империей современные отечественные обществоведы понимают политическую систему, объединяющую под началом жесткой централизованной власти гетерогенные этно-национальные и административно-территориальные образования на основе отношений нескольких видов: «метрополия – колония», «центр – провинция», «центр – национальная окраина». Понятие «империя» во всех значениях связано с жестким применением власти на местах, которая исходит из одного центра.

Документ 2. Г.П. Федотов «Судьба Империй» Впервые статья опубликована в Нью-Йорке в 1947 г. Г.П. Федотов (1886–1951) философ, историк, много лет жил и работал в США. Труды стали известны на родине в 1990-е гг.

Когда экспансия государства переходит в ту стадию, которая позволяет говорить об Империи? На этот вопрос не так легко ответить. Во всяком случае, нельзя сказать, что Империя есть государство, вышедшее за национальные границы, потому что национальное государство (если связать национальность с языком) явление довольно редкое в истории. Может быть, правильное определение было бы: Империя – это экспансия за пределы длительно устойчивых границ, перерастание сложившегося, исторически оформленного организма.

Вопросы и задания:

  1. Найдите основные достоинства и недостатки каждого и приведенных выше определений или характеристик империи.

  2. Современный Оксфордский словарь английского языка указывает на существование в прошлом не менее 45 империй. Каких именно империй, как Вы полагаете?

  3. Можно ли, рассуждая логически, утверждать, что современная Россия остается имперской политической системой?

Кейс 2. «Хронологические рамки существования Российской империи»

Историки России считают, что в современной науке остается открытым вопрос о хронологических рамках существования Российской империи. Часть исследователей датирует ее складывание временем правления Ивана III или Ивана IV, другие однозначно связывают ее формирование с петровскими преобразованиями. Конец имперской эпохи датируется в ряде исследований 1917 г. (причем, даже не событиями Октябрьской революции, а Февральской 1917 г.), 1922 г., 1991 г., а многие авторы полагают, что нынешняя Российская Федерация по всем параметрам остается имперской политической системой.

Документ 1. Каспэ С. Империя и модернизация: общая модель и специфика. М., 2001. С.И. Каспэ (род. в 1968 г.) – российский политолог и историк, профессор Высшей школы экономики.

К основным признакам империи можно отнести:

  1. возникновение системы в результате военного завоевания и (или) экономического и политического покорения одним народом других;

  2. включение покоренных (подчиненных) народов и территорий в государственную структуру, единую с народом, вокруг которого и под чьей эгидой эта структура образуется;

  3. иерархический принцип организации политической структуры;

  4. высокую роль армии, вообще военного элемента и военных институтов для осуществления цели империи, создающей особую эстетику и имидж имперской государственности;

  5. этническую, национальную, историческую разнородность частей империи;

  6. тяготение империи к личной власти, иерархический принцип построения государственной власти, образующей политическую пирамиду с правителем во главе.

Документ 2. Д`Анкосс Элен Каррер. Евразийская империя: История Российской империи с 1552 г. до наших дней / пер. с фр., М., 2010. Элен Каррер д`Анкосс – член Французской академии, автор множества монографий по русской истории, опубликованных на разных языках мира.

А что такое вообще империя? Точное определение подобрать трудно. Что только не объединялось под этим понятием: и Болгарская империя VIII века, и империя Карла Великого, и наполеоновская империя, и империя Бокассы! У этих исторических образований, называвшихся империями, нет ничего общего: ни социального устройства, ни политической системы, ни продолжительности существования.

Литтре определял империю как «государство, управляемое императором», что было справедливо для Римской, Византийской, наполеоновской империй и многих других. Но вот во главе Британской империи стоял король, а в России титул императора возник долгое время спустя после появления империи. Впрочем, «Большой энциклопедический словарь», изданный в России в 1995 году, следующим образом дополняет определение Литтре: «Империями называются также государства, имевшие колониальные владения (например, Британская империя)…

Если взять в совокупности эти три основные характеристики – размеры, продолжительность, сохранение контроля над всей территорией империи в течение определенного периода, - можно констатировать, что Российская империя занимает первое место в мировой истории империй…

Это была империя двух династий и даже двух систем. Когда в 1917 году большевики наследовали Романовым, это ни в коей мере не помешало скорому восстановлению империи…

Образование Российской империи было процессом, растянувшимся более чем на три века. Но этот процесс не был непрерывным, хотя всегда поступательным. Он состоял из трех длинных, каждый по несколько десятилетий, этапов, первый из которых продолжался почти полтора века, разделенных длительными периодами, когда империя переваривала свои завоевания…

«Все империи погибнут», – писал Жан-Батист Дюрозель в 1981 году. Десятью годами позже исчезновение советской империи и политические бури, которые оно вызвало, подтвердили его правоту. Это ошеломляющее разрушение 400-летней империи, узаконенной в XX веке коммунизмом, идеологией, обещавшей ей бесконечное будущее, – дело рук самой России. На протяжении четырех веков она была империей, метрополией, все более расширяющимся пространством…

В конечном итоге, не трансформируется ли Россия, вдохновленная американским примером, в республику-империю?

Документ 3. Дэвис Н. История Европы / пер. с англ. М., 2005. Норман Дэвис (род. в 1938 г.) – британский историк, автор ряда фундаментальных исследований, выполненных с использованием компаративного метода, по мировой истории.

Здесь мы встречаемся с редким случаем bulimia politica (политической булемии), того, что... называют… русские – волчьим голодом; случай жуткой одержимости территориями у организма, который может существовать, только поглощая все больше и больше плоти и крови своих соседей». «Стремительная экспансия России продолжалась со скоростью, которая за период 1683-1914 гг. составляла в среднем по меньшей мере 80 квадратных км в день. Российская империя, по мнению автора, сформировалась во времена Алексея Михайловича. Такую большую роль отводил автор вхождению Украины в состав России. Впрочем, факт овладения Украиной, отнятой у Польши, невозможно переоценить. Это дало Московии и экономический ресурс, и геополитическое положение, необходимое для того, чтобы стать великой державой. Больше того, это произошло при жизни именно того поколения, которое стало свидетелем открытия и освоения Сибири до самого океана. В собственной версии истории России отсутствует формула Московия + Украина = Россия, но эта формула важнейшая. Так что подлинным основателем Российской империи был Алексей Михайлович, а не его больше прославившийся сын Петр».

«Беспощадная экспансия» привела русских правителей к наркотической зависимости от территориальных захватов, что несло в себе семена саморазрушения».

Вопросы и задания:

  1. Какая из изложенных позиций по поводу складывания и разрушения или даже сохранения до наших дней Российской империи представляется Вам научной, убедительной, аргументированной? В чем слабость других подходов?

  2. Вам предложено дополнить, изменить, уточнить представленную характеристику империи по С. Каспэ. Ваши варианты дополнений.

  3. Какие специфические особенности Российской империи выделяют авторы представленных сочинений, убедительна ли их аргументация? Как можно дополнить, уточнить или отвергнуть данные ими характеристики?

  4. В чем сходство Российской империи с другими имперскими политическими системами, существовавшими в мировой истории?

Кейс 3. «Война и мир в российском прошлом»

Военная история составляет важнейшую часть истории Российской империи. Новые территории следовало завоевать, колонизовать, удержать, а в идеале и постоянно расширять владения империи. Российские и зарубежные историки по-разному оценивают мотивы, последствия и сущность военных конфликтов в российском прошлом.

Документ 1. Белгородская Л.В. «От A до Z»: роль британских и американских энциклопедических изданий в межкультурной коммуникации России и Запада в XX в. Красноярск: Изд-во СФУ, 2008. - 230 с. Л.В. Белгородская – доктор исторических наук, профессор Сибирского федерального университета.

Британские и американские издания традиционно значительное внимание уделяют военной истории России, постоянно сравнивают опыт трёх стран в решении геополитических задач военными методами. Интерес к теме американской стороны виден в выходе в 1970-1980-е гг. в США многотомной «Военно-морской энциклопедии России и Советского Союза» (`The Military-Naval Encyclopedia of Russia and the Soviet Union`History `, 1978-1998). Начиная с пятого тома сменилось название энциклопедии – она стала `Military Encyclopedia of Russia and Eurasia`. Популярностью за рубежом пользовалась и «Советская военная энциклопедия», подготовленная под редакцией министра обороны CCCH А.А. Гречко. Энциклопедия была переведена на английский язык и издана в США в сокращённом варианте (4 тома) под названием `The Soviet Military Encyclopedia: Abridged English Language Edition` (Boulder, 1993).

В годы военных конфликтов русская военно-историческая тематика занимала большее место в числе материалов на русскую тему. Приведём в качестве примера один лексический элемент «русского гнезда» «Американской энциклопедии», появившейся в годы Второй мировой войны. Впервые в этом издании в числе публикаций на «русскую тему» был напечатан материал «Русская сапа» (`Russian sap`). Сапа – это глубокий окоп, вырываемый по направлению к противнику при наступлении по открытому месту для постепенного приближения к нему. Этот материал позднее не включался в текст энциклопедии. Индекс этого же издания содержал более не повторявшуюся информацию о «Русско-германской кампании 1943 г.».

Мы поставили перед собой задачу изложить в параграфе материал о восприятии зарубежными читателями феномена войн в российской истории, представить разные объяснения геополитических интересов России на различных этапах её истории, выяснить – какие войны с участием России привлекали наибольшее внимание издателей, установить имена историков, которым заказывались материалы по военной тематике, установить отличия синхронных образов войн от ретроспективных картин военных событий.

По давней традиции в российских энциклопедиях и словарях уделяется большое внимание четким дефинициям, полным определениям и ясным и однозначным толкованиям понятий. В советские времена историческое знание стало столь формализованным, что реальность отражалась исключительно в категориях жестко дефинированных и выверенных, как говорится, «до запятой». Информация приобретала черты догмы и в таком виде излагалась в учебной, научной и научно-популярной литературе. В советский период понятие «война» чётко и однозначно толковалось, подчёркивалась преимущественно классовая природа военных противостояний. Слова К. Клаузевица о том, что война есть продолжение политики насильственными средствами, воспроизводились во всех советских справочных изданиях.

В наше время в российской научно-популярной и справочной литературе утвердился следующий взгляд на вопрос. Войны - это общественно-политическое явление, связанное с коренной сменой характера отношений между государствами и нациями и переходом противоборствующих сторон от применения ненасильственных форм и способов борьбы к прямому применению оружия. В начале российской истории военные конфликты носили характер походов и набегов, только с Ливонской войны начинается история классических войн, понимаемых как военные акции, которые являются продолжением государственной политики. Поскольку любому насилию присущи своя стратегия и тактика, то в широком значении слова разумно выделять не только внешние, но и внутренние войны (от путчей и дворцовых переворотов до полномасштабных гражданских войн).

Западное обществоведение избегает давать четкие определения и однозначные толкования, сводит задачи историка к описанию индивидуальной неповторимости явлений или событий. В постановке подобных задач можно усмотреть сильное влияние позитивистской научной школы на зарубежную историографию. Обратимся за справкой к очень авторитетной, ориентированной на подготовленного читателя `International Encyclopedia of the Social Sciences`. В 1968 г. американский социолог войны К. Райт писал, что война является «конфликтом между политическими группами, особенно между суверенными государствами, ведущимся с помощью вооружённых сил значительной величины в течение значительного периода времени». Подобное толкование ставит перед читателем больше вопросов, нежели даёт ответов. Что есть «значительный период времени» для вооружённого конфликта, насколько должны быть «значительны величины» участников? Можно ли говорить о войне в случае военного столкновения колонии и метрополии, ведь суверенна только одна сторона противостояния? Вместе с тем подобные широкие толкования освобождают учёных от власти научных стереотипов, быстро приобретающих характер догм.

В этом плане показательно содержание и другого популярного в США, выдержавшего несколько изданий «Словаря войн» (`Dictionary of Wars`) Джорджа Коха. Автор проанализировал войны за последние 4 тысячи лет, но не дал нигде толкования понятия «война», не сделал историографического обзора литературы по теме, не классифицировал военные конфликты. Дж. Кох дал характеристику 120 войн в российском прошлом (подсчитано нами). Среди проанализированных – «Походы викингов на Русь», «Русско-булгарская война», «Восстание декабристов», «Русская гражданская война 1425-1453 гг.», «Русская революция 1762 г.», «Российско-афганская война 1885 г.», «Погромы черносотенцев 1906-1911 гг.». Многие события, с точки зрения отечественных исследователей, никак не укладываются в рамки собственно войн или военных конфликтов. Внутренние политические конфликты, непродолжительные по времени политические столкновения легко причисляются автором к полномасштабным войнам.

