Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Нормы.Теория.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
143.87 Кб
Скачать

Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы

Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – правила и закономерности выбора слова, уместность его применения в общеизвестном значении и общепринятых сочетаниях и его коммуникативная целесообразность.

Фразеологизмы – семантически связанные сочетания слов и предложений, которые воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении и определенного лексико-грамматического состава; устойчивые сочетания слов и предложений. Например, кричать во всю Ивановскую (очень громко оповещать, говорить); как снег на голову (неожиданно); круговая порука (поручительство, взаимные обязательства каждого члена данной группы в отношении других); адамово яблоко (кадык); куда Макар телят не гонял (очень далеко); Христа ради (мольба, усиленная просьба); место под солнцем (право на существование); бить баклуши (бездельничать).

Фразеологизмы-синонимы – разные по написанию и произношению устойчивые сочетания слов и предложений, но близкие (похожие) по значению. Например, выжить из ума (впадать в детство); испустить дух (сыграть в ящик; протянуть ноги).

Авторские фразеологизмы – авторские устойчивые сочетания слов и предложений. Первоначально были использованы в поэтическом или прозаическом произведении (книжный стиль), позже стали общеупотребительны в разговорном стиле. Например, на деревню дедушке (А.П.Чехов); подковать блоху (Н. Лесков); вишневый сад (А.П. Чехов).

Разговорное слово – языковая единица, которая активно используется в повседневном бытовом общении и выполняет функции общения и воздействия. Например, дивный, лелеять, всласть, надутый, жеманница, лежебока, пустозвон, прилипчивый, смельчак.

Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения. Например, соленый – сладкий, высокий – низкий, широкий – узкий, свежий – черствый, старый – новый.

Синонимы – слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения. Например, линия – черта, кроткий – незлобивый – покорный – смирный, страх – ужас, ломать – крушить – сокрушать, идти – тащить, молодой – юный.

Синонимический ряд – ряд слов-синонимов, где один из синонимов является основным, главным, в словарях он помещается первым.

Паронимы – слова одной и той же части речи, похожие по написанию и произношению (частичное звуковое сходство), но разные по лексическому значению (частично или полностью). Например, бульвар – гульвар, щеколда – щиколотка, контузить – конфузить, душевный – духовный, пушной – пуховой, командированный – командировочный, будний – будничный, отборный – отборочный.

Омонимы – слова одной и той же части речи, очень похожие по написанию, но различные по лексическому значению. Например, ключ (родник) и ключ (скрипичный); акция (ценная бумага) и акция (действие); пруд и прут; стёкла (стекло) и стекла (стечь); видим (1-е л. мн.ч.) и видим (кратк. прич.).

Лексические омонимы – одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла и не связанные ассоциативно. Например, лук (растение) и лук (для стрельбы).