
- •Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з української мови (за професійним спрямуванням)
- •Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з української мови (за професійним спрямуванням)
- •Тематичний план
- •Зміст дисципліни
- •Тема 4.3. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкування
- •Розділ і культура фахового мовлення (4 год.)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •1.Літературна мова. Мовна норма. Культура мовлення під час дискусії.
- •Успіх дискусії
- •2. Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики.
- •Практичні завдання
- •1.Написати повідомлення про прийоми мислення.
- •2.Підготуйте міні-виступ :
- •Розділ іі Етика ділового спілкування (6 год.)(кд)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •Розділ іі Етика ділового спілкування (2 год.) (т, е)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •1. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет.
- •1. 1. Структура спілкування
- •Спілкування як обмін інформацією
- •1.2 Техніка ділового спілкування
- •Культура мовлення Вітання та побажання
- •Звертання
- •Прощання
- •Запрошення та прохання
- •Згода-підтвердження
- •Як попросити вибачення
- •Як висловити здивування
- •Як володіти голосом при спілкуванні
- •Як бути приємним співрозмовником
- •1.3 Службова бесіда
- •1.4 Нарада
- •1.5 Переговори
- •Розділ ііі Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванн (8 год.)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •1.Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни. Словниковий склад мови
- •Лексика іншомовного походження
- •2. Спеціальна термінологія і професіоналізми.
- •Фразеологізми
- •3.Типи термінологічних словників. Словники в Україні
- •Основні типи словників
- •4.Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Складноскорочені слова, особливості їх використання. Абревіатури в діловому мовленні. Графічні скорочення
- •Практичні завдання
- •Питання для самоконтролю
- •Розділ іv Нормативність та правильність фахового мовлення (2 год.)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •1.Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Особливості синтаксису ділових паперів
- •Вживання розділових знаків
- •Практичні завдання
- •1.Замініть складні речення простими:
- •2.Спростіть подані речення, записуючи їх підрядні частини дієприкметниковими й дієприслівниковими зворотами.
- •3. Перепишіть текст, розставте розділові знаки, поясніть їх уживання.
- •4.Побудуйте речення з такими вставними словами і поясніть їх стилістичні функції.
- •5.Позначте рядок, для всіх словосполучень якого характерний прямий порядок слів:
- •6. Перепишіть речення, розставте потрібні розділові знаки. Поясніть пунктуацію.
- •Питання для самоконтролю
- •Розділ іv Нормативність та правильність фахового мовлення (6 год.)
- •Література
- •Суть і завдання теми
- •Розділ V Складання професійних документів (6 год.)
- •Основні терміни і поняття: телеграма ,факс, положення, статут, інструкція, правила, наказ, договір,контракт, трудова угода. Література
- •Суть і завдання теми
- •1.Текстове оформлення довідково-інформаційних документів. Довідково-інформаційна документація
- •Загальноприйняті правила в діловому листуванні
- •Доповідні та пояснювальні записки
- •2 Групи:
- •2.Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.
- •3.Укладання фахових документів відповідно ло напрямку підготовки. Поняття про договір
- •Контракт
- •Порядок укладання контракту
- •Структура тексту контракту
- •Різниця між трудовим договором і контрактом
- •Загальні відомості про обліково-фінансові документи
- •Практичні завдання
- •1.Складіть службову телеграму .
- •2.Занотуйте телефонограму.
- •Список рекомендованої літератури
Як висловити здивування
О! Невже?
Це не так?
Не може бути?
Та невже?
Уявіть собі тільки!
Хто б міг подумати?
Я не можу повірити цьому.
Як дивно!
Як ви мене здивували!
Подумати тільки!
Як володіти голосом при спілкуванні
1. Постійно тренуйте свій голос; найзручніший спосіб для цього —
читання вголос; контролюйте правильність вимови. .
2. Пристосуйте свій голос до тієї обстановки, де відбувається спілкування.
3. Не говоріть надто голосно — це справляє враження агресивності.
4. Хто говорить надто тихо, справляє враження людини, яка погано володіє тим матеріалом, про який говорить, або ж не впевнена в собі.
5. Голос підвищуйте тоді, коли ставите запитання, виявляєте радість чи здивування.
6. Голос понижуйте тоді, коли хочете когось переконати або відповісти на запитання.
7. Не говоріть, коли стоїте спиною до слухачів.
Як бути приємним співрозмовником
Коли ви перебуваєте в оточенні малознайомих людей, пам'ятайте:
І) вітайтеся й усміхайтеся перші;
2) виявляйте дружне ставлення до людей, не чекайте, коли вони виявлять до вас свої симпатії;
3) дотримуйтесь правил спілкування;
4) цікавтесь людьми, які вас оточують, їхніми радощами й турботами;
5) вживайте якомога більше слів, які підкреслюють шанобливе
ставлення до людей: даруйте, перепрошую, дякую, будь ласка, не ображайтеся, чи не змогли б Ви, на жаль та ін;
6) у товаристві не намагайтеся переговорити всіх, дайте можливість висловитися іншим;
7) Будьте тактовні: спочатку подумайте, чи нікого не образить те, що ви хочете сказати, а потім вже говоріть.
Як зацікавити людей
Щоб стати цікавим співрозмовником, необхідно:
мати всебічні знання та інтереси, які постійно слід розвивати і
поглиблювати;
говорити про те, що цікавить слухачів;
запам'ятовувати й записувати все цікаве, що ви бачите, чуєте чи
прочитаєте.
Щоб ваша розповідь була цікавою, потрібно:
підібрати тему розмови цікаву й нову;
початок розмови має привернути увагу слухачів;
розповідь повинна бути стислою, невимушеною й зрозумілою;
думки мають бути логічно впорядкованими;
наводити захоплюючі факти;
залучати слухачів до дискусії.
ВИСНОВКИ
Мовленнєве спілкування або вербальна комунікація — це спілкування, коли як знакову систему використовують мовлення, словесні засоби.
Механізм мовлення містить три блоки: сприймання, внутрішнє мовлення та говоріння.
Культура мовленнєвого спілкування має дві складові — культуру говоріння та культуру слухання.
Культуру мовлення значною мірою визначають індивідуальні особливості комунікатора та використання ним логіко-психологічних правил конструювання повідомлень.
Культура слухання — це активна діяльність, яка передбачає вміння мовчати та використовувати вербальний зв'язок із співрозмовниками з метою досягнення взаєморозуміння і розв'язання комунікативної проблеми (нерефлексивне та рефлексивне слухання).
Культура говоріння — це знання складових комунікативного акту та вміння його застосовувати у процесі переконуючого і особистісного впливу, передавання інформації та формування відповідних установок, позицій, думок.
Мовленнєвий етикет — це складна система мовних знаків, що спирається на моральні правила та вимоги і вказує на ставлення як до інших людей, так і до себе.