На страницах многих зарубежных изданий отстаивается тезис о том, что именно экспансионизм является неотъемлемой чертой внешней политики Российской империи на протяжении всех этапов её истории. Английский историк Дж. Хоскинг в исследовании «Россия и русские» пишет о традиционном понимании иностранцами сущности нашей страны: «Большинством европейцев и североамериканцев она воспринимается как великая Другая, понятная, но до конца непонятая, как культура, через призму которой мы начинаем больше ценить свою собственную». И далее: «Их (европейцев и американцев. – Л.Б.) раздражали и отталкивали её огромные размеры, постоянно меняющиеся границы, скрытые мессианские претензии и природа её общественно-политической системы».

Проанализировав словники англо-американских энциклопедий на протяжении XX в., мы обнаружили устойчивый интерес книгоиздателей к военной истории России. Ограничимся несколькими изданиями. Одиннадцатое издание «Британники» сто лет назад поместило статьи «Русско-японская война» и «Русско-турецкие войны», также военным сюжетам посвящались материалы о реформе Аракчеева, казаках, опричниках, русских офицерах и стрельцах.

В американской тематической энциклопедии по истории России представлена статья «Российская армия» и 16 статей по истории войн в российском дореволюционном прошлом только в одном томе на букву R. В последнем 15-ом издании «Британской энциклопедии», напечатана большая статья «Русская армия» и помещено 20 очерков по истории войн в российском прошлом. В перечне материалов указаны статьи о 6 русско-шведских войнах (1610-1617, 1655-1660, 1700-1721, 1741-1743, 1788-1790, 1808-1809), 8 русско-турецких войнах (1695-1696, 1710-1712, 1735-1739, 1768-1774, 1787-1791, 1828-1829, 1853-1856, 1877-1878) и 4 русско-польских вооружённых конфликтах (1454-1466, 1654-1667, 1831, 1919-1920), Крымской, Русско-японской. Материалы по истории войн в истории страны составили в сумме 12 единиц информации, или 21% материалов из словарного гнезда «Россия и русское» «королевы энциклопедий» мира. Очерк «Русско-турецкие войны» в том же издании характеризует уже 12 войн в прошлом двух стран. «Оксфордский словарь по военной истории» (`The Oxford Companion to Military History`) описал девять войн России с Турцией: столкновения 1676-1681, 1686-1700, 1710-1713, 1735-1739, 1768-1784, 1787-1791, 1806-1812, 1828-1829, 1877-1878 гг.

В словари образных выражений и литературных цитат на английском языке вошли многочисленные афоризмы, связанные с военной историей нашей страны. В 1838 г. английский военный деятель Дж. Митчел заявил, что самым важным политическим вопросом нового времени является защита безопасности Западной Европы перед лицом растущей угрозы со стороны России. `The most important political question on which modern times have to decide is the policy that must now be pursued, in order to maintain the security of Western Europe against the overgrown power of Russia`. Одно из наиболее ярких высказываний о военной истории России, вошедшее в фундаментальный «Оксфордский словарь цитат», принадлежит лорду Монтгомери (1887-1976): «Правило номер один на первой странице книги войны звучит так: «Никогда не совершайте походы на Москву». `Rule 1, on page 1 of the book of war, is: `Do not march on Moscow`

Номинативный аппарат зарубежных изданий отличается от принятого в отечественной научной литературе. Война со Швецией 1655-1660 гг. традиционно называется Первой Северной войной, события 1700-1721 гг. описываются в качестве Второй Северной войны, или Великой Северной войны (Great Northern War), Крымская война также называется Русской, или Восточной, Украинской. Кавказская же война именуется «русским покорением Кавказа». Перечень можно продолжить».

Документ 2. Солоневич И.Л. Народная монархия. М.: Эксмо, 2003. – 608 с. И.Л. Солоневич (1891-1953) историк, отстаивавший монархические взгляды, деятель русского зарубежья.

Каждый народ мира стремится создать свою культуру, свою государственность и, наконец, свою империю. Если он этого не делает, то не потому, что не может, а потому, что не может. Или потому, что понимает недостаточность своих сил…

Империя Российская есть самое старое государственное образование Европы. Она, как единое национальное целое, практически возникла как «Империя Рюриковичей»…

«Империя – это мир». Внутренний национальный мир. Империя Рима до империи была наполнена войной всех против всех. Территория Германии – до Бисмарка – была наполнена феодальными междунемецкими войнами. На территории Империи Российской были прекращены всякие межнациональные войны, и все народы страны могли жить и работать в любом ее конце. И если Империя Российская была беднее, чем другие, то не вследствие «политики», а вследствие географии: трудно разбогатеть на земле, половина которой находится в полосе вечной мерзлоты, а другая половина – в полосе вечных нашествий извне.

Документ 3. Сенявская Е.С. История войн России XX века в человеческом измерении. М., 2012. Е.С. Сенявская – доктор исторических наук, профессор, создатель школы военной антропологии в России.

Войны можно оценивать по многим параметрам: по количеству вовлеченных в них участников и роли каждого из них в мировой политике, по площади территории, охваченной боевыми действиями, по масштабу материальных потерь и человеческих жертв, по тому влиянию, которое данная война оказала на положение ее участников, в особенности «великих держав», и на международные отношения в целом, и др. Но все они – мировые и локальные, «большие» и «малые» – имеют разную значимость в общеисторическом масштабе и в истории отдельных народов. Так, для одних народов даже крупнейшие в общеисторическом масштабе события, но не коснувшиеся их непосредственно, остаются на периферии исторической памяти, а то и вовсе выпадают из нее…

Все та же русско-японская война нанесла психологическую травму российскому обществу в начале XX в.: великая военная держава потерпела поражение от далекой азиатской, еще недавно «дикой» и отсталой страны. Это обстоятельство имело весьма долговременные последствия, повлияв на расклад мировых сил и принятие политических решений уже в середине столетия.

Документ 4. M.L. Lanning. The Military 100: A Ranking of the Most Influential Military Leaders of All Time. New Jersey, 1996. М.Л. Леннинг – американский военный историк, автор ряда книг.

Фрагмент списка ста выдающихся военных деятелей всех времен, составленный американским военным историком М. Леннингом.

1. Дж. Вашингтон

2. Наполеон I

3. Александр Великий

4. Чингисхан

5. Юлий Цезарь

14. Гитлер

17. Петр Великий

18. Джордж Эйзенхауэр

25. Тамерлан

50. А.В. Суворов

54. И.С. Конев

64. Карл Густав Маннергейм

70. Г.К. Жуков

84. Иосип Броз Тито

Документ 5. Д. Ливен «Российская империя и ее враги с XVI века до наших дней / Пер. с англ. М., 2007. Д. Ливен (род. в 19 ) - британский историк, преподаватель Лондонской школы экономики.

Ядро российских вооруженных сил состояло из крестьянских рекрутов, закаленных крестьянской жизнью и сельскохозяйственным трудом в условиях сурового великорусского климата. До тех пор пока в последней четверти восемнадцатого века рекрутские наборы не начали проводиться в балтийских провинциях и на Украине, почти вся регулярная пехота была великорусской, и даже впоследствии русские составляли ее подавляющее большинство. Во время Семилетней войны в сражениях против прусского короля Фридриха II русская пехота приобрела в Европе репутацию бесстрашной, выносливой и дисциплинированной. Эту репутацию она сохранила навсегда.

Флот исторически всегда оставался для России на второстепенных ролях. Российскому флоту приходилось вести операции одновременно в нескольких акваториях – Балтийском и Черном морях, Северном Ледовитом и Тихом океанах, и представлялось весьма маловероятным, что ему удалось бы сконцентрировать свои силы в одном месте. На екатерининское правление приходится пик относительной военной мощи российского флота. В девятнадцатом веке России ни разу не удалось подняться на такую высоту. Когда в 1905 г. Балтийский флот был отправлен вокруг света только затем, чтобы быть уничтоженным при Цусиме, слабость России как морской державы была очевидной… В любом случае к тому времени как флот прибыл на Дальний Восток, исчезла основная стратегическая причина, по которой он был туда отправлен. Японцы уже уничтожили Тихоокеанский флот, который должен был быть усилен Балтийским.

Вопросы и задания:

  1. Действительно ли остается открытым вопрос о количестве войн в имперском прошлом России? Какие войны, на Ваш взгляд, без сомнений имели место в XVIII – начале XX в.?

  2. Имперское государство обречено на участие в военных конфликтах, или же, напротив, гарантирует итоговое длительное мирное сосуществование государств и народов?

  3. Возможно ли существование в современном мире империй? А возрождение их на новой базе?

  4. Кроме русско-японской войны, какие еще военные конфликты нанесли в имперский период истории страны такие психологические травмы россиянам, которые имели длительные по времени последствия? А почему некоторые войны вообще практически не вошли в национальную историческую память? Как отличается западное видение русско-японской войны от российского?

  5. Какие «образы войн» XVIII – начала XX в. существуют в российской исторической памяти и в чем их особенности?

  6. Как проблема «свой-чужой» обостряется в ситуации исследования зарубежным автором военной истории России?

  7. Как можно использовать историческую память о военном прошлом в современной геополитике России?

  8. Какую роль могут играть историки в формировании исторической памяти о войнах и актуализации ее в связи с юбилейными историческими датами?

  9. Как объяснить тот факт, что американский историк М. Леннинг не включил в число выдающихся полководцев мира М.И. Кутузова? Попробуйте воссоздать его возможную аргументацию и приведите собственные контраргументы или доводы в защиту его позиции.

Кейс 4. «Русский мир» глазами Запада»

В современной исторической литературе понятие «Русский мир» имеет богатое политическое, социальной и культурное значение. Крупный специалист по этой проблеме историк Е.И. Пивовар на страницах монографии «Российское зарубежье: социально-исторический феномен, роль и место в культурно-историческом наследии» (М.: РГГУ, 2008) утверждает, что «Русский мир» включает в себя Россию, государства с русскоязычными диаспорами в дальнем и ближнем зарубежье. «Русский мир» – это и русский язык, и те понятия и явления в общественной и культурной жизни, с которыми ассоциируется Россия за рубежом.

Документ 1. «Русский мир» `The New Encyclopaedia Britannica` и `The Encyclopedia Americana` в конце XX - начале XXI вв. (На основе индексов изданий 1994, 2002, 2004 гг.)

`The New Encyclopedia Britannica`

  1. Россия

  2. «Россия». Увертюра М.А. Балакирева

  3. «Россия». Работа Кобдена

  4. «Россия и Европа». Книга Н.Я. Данилевского

  5. «Россия и Европа». Работа Т. Масарика

  6. «Россия и русские». Книга Николая Тургенева

  7. Российская компания

  8. Русский народ

  9. Российская академия изобразительных наук, созданная В. Кандинским

  10. Русский алфавит

  11. Российско-американская компания

  12. Русский и Китайский Туркестан

  13. Русская армия

  14. Российская ассоциация пролетарских писателей

  15. Русский союз баптистов

  16. Русское барокко

  17. Русская голубая кошка

  18. Русская католическая церковь

  19. Русское песнопение

  20. Русская гражданская война

  21. Российская Коммунистическая партия

  22. Русский холст

  23. Русский одуванчик

  24. Русское полотно

  25. Российская федерация

  26. Русская пятёрка («Могучая кучка»)

  27. Русский формализм

  28. Russian high (meteor.)

  29. Российско-казахский Алтай

  30. Русский язык

  31. Русский закон

  32. Русская освободительная армия

  33. Русская литература

  34. Русская шелковица

  35. Русская олива

  36. Русская православная церковь

  37. Русская православная церковь за рубежом

  38. Русская церковь в Америке

  39. Союз русского народа

  40. Русская равнина

  41. Русская платформа

  42. «Русская первоначальная летопись»

  43. «Русская революция». Работа Р. Люксембург

  44. Русская революция 1905 г.

  45. Русская революция 1917 г.

  46. Русская школа (в искусстве)

  47. РСФСР

  48. РСДРП

  49. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (повтор в тексте)

  50. Русский музей

  51. Русская степь

  52. Русский вист

  53. Русская борзая

  54. Русификация

  55. «Русская» (исследовательская станция в Антарктиде)

  56. «Русская правда»

  57. Русская равнина

  58. Русский язык

  59. «Русские символисты». Работа В. Брюсова и Ленга

  60. Русский формализм

  61. «Русский мир». Периодическое издание

  62. Русско-финская война

  63. Русско-иранская война

  64. Русско-японская война

  65. Русско-польская война (1454-1466)

  66. Русско-польская война (1654-1667)

  67. Русско-польская война (1831)

  68. Русско-польская война (1919-1920)

  69. Русско-прусский договор

  70. Русско-шведские войны

  71. Русско-турецкие войны (1695-1696), (1710-1712), (1735-1739), (1768-1774), (1787-1791), (1828-1829), (1853-1856), (1877-1878)

В издание 2002 г. добавлены новые лексемы – «Российская Академия искусств», «Российское Космическое агентство», «Русская католическая церковь», «Русское национальное единство», «Российская государственная библиотека». Издание 2004 г. дополнено материалом «Российская Академия наук.

