- •Конвенція про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок
- •Частина I Стаття 1
- •Стаття 2
- •Стаття 3
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 6
- •Частина II Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •Частина III Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Частина IV Стаття 15
- •Стаття 16
- •Частина V Стаття 17
- •Стаття 18
- •Стаття 19
- •Стаття 20
- •Стаття 21
- •Стаття 26
- •Стаття 27
- •Стаття 28
- •Стаття 29
- •Стаття 30
Конвенція про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок
ДАТА ПІДПИСАННЯ: 18.12.79 р. ДАТА ПІДПИСАННЯ ВІД ІМЕНІ УКРАЇНСЬКОЇ РСР: 17.07.80 р. ДАТА РАТИФІКАЦІЇ УРСР: 24.12.80 р. (із застереженням) ДАТА НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ДЛЯ УРСР: 03.09.81 р.
Держави - учасниці цієї Конвенції,
враховуючи, що Статут Організації Об'єднаних Націй знов утвердив віру в основні права людини, в гідність і цінність людської особистості та в рівноправність чоловіків і жінок,
враховуючи, що Загальна декларація прав людини підтверджує принцип недопущення дискримінації і проголошує, що всі люди народжуються вільними і рівними в своїй гідності та правах і що кожна людина повинна мати всі права і всі свободи, проголошені в ній, без будь-якої різниці, в тому числі різниці щодо статі,
враховуючи, що на держави - учасниці Міжнародних пактів про права людини покладається обов'язок забезпечити рівне для чоловіків і жінок право користування всіма економічними, соціальними, культурними, громадянськими і політичними правами,
беручи до уваги міжнародні конвенції, укладені під егідою Організації Об'єднаних Націй і спеціалізованих установ з метою сприяння рівноправності чоловіків і жінок,
враховуючи також резолюції, декларації і рекомендації, прийняті Організацією Об'єднаних Націй і спеціалізованими установами з метою сприяння рівноправності чоловіків і жінок,
будучи, однак, занепокоєними тим, що, незважаючи на ці різні документи, як і раніше, має місце значна дискримінація щодо жінок,
нагадуючи, що дискримінація жінок порушує принципи рівноправності і поважання людської гідності, перешкоджає участі жінки нарівні з чоловіком у політичному, соціальному, економічному і культурному житті своєї країни, заважає зростанню добробуту суспільства та сім'ї і ще більше утруднює повне розкриття можливостей жінок на благо своїх країн і людства,
будучи занепокоєними тим, що в умовах нужденності жінки мають найменший доступ до продовольства, охорони здоров'я, освіти, професійної підготовки і можливостей для працевлаштування, а також до інших потреб,
будучи переконаними, що встановлення нового міжнародного економічного порядку, який грунтувався б на рівності і справедливості, значно сприятиме забезпеченню рівності між чоловіками і жінками,
підкреслюючи, що ліквідація апартеїду, всіх форм расизму, расової дискримінації, колоніалізму, неоколоніалізму, агресії, іноземної окупації та панування і втручання у внутрішні справи держав є необхідною для повного здійснення прав чоловіків і жінок,
підтверджуючи, що зміцнення міжнародного миру та безпеки, ослаблення міжнародної напруженості, взаємне співробітництво між усіма державами незалежно від їх соціальних і економічних систем, загальне й повне роззброєння і особливо ядерне роззброєння під суворим і ефективним міжнародним контролем, утвердження принципів справедливості, рівності і взаємної вигоди у відносинах між країнами і здійснення права народів, які перебувають під іноземним і колоніальним пануванням та іноземною окупацією, на самовизначення і незалежність, а також поважання національного суверенітету і територіальної цілісності держав сприятимуть соціальному прогресові й розвитку і, як наслідок цього, сприятимуть досягненню повної рівності між чоловіками і жінками,
будучи переконаними в тому, що повний розвиток країни, добробут усього світу і справа миру вимагають максимальної участі жінок нарівні з чоловіками в усіх галузях,
враховуючи значення вкладу жінок у добробут сім'ї і в розвиток суспільства - вкладу, який досі не дістав повного визнання, соціальне значення материнства і ролі обох батьків у сім'ї та у вихованні дітей і усвідомлюючи, що роль жінки в продовженні роду не повинна бути причиною дискримінації, оскільки виховання дітей вимагає спільної відповідальності чоловіків і жінок та всього суспільства в цілому,
визнаючи, що для досягнення повної рівності між чоловіками і жінками необхідно змінити традиційну роль як чоловіків, так і жінок у суспільстві та в сім'ї,
сповнені рішимості здійснити принципи, проголошені в Декларації про ліквідацію дискримінації щодо жінок, і для цієї мети вжити заходів, необхідних для ліквідації такої дискримінації в усіх її формах і проявах,
погодилися про таке: