- •Content
- •Preface
- •Unit 1 lexico-grammatical peculiarities of military terminology translation
- •1 . Translate into Ukrainian paying attention to the uniform vocabulary:
- •2. Learn the vocabulary and translate the following text into Ukrainian in writing:
- •3. Translate into English, paying attention to the underlined words:
- •4. Give the Ukrainian equivalents to the following terms (use ex. 3). Learn the vocabulary.
- •5. Learn the Officer ranks and choose their Ukrainian equivalents:
- •6. Learn the following vocabulary for military units:
- •7. Decipher the following abbreviations and translate the text into Ukrainian:
- •8. Learn the vocabulary and translate the text into Ukrainian at sight:
- •Taking on terror
- •9. Translate into Ukrainian in writing, make a list of special vocabulary:
- •10. Translate into Ukrainian, make a list of special vocabulary:
- •1. Read the following text and give the summary in Ukrainian.
- •2. Translate into Ukrainian at sight.
- •3. Translate into English at sight.
- •4. Translate into Ukrainian in Writing.
- •5. Read the following text, find out military terms and give their Ukrainian equivalents.
- •6. Translate into Ukrainian at sight, pay attention to the abbreviations used and give their Ukrainian equivalents.
- •7. Translate into Ukrainian in writing, pay attention to the abbreviations.
- •8. Translate the text into Ukrainian in writing:
- •Unit 3 translation of military correspondence
- •Read the following information about Military correspondence and give the summary in Ukrainian:
- •Consider the rules of letterhead writing. Find military terms in this passage and give their Ukrainian equivalents.
- •3. Translate into Ukrainian in Writing.
- •1. General Rules.
- •4. Translate the Memorandum into Ukrainian.
- •6. Translate the following Formal Order into Ukrainian in writing.
- •7. Translate the Directive into Ukrainian in Writing.
- •8. Translate the exercise secret into Ukrainian in writing:
- •Appendix a additional texts for self study translation
- •Tempting offers
- •Alternative fuels
- •Housing woes
- •Queen's image
- •Military ranks
- •Military police functions
- •Nato phonetic alphabet literature:
8. Learn the vocabulary and translate the text into Ukrainian at sight:
undeclared war |
неоголошена війна |
homeland defense |
оборона країни |
surprise attack |
несподіваний напад |
evidence |
доказ, досвід |
re-evaluation |
переоцінка |
sketchy report |
коротке повідомлення |
common goals |
загальні цілі |
stand together |
об'єднуватися |
increase vigilance |
підвищувати пильність |
beef up defense |
нарощувати, зміцнювати оборону |
pool military force |
об'єднувати військові сили |
call for |
закликати до |
damage |
пошкодження, збиток |
face an enemy |
зустрінутися з ворогом |
counter terrorism |
протистояти тероризму |
resistence |
опір |
Taking on terror
Terrorism is a real stigma on the conscience of mankind. It has existed since the birth of life on our planet. But in different times it manifested itself in different forms. So, what is terrorism? Terrorism is the use of violence and intimidation, especially for political purposes. There exist some forms of terrorism: ideological, ethnic, religious, left and right.
Julius Cesar's murder was a terrorist act as well as the murder of ancient Kyiv princes Ascold and Dyr. Terrorist killed American president A.Linkoln and Indian leader Makhatma Ghandi, rock-star John Lennon, Swedish Prime-minister Ulof Palm, brothers Kennedy and Egyptian president Anvar Saddat. And what is more painful that the most famous terrorists were young. Linkoln's murderer John Boot was only 27, Oswald who is considered to be John Kennedy's murderer and Syrkhan who assassinated Robert Kennedy were only 24. John Khinkly who wounded US President Ronald Reagan and Yugal Amir who killed Israeli peace keeper Begin were only 25.
Terrorist attacks are perpetrated by terrorists – people who support or participate in terrorism. Today terrorism has acquired the moust extreme forms. Examples are not far to seek. The most terrifying of them that shook today's world is that of Sept. 11th 2001.
9. Translate into Ukrainian in writing, make a list of special vocabulary:
Внутрішні війська призначені для захисту прав і свобод людини i громадянина, конституційного ладу, територіальної цілісності та інтересів держави від злочинних посягань та інших протиправних дій. Вони є військовим формуванням, що входить у систему Воєнної організації держави, і готові до виконання спільно з іншими її складовими завдань протидії внутрішнім загрозам воєнного характеру.
Основними завданнями військ є:
охорона та оборона важливих державних об'єктів; об'єктів матеріально-технічного та військового забезпечення Міністерства внутрішніх справ України;
супроводження спеціальних вантажів;
здійснення пропускного режиму на об'єктах, що охороняються;
конвоювання заарештованих і засуджених;
охорона підсудних під час судового процесу;
участь в охороні громадського порядку та боротьбі із злочинністю;
охорона дипломатичних представництв і консульських установ іноземних держав на території України.
участь у ліквідації наслідків надзвичайних ситуацій на об'єктах, що охороняються.
Чисельність військ визначена статтею 3 Закону України „Про загальну структуру і чисельність Міністерства внутрішніх справ України” і складає 33 тисячі 300 осіб.
Для виконання покладених завдань внутрішні війська мають у своєму складі:
спеціальні моторизовані військові частини міліції (СМВЧМ) (складають 30,7% від загальної чисельності військ) - виконують завдання з охорони громадського порядку, громадської безпеки та боротьби зі злочинністю;
підрозділи оперативного призначення (1,5% від загальної чисельності військ) - забезпечують громадський порядок і громадську безпеку під час проведення масових заходів, в умовах надзвичайного стану та в особливий період. Призначені для ліквідації незаконно створених військових формувань та диверсійно-розвідувальних груп, а у воєнний час виконують завдання, покладені на внутрішні війська в системі територіальної обороні держави;
військові частини спеціального призначення (8,2% від загальної чисельності військ) - застосовуються для охорони громадського порядку та боротьби із організованою злочинністю, оперативного реагування на дії злочинних угрупувань і виконання інших завдань, передбачених чинним законодавством, пов’язаних з підвищеним ризиком для життя та здоров’я військовослужбовців, що вимагають від особового складу високого рівня професійної підготовки;
частини з охорони особливо важливих державних об’єктів та спеціальних вантажів (16,1% від загальної чисельності військ) - призначені для охорони та оборони важливих об’єктів державної власності, супроводження та охорони спеціальних вантажів, участі у фізичному захисті ядерних матеріалів і установок, перелік яких встановлюється Кабінетом Міністрів України;
частини та підрозділи з охорони дипломатичних та консульських представництв (3,8% від загальної чисельності військ) в мирний час забезпечують недоторканість дипломатичних представництв на території України, здійснюють підтримання громадського порядку поблизу представництв та їх житлових приміщень, а при введенні режиму надзвичайного стану - охорону персоналу та вантажів представництв під час евакуації та у місцях їх компактного розміщування;
військові частини з організації служби конвоювання, екстрадиції та охорони підсудних під час судового процесу1 (19,8% від загальної чисельності військ) - виконують завдання з конвоювання засуджених та заарештованих залізничними та автошляховими маршрутами, з екстрадиції заарештованих та засуджених на державному кордоні України, забезпечують охорону підсудних під час судового процесу;
Авіацію, навчальні заклади та підрозділи забезпечення.