`The Encyclopedia Americana`

  1. Российско-американская компания

  2. Русское искусство и архитектура

  3. Российская ассоциация пролетарских музыкантов

  4. Российская ассоциация пролетарских писателей

  5. Российское библейское общество

  6. Русская голубая кошка

  7. Русская православная церковь

  8. Русская гражданская война

  9. Русские казаки

  10. Русский одуванчик

  11. РСФСР

  12. Русская пятёрка («Могучая кучка»)

  13. Русский район в Сан-Франциско

  14. Русский язык

  15. Русская литература

  16. Русская шелковица

  17. Русская музыка

  18. Русская олива

  19. Русская церковь

  20. Русская православная церковь за границей

  21. Русская революция

  22. Русские

  23. Русский чертополох

  24. Русская репа

  25. Русская борзая

  26. Русификация

  27. Российско-японский пакт о нейтралитете (1941 г.)

  28. Русско-японская война

  29. Русско-турецкие войны

Документ 3. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. СПб., 2004. В.В. Кабакчи – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного педагогического университета, специалист по проблемам восприятия русской культуры в англоязычном мире.

Ксенонимы – это языковые единицы, используемые в данном языке для обозначения специфических элементов внешних культур. Это вторичное обозначение элемента культуры, используемое для именования элементов иноязычных, «чужих», т.е. внешних культур.

Глоссарий ксенонимов-русизмов, включаемых в словари. Под цифрой 1 указаны широко известные ксенонимы, не нуждающиеся в пояснении; под цифрой 2 – включенные в словари большого и среднего объема, но знакомые лишь специалистам.

A Acmeim (2), Agitprop (2), Agitpunct (2), AK-47 (1), Altai (1), Apparatchik (2), Artel (2), Ataman (2) ….

B Babushka (1), Balalaika (1), Blin (2), Bolshevik (1), Borzoi (1), Boyar (2) …

C Cadet (2), Catherine the Great (1), Cheka (2), Cossaks (1), Cosmonaut (2) …

D Da (2), Desembrist (2), Duma (2) …

F Fellow traveler (1), Five-year plan (1) …

G Gastronom (2), Glasnost (1), Gospodin (2) …

I Icon (1), Intelligentsia (1), Ivan the Terrible (1) …

K Kalashnikov (1), Kibitka (2), Kievan Rus` (2), Knout (1), Kopek (1) …

L Laika (2), Lubyanka (2), Lunokhod (2) …

M Mendeleev (2), Mir (2), Mir (1), Moscow (1) …

N Nagaika (2), Narodnik (2), Nigilist (2), NKVD (2) …

O October revolution (1), Okhrana (2), Old beliver (2) …

P Peaceful coexistence (2), Pogrom (1), Pood (2), Purga (2) …

R Rabfak (2), Raskol (2), Rasputin (1), Red terror (2), Ruble (1), Russian empire (1), Russian orthodox church (1) …

S Shaman (1), Siberia (1), Siberian husky (2), Sibiriak (2), Shuba (2), Slave (1), Stalinism (1) …

T Taiga (2), Tarantas (2), Tsar (1), Trotsky (1), Trans-Siberian railway (1), Tundra (1) …

U Ukase (2), Ural (1) …

Z Zakuska (2), Zek (2), Zemsky sobop (2), Zemstvo (2) …

Документ 4. Кабакчи В.В. Dictionary of Russia. СПб., 2002

Appanage - historical (Russ. удел) `provision for the maintenance of the younger children of kings` (OEED).

Central Asia - geographical (Russ. Средняя Азия). В газетах встречается сочетание «Центральная Азия», которое является калькой с английского. Перейдем ли мы на новый термин, покажет будущее.

Fathers and Sons (Russ. «Отцы и дети»).

Intelligentsia - social stratification. В начале века русизм заимствован английским языком, но до сих пор используется в контексте русской культуры. `People doing intellectual work; intellectuals` (OEED).

Russian leather (Russ. юфть). Этот вид кожи был источником доходов на протяжении столетий.

Siberia (Russ. Сибирь). Russia`s Asiatic part from the Urals up to the Pacific notoriously known as a place of exile`.

Документ 4. Интервью министра образования и науки РФ Д.В. Ливанова 21 мая 2012 г. «Российской газете»

Долгое время я работал ректором Московского института стали и сплавов. Все приглашенные профессора читают лекции на английском языке. Вуз ввел на бакалавриате уникальную программу обучения английскому языку, взяв за основу технологию Кембриджа. Абсолютно все студенты занимаются английским 8 часов в неделю четыре года подряд, а потом сдают не экзамен, а проходят международное тестирование IELTS и получают сертификат, который признается в 6000 учебных заведениях в 135 странах мира. Английский – язык науки в мире.

Вопросы и задания:

  1. Какие лексические единицы, сочетаемые с прилагательными «русский», «российский», Вы добавили бы или изъяли бы из словника издания, если бы стали составителем новой универсальной многотомной (или электронной) национальной энциклопедии России? Великобритании? США?

  2. Какие этапы в развитии отношений России, Великобритании и США можно выделить, анализируя ксенонимы русского языка, вошедшие в состав английского языка?

  3. Если исходить из посылки, что заимствуют слова, которым нет эквивалента в родном, небольшое число русских ксенонимов в английском языке (50-75) свидетельствует о близости истории, культур народов или же, напротив, нет?

  4. Одно из последних заимствований, еще не вошедшее в академические словари английского языка, слово siloviki. Как объяснить его популярность в англоязычном мире? Войдет оно в группу ксенонимов 1, 2 или 3 разряда?

  5. Какие термины исторического прошлого нашей страны и термины, используемые отечественными историками, не нашли, на ваш взгляд, адекватного перевода на английский язык? Предложите свои варианты перевода терминов «самодержавие», «крепостничество», «община», «соборность».

Кейс 5. «Рекрутинг преподавателя истории России»

Вы возлавляете кафедру истории России российского провинциального университета. По учебному плану студенты-историки третьего курса должны изучить учебный курс «Компаративная методология истории Российской империи». План предусматривает чтение лекций, проведение семинаров, написание и защиту студенческих научных проектов. Три преподавателя изъявили желание читать данный курс.

Первый преподаватель (выпускник этого университета) имеет 35-летний опыт научно-педагогической работы, написал 26 методичек по вопросам преподавания истории студентам, за последние три года дважды повышал квалификацию в Томском государственном университете, имеет опубликованный курс лекций, четыре публикации в ВАКовских журналах, его индекс цитирования равен 2. Английским языком владеет слабо. Отлично ладит со студентами, прекрасно владеет новыми информационными технологиями.

Второй кандидат – доктор исторических наук, выпускник Российского государственного гуманитарного университета, автор 38 научных работ, в том числе трех монографий. Плохой методист, у него тяжелый характер, индекс цитирования – 39. Иностранным языком владеет на хорошем уровне.

Приглашенная преподавательница из университета штата Огайо, русист. Ученица Ричарда Пайпса. Аудирование на русском языке слабое, читает русские тексты свободно. Её прабабушка эмигрировала с родителями в США из Российской империи. Кандидатка на должность хорошо изучила русские фонды в библиотеках и архивах США. Все публикации помещены в американских изданиях и, естественно, на английском языке. Предполагается оплата её образовательных услуг в два раза выше, чем российским специалистам.

Вопросы и задания :

  1. Кому стоит отдать предпочтение и почему? Установите приоритетность кандидатов. Кому отдадут предпочтение студенты? За кого выскажутся преподаватели кафедры?

  2. А если эту задачу приглашения на стажировку предстоит решать руководителю Института Восточно-европейских исследований (Мюнхен), кому ему стоит отдать предпочтение?

Кейс 6. «Сибирь ведь тоже русская земля…»

Название кейса связано с песней «Чубчик» из репертуара Петра Лещенко (1898-1954). Герой произведения обращается к слушателям со словами: «Но я Сибири, Сибири не страшуся! Сибирь ведь тоже русская земля! Так вейся, вейся чубчик кучерявый, развевайся чубчик по ветру».

В последние годы в России научные исследования поддерживаются через систему предоставления ученым грантов (от английского слова grant – дар). Перед вами реальная заявка для участия в конкурсе грантов по гуманитарным наукам, объявленном Красноярским краевым фондом науки в 2012 г. Авторы – д-р ист. наук, профессор Л.В. Белгородская, к. ист. наук, доцент Е.В. Робонен.

  1. Наименование проекта. «Образ Сибири в англо-американской и российской энциклопедистике XX – первого десятилетия XXI в.»

  1. Актуальность проекта (В графе «актуальность проекта» указать социально-экономическую проблему на территории Красноярского края, решение которой будет в результате реализации выполняемого проекта, с позиции обеспечения конкретных конкурентных преимуществ экономики Красноярского края)

В современных условиях развития открытого информационного пространства политическая и научная коммуникация в мире осуществляется посредством доступных массовому сознанию символов и форм. Образы стран, государств, народов становятся инструментами конструирования национальных и региональных идентичностей. Образ Сибири в наше время волнует миллионы людей – самих сибиряков, других россиян, иностранцев, изучающих страну. Можно констатировать, что, с одной стороны, образы и имиджи Сибири и сибиряков, устойчивы и ожидаем, с другой – изменчивы и причудливы.

В последние годы представления о нашей стране на Западе претерпели существенные, в том числе и негативные, изменения. Одновременно в стране и в крае произошло осознание идеи, что формирование позитивного образа/ имиджа страны и сибирского является ресурсом динамичного внутреннего развития общества. В Государственной Думе РФ постоянно действует Комитет по формированию положительного образа страны за рубежом. В принятой в 2000 г. «Концепции внешней политики РФ» содействие позитивному восприятию России в мире, популяризация русского языка и культуры признано важнейшей политической задачей.

В Сибири, Красноярском крае также произошло осознание идеи, что формирование положительного имиджа региона увеличивает его инвестиционную привлекательность, помогает избавиться от статуса сырьевого придатка центра или просто кладовой мировых природных ресурсов. Существующие внутренние и внешние имиджи Сибири влияют на ее восприятие российским и зарубежным сообществом, а также властью и общественным мнением. Положительный имидж Сибири (имеющий культурную, этническую, конфессиональную составляющие) способен привлекать сюда отечественный и иностранный капитал, инвестиции, а также, что еще более важно, людей, в том числе и россиян из европейской части страны и русских из ближнего зарубежья. Но пока мы видим обратное: из Сибири идет отток населения, она продолжает оставаться сырьевым придатком российского и мирового рынка, иностранные инвестиции в Сибирь не идут, да и отечественные инвестиции идут в основном только в сырьевые отрасли.

  1. Цель (основная идея). Цель проекта – используя междисциалинарные методы исследования изучить сущность, структурные элементы и эволюцию образа Сибири на страницах российских/советских, американских, британских универсальных и тематических энциклопедических изданий XX – первого десятилетия XXI в.

  1. Задачи проекта. Для достижения основной цели проектной группе надо решить несколько задач:

  • установить влияние данного вида письменных источников на формирование общественного мнения внутри и вовне России (тиражи, степень доверия, количество ссылок на сайты, цитирование и пр.);

  • выявить и дать библиографическое, источниковедческое и историографическое описание отечественных и зарубежных справочно-энциклопедических изданий, содержащих информацию по сибирской тематике. Установить наличие этих изданий в библиотеках России, а в случае их отсутствия – и в иных книжных коллекциях мира;

  • изучить материалы по сибирской тематике в англо-американских и российских энциклопедических изданиях универсального, тематического, регионального характера (`The Encyclopaedia Britannica`, `The Encyclopedia Americana`, `The World Book Encyclopedia`, `Chambers`s Encyclopedia`, `Collier Encyclopedia`, `Columbia Encyclopedia`, `Funk & Wagnall’s New Encyclopedia`, `The Macmillan Encyclopedia`.

Для реализации возможностей сравнительно-исторического метода нами будут привлечены отечественные энциклопедии и справочники (дореволюционные, советские, постсоветские). Особое внимание будет уделено изучению исторических, политических, социологических, военно-исторических, литературных энциклопедий и словарей. Среди них отметим содержательные работы – `The International Encyclopedia of the Social Sciences`, не имеющая за рубежом аналогов фундаментальная 60-томная, не представленная ни в одной библиотеке России `The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History`, `The Cambridge Encyclopedia of Russia and the Soviet Union`, `The Modern Encyclopedia of Religions in Russia and the Soviet Union`,`The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet Literature`, `Encyclopedia of Social History`.

  • установить постоянные и динамические характеристики географической, политической, исторической, ресурсной, этнической, культурной составляющих образа Сибири в заявленных хронологических рамках на страницах энциклопедических изданий;

  • исследовать структурные единицы исторического образа Сибири – дореволюционной, советской, современной (постсоветской) эпох;

  • структурировать в сравнительном ключе основные элементы внутреннего (ориентированного на россиян) и внешнего (ориентированного на зарубежных читателей) образов Сибири, выявить технологии формирования положительного и негативного имиджа региона в зарубежных изданиях;

  • выделить в качестве специальной единицы информации образ Енисейской губернии/Красноярского края;

  • исследовать научные и обыденные стереотипы восприятия Сибири в отечественном и зарубежном общественном сознании;

  • определить этапы развития/изменения образа Сибири в зарубежных и отечественных справочно-энциклопедических изданиях; установить их динамику на протяжение ста с лишним лет;

  • проанализировать в сравнительном плане визуальные образы Сибири и сибиряков в печатных изданиях и электронных энциклопедиях;

  • изучить в сравнительном плане материалы по сибирской тематике в Википедии (как в англоязычной версии, так и в русскоязычном варианте) в хронологических рамках первого десятилетия XXI столетия;

  • исследовав российский и зарубежный опыт по формированию положительного имиджа Сибири, сформулировать принципы, приоритеты рекомендации и практические советы по формированию положительного, привлекательного образа региона в научно-популярной и просветительской по характеру литературе и в современных электронных ресурсах.

  1. Основное содержание работ по проекту (В графе «основное содержание проекта» указать конкретные результаты, к которым должно привести выполнение работ по данному проекту. При формулировании результатов необходимо указать количественные индикаторы, позволяющие определить достижение целей и задач проекта).

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике. Проведение аналитической работы с литературой и электронными ресурсами конца XX – начала XXI в. Написание двух статей в ведущие научные журналы России из списка ВАК. Публикация статей в СМИ Красноярского края («Интеллектуальный форум», «Новая университетская газета»….)

В рамках второго этапа предполагается аналитическая работа по анализу энциклопедических изданий и электронных ресурсов и осуществление сравнительно-исторического анализа материалов.

Третий этап предполагает составление аннотированного каталога, написание серии научных статей, формулирование предложений по формированию положительного имиджа Сибири в энциклопедических трудах и, более широко, посредством научно-популярной литературы. Написание и публикация коллективной научной монографии (15 п.л.). Составление словника научно-популярного словаря-справочника «Сибирь. Путеводитель по культуре, истории и политике».

  1. Проблема, на решение которой направлен проект.

Выявление сущности и составных элементов западного и российского образов Сибири, нашедших отражение в энциклопедических трудах. Выявление технологий создания негативного и позитивного образов России. Формулирование рекомендаций по формированию положительного имиджа региона в научно-популярной литературе.

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике.

В рамках второго этапа предполагается выполнение аналитической работы и осуществление сравнительно-исторического анализа материалов. Третий этап предполагает составление аннотированного каталога, написание серии научных статей, формулирование предложений по формированию положительного имиджа Сибири в энциклопедических трудах и, более широко, посредством научно-популярной литературы.

  1. Основная идея.

Образ Сибири в российском и зарубежном общественном сознании имел и имеет много позитивных сторон, в его создании участвуют россияне, имеется потенциал для развития региональных преимуществ.

  1. Ожидаемые к концу 2012 г. конкретные результаты.

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого (до конца 2012 г.) планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике. Проведение аналитической работы с источниками конца XX – начала XXI в.

  1. Предлагаемые методы и подходы.

Предполагается использование следующих методов исследования – сравнительно-исторический, лингвистический, хронологический, социологический. Методика исследования документальной базы работы включала приёмы классификации, сплошной и выборочной обработки информации, диахронический и сравнительный подходы, которые позволили проследить отражение истории России на страницах британских, американских и российских/советских энциклопедических изданий в рамках вычлененных нами этапов эволюции образа Сибири. Источниковедческий анализ источников включает в себя внешнюю и внутреннюю критику: от выяснения истории появления энциклопедии, прочтения текста, атрибуции материалов до истолкования текста, интерпретации воззрений, изучения фактического содержания источника.

Выполнение исследования предполагает работу в библиотеках России, поиск информации в сети Интернет, выполнение переводов статей из англоязычных изданиях, проведения аналитических, в том числе и сравнительно-исторических исследований.

  1. Современное состояние исследований и разработок по данной проблеме в Красноярском крае, РФ, мире.

Исследование будет выполнено в рамках инновационной научной дисциплины, находящейся на стыке истории, лингвистики, социологии, культурологии и политологии, называемая либо на французский манер «имагология», либо на английский лад «имидженология». Научное направление получило развитие во многих странах мира. Происхождение названия связано со словом image – образ, отражение, представление. В некоторых работах новую дисциплину называют «имеджинология», «имажинология», «имэджинология», «имиджелогия». Это – комплексная обществоведческая дисциплина, находящаяся на стыке истории, культурологии, социальной психологии, политологии, изучающая взаимовосприятие народами друг друга, механизмы формирования внешнеполитических стереотипов, причины смены тех или иных этнических характеристик. Авторы разделяет позицию тех авторов (И.С. Семененко, В.В. Лапкин, В.И. Пантин), которые полагают, что образ это информационная модель, опосредующая представления о стране и её гражданах через доступные обыденному сознанию понятия и суждения. Имидж есть элемент образа, это знаковая модель с заранее заданными характеристиками, результат сознательного использования технологий манипуляции сознанием. В своём исследовании мы будем разводить эти понятия. В Санкт-Петербурге более десятилетия успешно работает Международная ассоциация исторической психологии под руководством С.Н. Полторака. Ассоциация свою цель видит в объединении усилий ученых, специализирующихся в этой сфере. Под её эгидой состоялись десятки конференций. В их числе: «Россия, Запад и Восток: история взаимоотношений», «Наши» и «Чужие» в российском историческом сознании» (2001), «Я» и «Мы»: история, психология, перспективы» (2002), «Пространство и время в восприятии человека: историко-психологический аспект» (2003), «Историческая психология, психоистория, социальная психология: общее и различия» (2004), «Историческая память как социокультурное явление» (2005).

К настоящему времени в Московском университете более пятнадцати лет функционирует Центр по изучению взаимодействия культур. В Институте мировой литературы несколько лет действует Ученый Совет «Россия – Запад». В Российском гуманитарном университете успешно функционирует междисциплинарный семинар по этой проблеме. Идёт активная работа над межотделенческим проектом Российской академии наук, посвященном изучению истории взаимовосприятия России и Запада в XIX-XX вв. В Институте Российской истории РАН с 1992 г. по инициативе Центра по изучению отечественной культуры работает группа по исследованию культурных международных связей России, объединившая усилия многих обществоведов из московских, петербургских и региональных научных центров. Прошли десятки конференций, опубликовано несколько монографий, вышли в свет сотни статей. Институт Российской истории РАН выпустил несколько сборников «Россия и внешний мир», в которых на богатом историческом и этнолингвистическом материале, во-первых, раскрыты вопросы формирования представлений иностранцев о России и русских, во-вторых, показана смена представлений русских людей о зарубежье, в-третьих, подробно проанализированы технологии управления общественным сознанием и механизмы формирования внешнеполитических стереотипов.

В многочисленных сборниках статей и тезисов конференций «Россия и внешний мир», «Россия и Запад» последних пятнадцати лет много материалов по-прежнему посвящается природе этнических стереотипов, иногда на историческом материале успешно раскрывается вопрос о технологиях организации диалога культур на том или ином этапе развития. На основе материалов «круглых столов» вышло несколько сборников и монографий.

Изучение «взгляда со стороны» во многих отношениях плодотворно для ученых – для изучения объективного исторического прошлого и для постижения современных тенденций развития. Информация в отечественных изданиях часто бывает неосознанно искажена этническими стереотипными представлениями, имеющими в основном архаичные корни. Как правильно, на наш взгляд, отмечают многие историки, стереотипы отражают проблемы того общества, к которому принадлежит автор публикации, и эти проблемы он отчасти переносит на описываемый объект. «Расшифровка» текстов, вышедших из-под пера иностранных авторов, – дело сложное и требует использования разных методов ряда гуманитарных наук. Кроме Москвы и Санкт-Петербурга исследования успешно ведутся в Волгограде, Красноярске, Новосибирске, Перми, Самаре, Саратове, Томске.

Восприятие страны за её пределами часто не соответствует реальному положению дел ни в прошлом, ни в настоящем, внешний образ чаще не похож на внутренний. Одновременно зарубежные наблюдатели обладают особой зоркостью, они чаще фиксируют внимание на том, на что зачастую не обращают внимания соотечественники. Иностранцы в своих высказываниях не связаны с цензурой, традициями и внутренними стереотипами страны, они пространственно и эмоционально дистанцированы от исследуемого объекта. Отраженный взгляд на историю родной страны позволяет лучше увидеть самое главное в её прошлом, оценить своеобразие родной культуры. На пересечении разных дискурсов, на границах культур, в процессе незавершённого диалога проявляются такие значения исторического процесса, которые не могут быть выявлены в ином контексте.

В настоящее время проводятся серьезные исследования по изучению имиджа Сибири. Среди крупных исследований последних лет выделим коллективную монографию Имиджи Сибири: сборник / под науч. ред. Супруна В.И. – Новосибирск: Фонд социо-прогност. исслед. «Тренды», 2008. – 352 с. Проведена серия конференций по теме в Новосибирске, Улан-Удэ, Томске. Члены проектной группы принимали участие в ряде международных научных конференциях по проблемам имидженологии: «Образы России, ее регионов в историческом и образовательном пространстве» (Новосибирск, апрель 2010 г.) и др. Все исследователи подчеркивают, что для разработки грамотной политики формирования имиджа региона надо «осуществить своеобразный реинжиниринг имиджа, нужно сначала осуществить сбор информации, составить некий реестр имеющихся представлений». Новосибирский философ В.И. Супрун в ряде статей и выступлений, в том числе в Сибирском федеральном университете, подчеркивает, что необходимо вовлечь в этот аналитический процесс западных авторов – не в качестве созидателей этого имиджа, а как представителей экспертного сообщества, способных высказать интересные и полезные суждения, поделиться своим видением и пониманием. Это будет способствовать формированию позитивного имиджа. Следует только иметь в виду, что вся тяжесть концептуальной работы должна лечь на плечи самих российских аналитиков, в данном случае — сибиряков, которые должны не только понимать, но и чувствовать, рефлексировать по поводу этого имиджа».

Вопросы и задания:

  1. Вы входите в состав экспертной комиссии и вам предложено а) поддержать авторов проекта, б) отвергнуть заявку или в) предложить творческому коллективу переработать документ и участвовать в следующем конкурсе. Ваше решение.

  2. Какие части заявки представляются наиболее сильными и удачно прописанными, что следует признать не слишком убедительным?

  3. Заявки по гуманитарной тематике представили несколько групп исследователей из Красноярска. В чем потенциальная сила и слабость представленного проекта?

  4. Зачем стране надо заботиться о внешнем имидже ее регионов, ведь гораздо важнее реальное улучшение условий и качества жизни на периферийных территориях России или формирование положительных внутренних образов регионов?

  5. Следует ли развивать и исследовать региональные идентичности в России?

  6. Что хотели заявить участники переписи населения России 2010 г., указывая в графе «национальность» «сибиряк», ведь не было же ответов «северянин», «уралец» или «южанин»?

Кейс 7. «Будущее нашего прошлого»

В XX в. историческая наука в СССР развивалась в отрыве от зарубежных научных школ. Теория марксизма-ленинизма считалась единственной общественной концепцией, на которую могли опираться в своих исследованиях отечественные ученые. Больших успехов в исторических исследованиях добились в прошлом веке французские авторы, достаточно вспомнить о достижениях школы «Анналы». И сейчас французские историки во многом определяют уровень развитя историографии. На русский язык переведен и издан в 2012 г. «Словарь историка» (вышел во Франции впервые в 2006 г.). В словнике справочника более 100 понятий, в том числе статьи «Агиография», «Аккультурация», «Гендерные исследования», «Геоистория», «Герменевтика», «Дендрохронология», «Иконография/Образ», «Лингвистический поворот», «Просопография», «Социоистория», «Эгоистория».

Документ 1. Статья «Аккультурация» из справочника «Словарь историка» / Пер. с фр. М.: РОССПЭН, 2011.

«Этим термином обозначается процесс принудительного или добровольного восприятия индивидом или группой элементов культуры другого, как правило, доминирующего общества. Аккультурация совершается в ходе длительных контактов разного типа (оккупация, колонизация, эмиграция и т.д.).

Документ 2. Статья «Просопография» / Пер. с фр. М.: РОССПЭН, 2011.

«Просопография – это исследование, в том числе и сравнительное, коллективных биографий групп, отличающихся от остальной части общества профессией, родом занятий и социальным статусом… Просопография изучает «как единое целое данные, собранные о совокупности индивидов, и анализирует их статистически».

Задания:

  1. Какие явления исторического прошлого российские современные авторы тоже изучают, каковы успехи в этих областях научного знания?

  2. В исследовании какой областей исторического знания (из указанных выше) добились успехов ученые Сибирского федерального университета? Почему?

  3. Должно ли существовать общее понятийное поле историков мира, Европы или исторический путь России столь своеобразен, что использовать понятия и методики зарубежных ученых бессмысленно.

  4. Составьте план статьи справочного издания «Лингвистический поворот», рассчитывая на объем материала не более 2 стр. (3000 знаков)

  5. Как могло бы выглядеть просопографическое исследование о судьбах историков советской России начала 2000-х гг. Предложите план работы, отразив 1. специфику обучения историков, 2. особенности выбора тем исследований, 3. оценку уровня их жизни, 4. Особенности жизни и деятельности этого профессионального сообщества.

Кейс 8. «Визуальные образы России, или Russian pictures»

Документ 1. Описание американского музея Hillwood

Среди зарубежных музеев большой интерес для историков представляют музеи русского искусства. Среди них выделяется музей Хиллвуд (близ Вашингтона), в котором блестяще представлены достижения отечественной культуры. Он создан в 1973 г. по завещанию предпринимательницы М.М. Пост. В 1937-1938 гг. она вместе с третьим мужем Д.И. Дэвисом (в то время он был послом США в СССР) жила Москве. Марджори Пост открыла здесь для себя русское искусство и сделала его предметом страсти и коллекционирования на всю жизнь.

В коллекции представлены ценнейшие произведения искусства, вывезенные из советской России в 1930-е гг., а также приобретенные позднее. В фондах музея находятся портреты Екатерины Великой, Николая I, Александра I, несколько портретов и фотографий последнего русского царя и членов его семьи. В пристроенном к особняку Павильоне привлекает внимание большое полотно кисти К. Маковского «Боярский свадебный пир» и портрет графини Ю.П. Самойловой К. Брюллова. Богатейшая коллекция фарфоровой пластики включает статуэтки «русских типов», выполненные в XIX в. Посетителям представлены предметы из четырёх орденских сервизов, изготовленных по заказу Екатерины II (сервизы в честь св. апостола Андрея Первозванного, св. Александра Невского, св. Георгия Победоносца и св. Владимира). В коллекции музея находятся два пасхальных яйца работы мастерской Карла Фаберже, корона Александры Фёдоровны. В Зале икон выставлены 400 произведений русского религиозного искусства, купленные в комиссионных магазинах и на складах Государственного Музейного Фонда. Следом двухгодичного пребывания семьи в советской России являются фотографии советской Москвы и подарки советских руководителей, представленные в экспозиции музея.

Формы репрезентации музейной коллекции включат: 1. подробную информацию на сайте музея обо всех экспонатах коллекции, 2. проведение серии мероприятий, связанных с представлением экспонатов русского фонда, 3. продажу сувениров и реплик русских экспонатов (особенно популярна корона Александры Федоровны и два пасхальных яйца), 4. работу научной библиотеки и архива, выпуск научных монографий и альбомов. Одной и форм репрезентации является предоставление права издательствам репродуцировать экспонаты на страницах крупнейших энциклопедиях мира. Визуальный образ России создании для западного читателя во многом связан с экспонатами Хиллвуда.

Традиционно в биографических очерках крупнейших британских и американских энциклопедий помещаются портреты российских императриц и императоров XVIII-XX вв. из коллекции этого музея, очень редко из коллекции Эрмитажа и других русских музеев «Британская энциклопедия» помещает полвека портреты Анны Иоанновны, Павла I, Александра I, Николая I, Александра II, Александра III, Николая II исключительно из собрания живописи музея Hillwood. Портрет последнего императора работы Всеволода Стрекаловского (1914-1917 гг.), иллюстрирующий очерк «Николай II» в «Британнике», прекрасно показывает тяжёлое душевное состояние императора, очень скоро написавшего в дневнике: «Кругом измена и трусость и обман».

Документ 2. Фрагмент информационного сообщения о выставках в музее Hillwood

  1. The Princess and the Patriot: Ekaterina Dashkova, Benjamin Franklin, and the Age of Enlightenment

  2. Russia!

  3. Tradition in Transition: Russian Icons in the Age of the Romanovs

  4. What Became of Peter`s Dream? Court Culture in the Reign of Nicholas II

  5. The Myths of St. Petersburg

  6. A Taste of Splendor: Russian Imperial and European Treasures from the Hillwood Museum, 1998-2000

  7. Russian Emales: Kievan Rus to Faberge

  8. Style that Ruled Empires

  9. Coronation Albums of the Romanovs

Вопросы и задания:

  1. Чем полезен отечественным историкам, музееведам зарубежный опыт музеефикации «Русского мира»?

  2. Вам предложено для иллюстрирования научно-популярной книги по истории (издающейся в России) использовать фотографии 5 произведений русского искусства, хранящихся в музее Хиллвуд. Ваше решение. Перечислите свой вариант в порядке приоритетности.

  3. 2012 год – год 200-летия войны 1812 г. В музее Хиллвуд несколько месяцев была развернута выставка «Стиль, который правил империями». Составьте письменный текст информационного сообщения (не менее 500 знаков) для размещения на сайте музея, ориентированный на российскую и американскую аудиторию, который вызвал бы интерес потенциальных посетителей к выставке.

  4. В Красноярске собираются открыть магазин сувенирной продукции, который будет делать ставку на продажу изделий с сибирской тематикой. Предложите 5 вариантов сувениров по исторической и культурной тематике.

Кейс 9. «Персоналия по российской истории»

Зарубежные издания традиционно значительный объём информации отводят материалам о персоналиях. Один из основоположников исторической школы «Анналы» Марк Блок писал в «Апологии истории»: «Иногда говорят: «История – это наука о прошлом». На мой взгляд, это неправильно… «Наука о людях, – сказали мы. Это ещё очень расплывчато. Надо добавить: «о людях во времени». Иронично Блок уподобил историка сказочному людоеду, который идёт только туда, «где пахнет человечиной».

Историки ряда стран договорились выпустить международный справочник «Who is who?» Объем каждого биографического материала не может превышать 1000 знаков (полстраницы), должен носить научный характер, отражать достижения современной науки, иметь справочно-библиографический указатель. Научной редакции предложено три варианта текста на русском языке без указания авторства.

Документ 1. Биография П.А. Столыпина

Столыпин, Петр Аркадьевич (1862-1911), российский государственный деятель, премьер-министр (1906-1911). Родился 2(14) апреля 1862 в Баден-Бадене, принадлежал к старинному дворянскому роду. Получил образование в Санкт-Петербургском университете. С 1884 служил в МВД. С 1906 был назначен министром внутренних дел, в том же году заменил И.Л. Горемыкина на посту председателя Совета министров.

Столыпин считал, что самодержавие должно быть заменено ограниченной монархией, опирающейся на сильную исполнительную власть.

Аграрная политика Столыпина предоставляла большие возможности зажиточному крестьянству: он предлагал предоставлять богатым крестьянам государственные кредиты и стремился к ликвидации системы общинного землевладения. К 1917 г. из состава традиционных общин вышло более 6 млн. крестьянских семей. После поездки в 1910 в Западную Сибирь Столыпин предложил широкомасштабную схему переселения крестьян на целинные земли. Считая Сибирь территорией, где может разместиться избыточное население, он рассматривал её как неисчерпаемый источник сырья. Столыпин был смертельно ранен эсером Д.Г. Богровым 1(14) сентября 1911 в Киеве во время мемориальных торжеств в память Александра II. Умер Столыпин 5 (18) сентября 1911.

Документ 2. Биография П.А. Столыпина

Столыпин Петр Аркадьевич(2(14).41862, Дрезден, Германия, -5(18).9.1911, Киев), русский государственный деятель. Из старинного дворянского рода. Окончил Петербургский университет и с 1884 служил в МВД. В 1902 губернатор Гродненской, в 1903-1906 – Саратовской губернии. Получил благодарность императора Николая II за подавление крестьянского движения в Саратовской губернии. С 26 апреля 1906 министр внутренних дел, оставаясь которым, стал 8 июля председателем СМ. Руководил подавлением Революции 1905-07, поощрял деятельность военно-полевых судов и применение смертной казни (по имени С. Веревка для повешения стала называться в народе «столыпинским галстуком»). Руководимое С. Правительство разогнало 2-ю Государственную думу и осуществило Третьиюньский государственный переворот 1907. Предложил аграрную реформу с целью создать социальную базу царизма в деревне в лице кулачества. Был смертельно ранен эсером Д.Г. Богровым.

Документ 3. Pyotr Arkadyevich Stolypin Wikipedia

(Russian: Пётр Арка́дьевич Столы́пин; IPA: [pʲɵtr ɐˈrkadʲjɪvʲɪtɕ stɐˈlɨpʲɪn]; 14 April [O.S. 2 April] 1862 – September 18 [O.S. September 5] 1911) served as Prime Minister and the leader of the third Duma, from 1906 to 1911. His tenure was marked by efforts to counter revolutionary groups and by the implementation of noteworthy agrarian reforms. Stolypin's reforms aimed to stem peasant unrest by creating a class of market-oriented smallholding landowners. He is considered one of the last major statesmen of Imperial Russia with clearly defined public policies and the determination to undertake major reforms.

Вопросы и задания:

  1. Какой из приведенных текстов написан зарубежным историком. Что позволило атрибутировать текст кроме языка оригинала?

  2. Какой текст представляется наиболее удачным с точки зрения точности, лаконизма и соответствия современному уровню развития науки?

  3. Вам предложено включить в международное издание `Who is who in the world` пять имен политических деятелей имперского периода истории России. Ваш вариант в порядке приоритетности c подробной аргументацией выбора политиков.

Кейс 10. «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона как символ познеимперской России»

Наше время по-новому поставило перед человечеством вопрос о роли информации в современном мире и расширившихся возможностях манипулирования общественным сознанием при помощи совершенных книгоиздательских технологий. Мир осознал, что живет не только в объективно существующем физическом мире, но и в искусственно созданной ноосфере, созданном человеком мире культуры. Информация превратилась в основной стратегический ресурс современного общества, которое предъявляет повышенный спрос на неё. Современные информационные технологии привели к появлению новых видов справочных работ – от мультимедийных свободных энциклопедий, работа над которыми стала подлинно открытой до международных энциклопедий. Понимание того, как посредством манипуляции сознанием одни люди воздействуют на других, накопилось к рубежу веков в обыденном опыте, в науке и в художественном творчестве. Эта идея оказалась близка многим известным деятелям мировой литературы. Аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес в рассказе «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» талантливо описал процесс создания энциклопедии вымышленной страны, который оказал влияние на изменение содержание реального мира. Писатель поставил одним из первых проблему верификации знания и возможности замены подлинного мира вымышленным.

Находящиеся в научном обороте данные о составе творческого коллектива энциклопедии, сведения о тиражах книги, её переиздание в постсоветской России, наличие и постоянное использование комплектов в большинстве отечественных и зарубежных библиотек, превращение названия издательства «Брокгауз и Ефрон» в устойчивую лексему, ассоциируемую с объективностью и полнотой подачи материала, позволяют сделать вывод о том, что это издание является более ста лет сильным и действенным инструментом в межкультурной коммуникации. Изученная нами история создания, передачи, использования, хранения универсальной национальной энциклопедии в России и за рубежом позволяет сделать вывод о том, что этот энциклопедический труд должен рассматриваться как крупное общественное явление, выходящее за рамки исключительно академической истории научной мысли, один из самых ценных книжных продуктов.

Документ 1. Белгородская Л.В. Из истории создания Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона // Триста лет печати Санкт-Петербурга. СПб., 2011.

В исторической литературе к сегодняшнему дню сложилось два подхода к оценке уровня энциклопедий России, вышедших из печати на рубеже XIX-XX вв. Первый подход был сформирован в советскую эпоху, когда тезис о наличии глубокого системного кризиса империи, подкреплялся примерами из разных сфер общественной жизни, включая и книгоиздательскую. Другой подход (мы разделяем эту точку зрения), состоит в признании выдающихся достижений российского книгоиздания в эти годы, затронувшего периодическую печать и реализацию таких крупных книгоиздательских проектов, как выпуск Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, который стал оригинальным справочным трудом мирового класса, символом модернизации российского общества, его успешной трансформации в либеральное общество. Примечательно, что издательство «Брокгауз-Ефрон» и после Октябрьской революции выпускало исторические, литературоведческие, искусствоведческие и краеведческие издания, серию биографий «Образы человечества», детские книги.

Акционерное издательское общество «Брокгауз-Ефрон» было основано в 1889 г. в результате соглашения, заключенного петербургским типографом И.А. Ефроном и немецким издательством «Ф.А. Брокгауз». Словарь печатался в двух вариантах. Первый, более роскошный, состоял из 41 солидного тома, второй, демократический, больше известный современным читателям, состоял из 82-х полутомов. Энциклопедия выходила в свет с 1890 по 1904 г., а с учетом подготовки 4-х полутомов, содержавшим новую информацию и сведения о деятелях общественного движения начала века, до 1907 г. Тиражи томов сильно колебались: от 15 до 25, 50 и даже 75 тыс. экземпляров. Энциклопедия содержала в окончательном виде 121 240 статей, 7800 иллюстраций и 235 карт. Предприимчивые производители мебели оценили «ценность и цельность» издания и стали выпускать специальные этажерки для размещения полного комплекта издания. Был отлит специальный красивый шрифт, выбран удачный формат. Небольшие по размеру полутома (и тома) энциклопедии более удобны в работе, чем тяжелые тома современной «Большой Российской энциклопедии».

Первоначальный замысел издателей был весьма скромным - перевод на русский язык немецкой энциклопедии. От этого проекта пришлось скоро отказаться, редакция привлекла к работе выдающихся отечественных специалистов в разных областях научного знания. Сравним программную статью первого редактора энциклопедии профессора-правоведа Санкт-Петербургского университета, преподавателя императора Александра III Ивана Ефимовича Андреевского с заключительным обращением к читателям редакции. В первом томе читаем: «В основу положено немецкое издание Брокгауза…, те же статьи его Лексикона, которые не могут удовлетворить предъявлению строгих требований, я предоставляю себе изменять, дополнять и совершенно заменять новыми статьями, на основании других Энциклопедий, Британской, Французской, прежних русских, и самостоятельных научных сочинений и специальных работ». Действительно, тома до буквы «В» были почти дословными переводами из немецкого Брокгауза. Смерть редактора и неудовлетворенность качеством труда привели к изменению концепции издания. Работу редактора продолжили академик Петербургской АН по разделу изящной словесности К.К. Арсентьев и профессор Ф.Ф. Петрушевский. Отделы возглавили выдающиеся ученые – С.А. Венгеров (история литературы), А.И. Войеков (география), Н.И. Кареев (история), Д.И. Менделеев (химико-технологический и фабрично-заводской отдел), В.С. Соловьев (философия), И.И. Янжул (отдел политэкономии и финансов). В 82-м томе редакция удовлетворенно констатировала, что «переводы и компиляции по предметам сколько-нибудь выдающимся уступили место самостоятельным статьям, часто имеющим характер монографий».

Особый интерес исследователей вызывает изучение «Русского мира» энциклопедии. В современном мире принято, что до 40% материалов национальной энциклопедии может быть отведено сюжетам национальным. Самыми популярными полутомами издания были 54-й и 55-й, содержащие огромный материал «Россия». Энциклопедический словарь и сейчас поражает глубокой разработанностью сюжетов, посвященных географии России. При чтении старого издания заметно, что изучение географии до революции имело богатые традиции. При этом речь велась не только о так называемой физической географии. В Словаре Брокгауза и Ефрона описание географических характеристик империи заняло 100 (!) столбцов. «Российская империя, растянувшись главным образом по широте, занимает всю восточную часть Европы и северную часть Азии, причём её поверхность составляет 0,42 площади этих двух материков». Так начинался этот большой материал. В советский период задачи исторической географии сводились почти исключительно к учебным целям, наука на долгие десятилетия была отлучена от гуманитарных наук, прочно заняв место в семье наук естественных. Пренебрежение проявлялось даже в отношении к историко-географическим разделам обзорных энциклопедических работ. Только в последние годы новый импульс к развитию получили гуманитарная и историческая география.

Материалы энциклопедии отразили успехи модернизации России на рубеже XIX-XX вв. Достижения в развитии печати и книгоиздания отражены в названном выше томе «Россия». Лидером в издательской деятельности империи начиная с XVIII в. был Санкт-Петербург. В столице в 1894 г. выпускались 75 периодических изданий, в Москве только 16, в провинциальных городах – 70. Автор материала Н.М. Лисовский подчеркивал, что выпуск учебной и справочной литературы вырос за XIX в. в пять раз – с 5,67% до 25% общего объема печатной продукции. Тема России отражена не только в статьях о русской музыке, балете, литературе, драматургии, но и в материалах о балалайке, русских сапогах, национальной кухне. Словарь содержал статьи о творчестве визуализировавших русский стиль жизни художниках В.М. Васнецове, А.К. Саврасове, В.И. Сурикове.

Для русского сознания в это время идея общественного служения стояла на первом месте при идентификации новой социальной группы – интеллигенции. Американский историк с российским корнями М. Раев много пишет о русской интеллигенции, которая «отказалась от участия в производственной деятельности, отреклась от социального происхождения, не желала иметь ничего общего с правительством. Интеллигенция нашла своё призвание в том, что стала носителем идеологии преобразования, она должна была направлять будущее народа».

Примечательно, что российская энциклопедия получила высокие международные оценки сразу после выхода в свет. В 11-м издании Британской энциклопедии (1910-11 гг.), которое традиционно оценивается как наиболее удачное издание энциклопедии на английском языке, сказано следующее: «Русская энциклопедия начата в 1890 г. как русская версия Лексикона Брокгауза, но с самых первых томов она стала монументальной энциклопедией и действительно неисчерпаемым источником информации обо всем русском». Эта оценка тем более ценна, что в нынешней версии Wikipedia российская энциклопедия представлена только как контрпроект по отношению к 11-му изданию Британской энциклопедии. Это не соответствует действительности хотя бы уже потому, что английское издание выходило в свет позднее. В ряде современных зарубежных изданий (в частности, в новейшей Британнике 15-го издания) акцентируется внимание том, что материалы русского Энциклопедического словаря носили компилятивный и вторичный характер, что можно признать справедливым только применительно к самым первым томам.

Находящиеся в научном обороте данные о составе творческого коллектива энциклопедии, сведения о тиражах книги, её переиздание в постсоветской России, наличие и постоянное использование комплектов в большинстве отечественных и зарубежных библиотек, превращение названия издательства «Брокгауз и Ефрон» в устойчивую лексему, ассоциируемую с объективностью и полнотой подачи материала, позволяют сделать вывод о том, что это издание является более ста лет сильным и действенным инструментом в межкультурной коммуникации. Изученная нами история создания, передачи, использования, хранения универсальной национальной энциклопедии в России и за рубежом позволяет сделать вывод о том, что этот энциклопедический труд должен рассматриваться как крупное общественное явление, выходящее за рамки исключительно академической истории научной мысли, один из самых ценных книжных продуктов.

Документ 2. Том «Россия» Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Л., 1991.

Оглавление:

I. Физическая география С. 1-75.

II. Население С. 75-152.

III. Политический отдел и финансы С. 153-213.

IV. Медицина и народное здравие С. 214-227.

V. Экономический отдел С. 227-281.

VI. Просвещение С. 382-420.

VII. Общественное призрение и благотворительность С. 421-422.

VIII. История С. 423-513.

IX. Русское право С. 513-564.

X. Русский язык и русская литература С. 564-650.

XI. Русское искусство С. 650-720.

XII. Русская наука С. 721-859.

Вопросы и задания:

  1. Можно ли согласиться с оценкой, что Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона отразил значительные успехи России в модернизации страны?

  2. В чем состоит логика авторов издания, предложивших рубрикацию материала и данную последовательность изложения информации?

  3. Почему в начале 1990-х гг. было предпринято репринтное издание всего словаря и несколько издательств напечатали отдельно том «Россия»? Нет сомнений, что издание через сто лет после первого издания в научном отношении устарело.

  4. Почему новейшие универсальные энциклопедии России (Большая Российская энциклопедия, Новая Российская энциклопедия и др.) начинаются с так называемого нулевого тома «Россия», а до революции том «Россия» всегда печатался строго в соответствии с алфавитным порядком (был 54, 55 полутомами)?

Кейс 11. «Интеллигенция в российской истории»

В современной России ведутся дискуссии по вопросу о сущности современной интеллигенции и ее отличии от интеллигенции XIX в. Ряд авторов предлагают пользоваться понятием либеральная ….

Документ 1. В.В. Познер. Прощание с иллюзиями. М., 2012. Познер В.В. (род. в 1932 г.) – журналист, телеведущий, публицист.

Странно, но совершенно иностранного по происхождению слова «интеллигенция» нет в других языках. Скажем, слово «intelligence» по‑английски и по‑французски значит «ум», а «intelligent» – «умный». Слово же «intelligentsia» всегда употребляется применительно к России и к определенной прослойке общества, существующей только в нашей стране. Как так получилось, что лишь в России появилась эта прослойка – для меня загадка. Но если попытаться определить, что ценное дала миру Россия, то первое, что приходит в голову, – это интеллигенция. Как сформулировать определение этого понятия – не знаю. Но знаю совершенно точно: эта немногочисленная группа людей была брильянтом чистейшей воды. Преломляя через себя лучи свободы, она сконцентрировала такой жар, что отсталая, недоразвитая Россия зажглась и чуть не погибла в пожарище создания нового, никогда дотоле не существовавшего общества. Малочисленность интеллигенции и крайняя ее концентрированность одновременно составляли ее силу и ее слабость. Словно луч солнца, пронзающий лупу, эта обжигающая точка света могла зажечь все что угодно. Но ничего не стоило эту точку загасить. Что и предпринял Сталин.

Как всегда, мудрый вождь прекрасно отдавал себе отчет в том, что он делает и почему он это делает. Ведь интеллигенция по определению состоит из людей, вечно подвергающих все сомнению. Они все анализируют, во всем сомневаются. Она, интеллигенция, – дрожжи в общественном тесте, никаким гнетом ее не удержать. Но она никогда не действует как единое целое, никогда не шагает в унисон под одним знаменем. Вот и получается, что главная сила интеллигенции – умение и желание рассматривать, оценивать, вопрошать – одновременно является ее главной слабостью. Этим и воспользовался Сталин, поставив одну группу против другой, уничтожая одних усилиями других, и так до тех пор, пока, по сути, не исчезла вся сколько‑нибудь реальная оппозиция. А дальше пошли рубить сами корни. Это был геноцид, интеллектуальный геноцид, и как таковое это было преступление против человечности – о чем пока молчат.

Полвека спустя я задаюсь вопросом: существует ли сегодня интеллектуальное сообщество, воспринимаемое как моральный эталон как образец порядочности? Разве за эти годы сумела развиться новая интеллигенция? А если нет, то что это означает с точки зрения перспектив перестройки? Известна аксиома, что без поддержки народа любые попытки общественного обновления обречены на провал, но достаточно ли для успеха только народной воли? Коль скоро считается, что без интеллектуального руководства большевиков революция не состоялась бы, следует задуматься: а может ли перестройка состояться при отсутствии интеллектуального лидерства? Говоря иначе, есть ли дрожжи в этом социальном тесте? Успех перестройки зависит от множества факторов, прежде всего от радикальной экономической реформы, от глубокой политической реструктуризации, от решения тяжелейшего национального вопроса. Но по моему убеждению, все это напрямую связано с существованием здоровых интеллектуальных сил, задающих вопросы, во все влезающих, ничьему слову не верящих. Без этого не может быть никаких надежд на создание демократического и гуманистического общества.

Документ 2. С.О. Шмидт. Размышления об «историографии историографии» // Исторические записки. М., 2005. С.О. Шимдт (род. в 1922 г.) – историк, специалист по историографии и источниковедению, профессор РГГУ.

В последние годы стали более всесторонне изучать такое вызывающее всемирный интерес социокультурное явление, как «русская интеллигенция». Причем этим действенно занялись филологи, философы и политологи. (Выявлено было, в частности, что это слово относится к пушкинской поре и введено в речевой обиход отнюдь не писателем П.Д. Боборыкиным, а В.А. Жуковским в 1836 г., т.е. в год рождения Боборыкина.

Вопросы и задания:

  1. Почему зарубежные авторы разводят понятия «интеллектуал» и «интеллигент»?

  2. Николай II лично распорядился исключить слово «интеллигенция» из всех словарей и энциклопедий, хотя его самого западные авторы называли при жизни intelligent. Объясните его мотивы.

  3. Дайте определение понятия для международного словаря исторической терминологии (не более 500 знаков).

Кейс 12. «Уровень социально-экономического развития России в начале XX века»

В современной отечественной и зарубежной исторической литературе можно встретить по меньшей мере две оценки уровня развития Российской империи к началу Октябрьской революции. Первая появилась раньше и имеет больше сторонников. Согласно этой точке зрения, Россия переживала острый системный кризис, обострившийся в условиях Первой мировой войны. Эту концепцию поддерживали многие зарубежные русисты, оказавшиеся под влиянием работ советских историков и взлядов историков-эмигрантов.

Однако есть сторонники другого подхода. Они утверждают, что уровень благосостояния населения позднеимперской России рос, экономические реформы были плодотворными и эффективными. Можно говорить только о противоречивом и асинхронном развитии страны. Рост благосостояния страны позволяет усомниться в тезисе об антинародном характере политики Романовых и иначе оценить причины участия населения в революционном движении. Западные авторы стали поддерживать эту позицию. Американский историк П. Грегори в книге с примечательным названием «Экономический рост Российской империи (конец XIX – начало XX в.): Новые подсчеты и оценки» (М., 2003) полагает, что Россия в 1861-1913 гг. развивалась столь успешно, что отставала по темпам развития только от США. В эти годы национальный доход россиян увеличился почти в четыре раза, а рост производства потребительских товаров на душу населения вырос на четверть.

Как можно оценить уровень развития страны и благосостояния населения в названные годы? Стоит использовать клиометрический метод исторического познания. Статистические таблицы представляют несколько аспектов жизни общества, сравнительные данные приводятся для нескольких европейских, азиатских стран и США в широких хронологических рамках.

Документ 1. Статистические таблицы об уровне развития России и благосостоянии ее граждан

Заключение

Мы начали пособие с толкования понятия кейс. Закончим тем же, уточнив, что слово имеет много значений. Это – прецедент, факты, доказательства, доводы, витрина, кассета.

Список литературы

  1. Алексеев, В.В. Распад СССР в контексте теории модернизации и имперской эволюции / В.В. Алексеев, Е.В. Алексеева // Отечественная история. – 2003. – №5. – С. 3-20.

  2. Американская русистика. Вехи историографии последних лет. Императорский период: антология / Сост. М. Дэвид-Фокс. – Самара: Изд-во Самарского ун-та, 2000. – 372 с.

  3. Белгородская, Л.В. Образ Российской империи в зеркале англо-американских справочно-энциклопедических изданий XX в. / Л.В. Белгородская. – Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2006. – 200 с.

  4. Белгородская, Л.В. «От A до Z»: роль британских и американских энциклопедических изданий в межкультурной коммуникации России и Запада в XX в. / Л.В. Белгородская. – Красноярск: Изд-во СФУ, 2008. – 230 с.

  5. Большакова, О.В. Феномен русского менталитета в британской историографии // Россия и Европа в XIX-XX веках. Проблемы взаимовосприятия народов, социумов, культур. – М., 1996. – C. 210-226.

  6. Большакова, О.В. Власть и политика в России XIX – начала XX века: американская историография / О.В. Большакова. – М.: Наука, 2008. – 263 с.

  7. Вандалковская, М.Г. Историческая наука российской эмиграции: «евразийский соблазн» / М.Г. Вандалковская. – М., 1997. – 350 с.

  8. Взаимодействие культур СССР и США XVIII-XX вв. / Отв. ред. О.Э. Тугеринова. – М.: Наука, 1987. – 230 с.

  9. Власть и общество в России во время русско-японской войны и революции 1905-1907 гг.: Материалы научно-теоретической конференции / Под ред. Л.А. Вербицкой, Б.В. Ананьича, А.А. Фурсенко, Р.Ш. Ганелина и др. – СПб.: Олеариус Пресс, 2007. – 237 с.

  10. Волкогонова, О. Этническая идентификация и искушение национализмом // О. Волкогонова, И. Татаренко // Современная этнопсихология: хрестоматия / Под ред. А.Е. Тараса. – Минск: Харвест, 2003. – C. 337 – 366.

  11. Вульф, Л. Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения / Л. Вульф: пер. с англ. – М.: Новое литературное обозрение, 2003. – 560 с.

  12. Гачев, Г. Национальные образы мира / Г. Гачев. – М.: Прогресс - Культура, 1995. – 480 с.

  13. Гачев, Г. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством / Г. Гачев. – М., 1997.

  14. Голубев, А.В. Россия и мир глазами друг друга: из опыта изучения проблемы / А.В. Голубев // Труды Института российской истории. Вып. 7. – М.: Наука, 2008. – С. 400-410.

  15. Дэвис, Н. История Европы / Н. Дэвис: пер. с англ. – М.: АСТ: Транзиткнига, 2005. – 943 с.

  16. Егорова-Гартман, Е. Концепция образа и стереотипа в международных отношениях / Е. Егорова-Гартман, К. Плешаков // Мировая экономика и международные отношения. – 1988. – № 12. – С. 19-31.

  17. Ерофеев, Н.А. Туманный Альбион: Англия и англичане глазами русских. 1825-1850 гг. / Н.А. Ерофеев. – М., 1982. – 320 с.

  18. Журавлёва, В.И. Русский «другой»: формирование образа России в Соединённых Штатах Америки (1881 – 1917) / В.И. Журавлёва, Д.С. Фоглесонг // Американский ежегодник. 2004. – М., 2006. – С. 233 – 281.

  19. Зак, Л.А. Западная дипломатия и внешнеполитические стереотипы / Л.А. Зак. – М.: Межд. отношения, 1976. – 288 с.

  20. Замятин, Д.Н. Метагеография: Пространство образов и образы пространства / Д. Замятин. – М.: Аграф, 2004. – 512 с.

  21. Замятин, Д.Н. Власть пространства и пространство власти: Географические образы в политике и международных отношениях / Д.Н. Замятин. – М.: РОССПЭН, 2004. – 352 с.

  22. Замятин, Д.Н Гуманитарная география: пространство и язык географических образов / Д.Н. Замятин. – М., 2003.

  23. Западные окраины Российской империи. – М.: Новое литературное обозрение, 2006. – 608 с.

  24. Зашихин, А.Н. «Глядя и Лондона»: Россия в общественной мысли Британии. Вторая половина XIX – начало XX в. Очерки / А.Н. Зашихин. – Архангельск, 1994. – 208 с.

  25. Иванов, В.Н. Мы на Западе и на Востоке. Культурно-исторические основы русской государственности / В.Н. Иванов. – СПб.: Изд-во НУ «Центр стратегических исследований, 2005. – 328 с.

  26. Игрицкий, Ю.И. Россия и Запад: корни стереотипов / Ю.И. Игрицкий // Россия и внешний мир. Диалог культур. – М., 1997. – С. 177-184.

  27. Ильин, М.В. Фактор заимствований и внешних воздействий в становлении отечественных политических понятий // Россия и Запад: диалог культур. – М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 1994. – C. 71-72.

  28. История человечества: в 8 т. / Под общ. ред. чл-корр. РАН А.Н. Сахарова. – Т. VIII. Россия. – М.: Изд. Дом Магистр-ПРЕСС, 2003. – 757 с.

  29. История и историки: историографический вестник. 2004 / Ин-т рос. истории. – М.: Наука, 2005. – 363 с.

  30. Кабакчи, В.В. Практика англоязычной коммуникации / В.В. Кабакчи. – СПб.: Союз, 2004. – 480 с.

  31. Кан, И. И разных там прочих шведов… / И. Кан // Родина. – 1997. – № 10. – С. 4-7.

  32. Источниковедение: Теория. История, Метод. Источники российской истории: уч. пособие / А.И. Данилевский, В.В. Кабанов, О.М. Медушевская, М.Ф. Румянцева. – М.: Российск. гуманит. ун-т, 1998. – 702 с.

  33. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием / С.Г. Кара-Мурза. – М.: Экмо, 2003. – 832 с.

  34. Каппелер, А. Россия – многонациональная империя. Возникновение. История. Распад / А. Каппелер: пер. с нем. – М.: Традиция, 2000. – 344 с.

  35. Каспэ, С.И. Империя и модернизация: Общая модель и российская специфика / С.И. Каспэ. – М.: РОССПЭН, 2001. – 256 с.

  36. Каспэ, С.И. Апология центра: о забытом методологическом ресурсе политической науки / С.И. Каспэ // ПОЛИС. – 2005. – № 1. – С. 5-24.

  37. Ковалёв, Е.М. Гуманитарная география России / Е.М. Ковалёв. – М.: ЛА «Варяг», 1995. – 448 с.

  38. Крашенинникова, В. Америка-Россия: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России / В. Крашенинникова. – М.: Европа, 2007. – 392 с.

  39. Лаптева, Е.В. Американское россиеведение: образ России / Е.В. Лаптева. – Пермь: ПГПУ, 2004. – 119 с.

  40. Леонтович, В.В. История либерализма в России. 1762-1914 / В.В. Леонтович. – М.: Русский путь, 1995. – С. 548.

  41. Леонтович, О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие / О.А. Леонтович. – Волгоград: Перемена, 2003. – 399 с.

  42. Леонтович, О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения / О.А. Леонтович. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.

  43. Ливен, Д. Российская империя и её враги с XVI века до наших дней / Д. Ливен: пер. с англ. – М.: Европа, 2007. – 688 с.

  44. Майкльсон, Д. Образ русского в Америке / Д. Майкльсон // Образ России (Россия и русские в восприятии Запада и Востока). – СПБ., 1998. – С. 429-434.

  45. Малиа, М. Клио под надзором. Россия в американской историографии / М. Малиа // Родина. – 1997. – № 1. – С. 68-74.

  46. Миллер, А.И. «Ментальные карты» историка и связанные с этим опасности / А.И. Миллер // Исторические записки. – № 5(123). – М.: Наука, 2002. – С. 323-333.

  47. Миллер, А. История Романовых и национализм: Эссе по методологии исторического исследования / А. Миллер. – М.: Новое литературное обозрение, 2006. – 248 с.

  48. Нарочницкая, Н.А. Россия и русские в мировой истории / Н.А. Нарочницкая. – М.: Междунар. отношения, 2003. – 536 с.

  49. Национальные истории в советском и постсоветских государствах / Под ред. К. Аймермахера, Г. Бордюкова. – М.: ИИРО – XX, 1999. – 446 с.

  50. Нойман, И. Использование «Другого»: Образы Востока в формировании европейских идентичностей / И. Нойман : пер. с англ. – М.: Новое издательство, 2004. – 336 с.

  51. Образ врага: сб. статей / Сост. Л. Гудков; ред. Н. Конрадова. – М.: ОГИ, 2005. – 334 с.

  52. Образ науки в университетском образовании: материалы XVII научной конференции. – М.: РГГУ, 2005. – 310 с.

  53. Образ России. Россия и русские в восприятии Запада и Востока: сб. статей / Ред. коллегия В.Е. Бано, П.Р. Заборов, Н.Н. Скатов. – СПб.: Канун, 1998. – 462 с.

  54. Образы историографии: сб. ст. – М., 2001. – 349 с.

  55. Павлова, И.В. Американский историк-русист о времени и о себе / И.В. Павлова // Вопросы истории. – 2004. – №7. – С. 126-130.

  56. Павловская, А.В. Россия и Америка: проблемы общения культур: Россия глазами американцев. 1850-1880-е годы / А.В. Павловская. – М., 1998. – 303 с.

  57. Павловская, А.В. Этнические стереотипы и проблема общения культур / А.В. Павловская // Россия и Запад: диалог культур. – М., 1996. – С. 228-442.

  58. Пайпс, Р. Я жил. Мемуары неприсоединившегося / Р. Пайпс: пер. с англ. – М.: Моск. школа полит. исслед., 2005. – 405 с.

  59. Пашуто, В.Т. Русские историки -эмигранты в Европе / В.Т. Пашуто. – М.: Наука, 1991. – 400 с.

  60. Петров, В. Русские в истории Америки / В. Петров. – М.: Наука, 1991. – 176 с.

  61. Петров, Е.В. История американского россиеведения: Курс лекций / Е.В. Петров. – СПб., 1998. – 214 с.

  62. Петров, Е.В. Научно-педагогическая деятельность русских историков-эмигрантов в США (первая половина XX столетия): источники и историография / Е.В. Петров. – СПб., 2000. – 158 с.

  63. Попов, А.В. Россика в негосударственных хранилищах США / А.В. Попов // Отечественные архивы. – 1996. - №2. – С. 22-26.

  64. Проблемы изучения истории российского зарубежья: сб. ст. – М.: РАН ИРИ, ассоциация «Родина», 1993. – 104 с.

  65. Пушкарёв, Л.Н. «Своё» и «чужое» как одна из проблем европейского менталитета / Л.Н. Пушкарёв // Россия и внешний мир. – М., 1997. – 274 с.

  66. Рабинович, Е.Г. От Атлантики до Урала (к предыстории вопроса) / Е.Г. Рабинович // Новое литературное обозрение. – 2001. – № 52. – С. 66-74.

  67. Раев, М. Понять дореволюционную Россию. Государство и общество в империи: пер. с фр. – London: Overseas Publications Interchange, 1990. – 304 с.

  68. Раев, М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции 1919-1939 / М. Раев: пер. с англ. – М.: Прогресс-Академия, 1994. – 296с.

  69. Рибер, А. Изучение истории России в США / А. Рибер // Исторические записки. №121. – М., 2000. – С. 65-105.

  70. Российская империя в зарубежной историографии. Работы последних лет: антология / Сост. П. Верт, П.С. Кабытов, А.И. Миллер. – М.: Новое издательство, 2005. – 696 с.

  71. Российская империя в сравнительной перспективе: Сб. статей / Под ред. А.И. Миллера. – М.: Новое изд-во, 2004. – 384 с.

  72. Россия: государственные приоритеты и национальные интересы. – М.: РОССПЭН, 2000. – 399 с.

  73. Россия XIX-XX вв. Взгляд зарубежных историков / У.Г. Розенберг, Э. Эктон, П. Гэтрелл и др. / Под. ред. А.Н. Сахарова. – М.: Наука, 1996. – 254 с.

  74. Россия и Британия. Вып. 2. – М.: Наука, 2000. – 187с.

  75. Россия и Британия. Вып. 3. В мире английской истории. – М., 2003. – 408 с.

  76. Россия и Британия. Вып. 4. Связи и взаимные представления. XIX-XX века / Отв. ред. А.Б. Давидсон. – М.: Наука, 2006. – 354 с.

  77. Россия и внешний мир: диалог культур. – М.: Институт российской истории РАН, 1997. – 287 с.

  78. Россия и внешний мир: диалог культур // Отечественная история. – 2000. – № 2. – С. 181-183.

  79. Россия и Европа в XIX-XX вв.: диалог культур. – М., 1997. – 287 с.

  80. Россия и Европа в XIX-XX веках. Проблемы взаимовосприятия народов, социумов, культур. – М., 1996. – 228 с.

  81. Россия и Запад: диалог культур. – М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 1994. – 170 с.

  82. Россия и Запад. Формирование внешнеполитических стереотипов в сознании российского общества первой половины XX века. – М., 1998. – 345 с.

  83. Россия и мир глазами друг друга // Отечественная история. – 2006. – № 5. – С. 191 – 196.

  84. Россия и мир глазами друг друга // Отечественная история. – 2007. – № 5. – С. 215 – 218.

  85. Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия: сб. статей. Вып. 1-4. – М., 2000 - 2007.

  86. Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн: антология. – М.: Наука, 1993. – 368 с.

  87. Россия первой половины XIX в. глазами иностранцев / Сост. Ю.А. Лимонов. – Л.: Лениздат, 1991. – 719 с.

  88. Русская Америка: материалы III Международной науч. конф. «Русская Америка». Иркутск, 2007. – 564 с.

  89. Русские цари. 1547 – 1917 / Под ред. Х.-И. Торке. – Ростов н/ Д.: Феникс, 1997. – 576 с.

  90. Рэнд, А. Апология капитализма / А. Рэнд: пер. с англ. – М.: Новое литературное обозрение, 2003. – 360 с.

  91. Савельева, И.М. Социальные представления о прошлом, или знают ли американцы историю / И.М. Савельева, А.В. Полетаева. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 456 с.

  92. Сенявская, Е.С. Психология войны в XX веке: исторический опыт России / Е.С. Сенявская. – М.: РОССПЭН, 1999. – 384 с.

  93. Сенявский, А.С. Историческая память о войнах XX в. как область идейно-политического и психологического противостояния / А.С. Сенявский, Е.С. Сенявская // Отечественная история. – 2007. – № 2, 3.

  94. Сергеев, Е.Ю. Образ России и русских в общественном сознании США (авг. 1914 – фев. 1917) / Е.Ю. Сергеев // Россия и внешний мир. Диалог культур. – М., 1997. – С. 149 – 162.

  95. Сикевич, З.В. Национальное самосознание русских / З.В. Сикевич. – М.: Механик, 1996. – 204 c.

  96. Семененко, И.С. Образ России на Западе: диалектика представлений в контексте мирового развития (к постановке проблемы) / И.С. Семененко, В.В. Лапкин, В.И. Пантин // ПОЛИС. – 2006. – № 6. – С. 110-124.

  97. Семененко, И.С. Образы и имиджи в дискурсе национальной идентичности / И.С. Семененко // ПОЛИС. – 2008. – № 5. – С. 7-18.

  98. Сравнительная история: методы, задачи, перспективы: сб. статей / Отв. ред. М.Ю. Парамонова. – М.: ИВИ РАН, 2003. – 320 с.

  99. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. Пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2000. – 624 с.

  100. Уткин, А.И. Вызов Запада и ответ России / А.И. Уткин. – М.: Алгоритм, 2002. – 544 с.

  101. Уткин, А.И. Россия и Запад. Проблема взаимного восприятия и перспективы строительства отношений / А.И. Уткин. – М., 1995.

  102. Хоскинг, Дж. Россия: народ и империя (1552 – 1917) / Дж. Хоскинг: пер. с англ. – Смоленск: Русич, 2000. – 512 с.

  103. Хоскинг, Дж. Россия и русские: В 2 кн. / Дж. Хоскинг: пер. с англ. – М.: ООО «Изд-во АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2003. – Т. 1-2.

  104. Хьюз, Л. Храм Василия Блаженного глазами британцев / Л. Хьюз // Россия и Британия. Вып. 4. – М.: Наука, 2006. – С. 71 – 80.

  105. Хьюит, К. Понять Британию / К. Хьюит: пер. с англ. – Пермь, 1992.

  106. Цепилова, В.И. Некоторые проблемы изучения исторической мысли русского зарубежья 1920 – 1930-х годов / В.И. Цепилова // Вопросы истории. – 2007. - № 1. – С. 156-166.

  107. Чистякова, Е.В. Русские страницы Америки / Е.В. Чистякова. – М., 1993. – 150 с.

  108. Шаповалов, В.Ф. Россиеведение: учеб. пособие / В.Ф. Шаповалов. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. – 576 с.

  109. Шенк, Ф.Б. Ментальные карты: конструирование географического пространства в Европе от эпохи Просвещения до наших дней / Ф.Б. Шенк // Новое литературное обозрение. – 2001. – № 52. – С. 42 – 61.

  110. Шлапентох, В. Запад как основная проблема для России и её будущего / В. Шлапентох // Россия и Запад: Диалог культур. – М.: Изд-во МГУ, 1996. – С. 25-32.

  111. Шмидт, С.О. Размышления об «историографии историографии» / С.О. Шмидт // Исторические записки. – № 8 (126). – М.: Наука, 2005. – С. 296-363.

  112. Щапов, Я.Н. Справочный инструментарий историка России / Я.Н. Щапов. – М.: Наука, 2007. – 187 с.

  113. Юнгблюд, В.Т. «Образы Российской империи» и внешнеполитическое планирование в США в 1944 – 1945 гг. / В.Т. Юнгблюд // США. Экономика, политика, идеология. – 1998. – № 6. – С. 86-91.

***

  1. Allport, G. Nature of Prejudice / G. Allport. – New York, 1958.

  2. Archer, J. The Russians and the Americans / J. Archer. – New York: Hawthorn books, 1975. – 220 p.

  3. The American Image of Russia, 1917-1977. – New York: Frederic Ungar, 1978. – 388 p.

  4. Anderson, M.S. Britain’s Discovery of Russia, 1553-1815 / M.S. Anderson. – London: Macmillan, 1958.

  5. Barnet, R.J. The Giants. Russia and America / R.J. Barnet. – N.Y.: Simon and Schuster, 1977. – 190 p.

  6. Bauley, T.A. America faces Russia: Russian-American relations from early times to our day / T.A. Bauley. – Ithaca; New York: Cornell University Press, 1950. – 375 p.

  7. Bassin, M. Russia between Europe and Asia: the Ideological construction of Geographical Space / M. Bassin // Sllavic Review. – 1991. – №50. – P. 1-17.

  8. Billington, J.H. The Icon and Axe. An interpretive history of Russian culture / J.H. Billington. – New York: Knopf, 1966. – 786 p.

  9. Billington, J.H. The Faces of Russia / J.H. Billington. New York: Screebner`s, 1992. – 365 p.

  10. Davis, N. Europe. A History: A panorama of Europe, East and West, from the ice age to the cold war, from the Urals to Gibraltar / N. Davis. – New York: Harper Perennial, 1998. – 1356 p.

  11. Figes, O. Natasha`s Dance. A Cultural History of Russia / O. Figes. – London: Penguin Books, 2002. – 729 p.

  12. Gaddis, J.L. We Know How. A Council of Foreign Relations / J.L. Gaddis. – Oxford: Clarendon Press Book, 1997. – 425 p.

  13. Gaddis, J.L. Russia, the Soviet Union, and the United States: An Interpretive History / J.L. Gaddis. – N.Y., 1990.

  14. Hartley, J.M. A Social History of the Russian Empire. 1650-1825 / J.M. Hartley. – L.: Longman, 1999. – 312 p.

  15. Hagen, M. Von. Empires, Borderlands: Eurasia as anti-paradigm for the Post-Soviet era / M. Von. Hagen // American historical review. – 2004. – Vol. 109. – № 2. – P. 445-468.

  16. Hosking, G. Russia and the Russians. From the earliest times to 2001 / G. Hosking. – Penguin Books, 2001. – 718 p.

  17. Jules, A. The Russians and the Americans / A. Jules. – Hawthorn books, INC. Publishes. – New York, 1970. – 220 p.

  18. Lerner, R. Western Civilizations, their History and their Culture / R. Lerner, S. Meacham, E. Burns. – 11th ed. – New York: Norton, 1988. – 1098 p.

  19. Malia, M. Russia under Western eyes: From the Bronze Horseman to the Lenin Masoleum / M. Malia. – Cambridge (Mass.), 1999. – 514 p.

  20. Masaryk, T.G. The Spirit of Russia: Studies in History, Literature and Philosophy / T.G. Masaryk. – L.; N.Y., 1919. – Vols. 1-2.

  21. Mirwis, A. Subject Encyclopedias: User Guide / A. Mirwis. – 1999. – Vol. 1-2.

  22. Orankshaw, E. Russia and the Russians / E. Orankshaw. – N.Y.: Viking Press, 1948. – 223 p.

  23. Pares, B. A History of Russia / B. Pares. – N.Y.: Dorset Press, 1991. – 611 p.

  24. Pares, B. My Russian Memories / B. Pares. – L.: J. Cape, 1931. – 623 p.

  25. Pares, B. Russia. It’s Past and Present / B. Pares. – 8 ed. – 1951. – 221 p.

  26. Pipes, R. Russian conservatism in the second half of the nineteenth century / R. Pipes. – М: Nauka, 1970. – 11 p.

  27. Reinterpreting Russia / Ed. by G. Hosking. – L., 1999. – 232 p.

  28. Reynolds, S. Empires: A problem of comparative history / S. Reynolds // Yistorical Research. – 2006. – Vol. 76. – P. 151-165.

  29. Riasanovsky, N.V. A History of Russia / N.V. Riasanovsky. – 4 ed. – N.Y.; Oxford: Oxford University Press, 1984. – 696 p.

  30. Smith, H. The Russians. – N.Y.: Times Books, 1983. – 580 p.

  31. Smith, H. The New Russians / H. Smith. – New York: Random House, 1990. – 621 p.

  32. Walsh, S.R. Anglo-American General Encyclopedias. A History, 1703-1967 / S.R. Walsh. – New York; London, 1968. – P. 270.

Учебное издание

Подготовлено к изданию РИО БИК СФУ

Подписано в печать 2012 г. Формат 60х84/16

Бумага офсетная. Печать плоская

Усл. печ. л. Уч.-изд. л.

Тираж ??? экз. Заказ (дает РИО)

Редакционно-издательский отдел

Библиотечно-издательского комплекса

Сибирского федерального университета

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]