- •Методические указания
- •Методические указания
- •Прочтите и переведите текст.
- •7. Найдите в тексте и напишите словами все числительные. Вариант 2
- •Прочтите и переведите текст.
- •Перепишите и письменно переведите 2,3 и 4 абзацы.
- •3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык, укажите степень сравнения.
- •4. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык.
- •6. Письменно ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте и напишите словами все числительные. Вариант 3
- •1. Прочтите и переведите текст.
- •6. Письменно ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте и напишите словами все числительные.
- •1. Прочтите и переведите текст
- •6. Письменно ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте и напишите словами все числительные. Вариант 5
- •1. Прочтите и переведите текст.
- •6. Письменно ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте и напишите словами все числительные. Контрольная работа № 2 Для того, чтобы выполнить контрольную работу №2, необходимо усвоить следующие разделы курса.
- •Вариант 1
- •1. Прочтите и переведите текст.
- •2.Перепишите и письменно переведите 3 абзац.
- •4. Перепишите предложения. Замените модальные глаголы их эквивалентами и поставьте их в прошедшую и будущую форму времени Simple, активного залога; переведите предложения.
- •5.Письменно ответьте на вопросы.
- •6. Найдите в тексте и объясните формы образования
- •1. Прочтите и переведите текст.
- •2. Письменно переведите 7 абзац.
- •Письменно ответьте на вопросы.
- •6. Найдите в тексте и объясните формы образования
- •1. Прочтите и переведите текст.
- •2. Письменно переведите 5 и 6 абзацы.
- •2.Переведите письменно 5 абзац.
- •2. Письменно переведите 3, 4 и 5 абзацы.
- •5. Письменно ответьте на вопросы.
- •6. Найдите в тексте и объясните формы образования
- •VII. Модальные глаголы и их эквиваленты.
- •Издательство «Нефтегазовый университет»
- •625000, Тюмень, Володарского, 38
- •625000, Тюмень, Володарского, 38
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Технологический институт
Кафедра иностранных языков №1
Методические указания
по английскому языку для студентов I курса
всех специальностей
заочной формы обучения
Контрольные работы
Тюмень 2011
Утверждено редакционно-издательским советом
Тюменского государственного нефтегазового университета
Составитель: ст. преп. Терлецкая Т.Н.
асс. Никитина О.Л.
Отв. редактор: доцент кафедры иностранных языков №1, к.т.н.
Ржевская Е.Л.
© Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Тюменский государственный нефтегазовый университет
2011 г.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Методические указания
по английском языку для студентов I курса
всех специальностей
заочной формы обучения
Контрольные работы
Председатель РИС Проректор __________________
_________ (Перевощиков С.И.) «____» ________________ 20_г.
Рассмотрено на заседании
кафедры _________________
Протокол № ___ от ____ 20__г.
Подпись __________________
(зав.кафедрой)
Подписи авторов:
ст.преп. Терлецкая Т.Н.
асс. Венгерская О.Л.
Рассмотрено на заседании методической комиссии
Гуманитарного факультета
Протокол №____ от ____ 200__г.
Подпись ____________________
Программа.
В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранным языком. Оно является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Одной из главных особенностей данного учебного предмета в вузе является его профессионально-ориентированная направленность, отраженная в учебной цели и содержании обучения.
Цели и задачи обучения.
Основной целью обучения студентов иностранному языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения иностранным языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иностранных источников.
В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как говорение, аудирование и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) рассматривается как:
а) средство обучения;
б) контроль понимания прочитанного;
в) способ передачи полученной при чтении информации.
В процессе достижения цели решаются профессиональные, общеобразовательные и воспитательные цели.
Данная программа, главным образом, предусматривает самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя проходит на групповых занятиях различного характера (установочные, контрольно-закрепительные, практические, зачётные и др.).
Поскольку лица, поступающие на заочное отделение, иногда имеют значительный перерыв в занятиях и различный уровень подготовки, программа по языку рекомендует решать конкретные учебные задачи формирования умений и навыков чтения литературы по специальности с учетом индивидуального подхода к студентам с различным уровнем языковой подготовки.
Структура курса.
В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку заочных отделений неязыковых специальностей отводится не менее 60-100 обязательных часов аудиторных занятий, 240-330 часов самостоятельной работы. За курс обучения студент выполняет 4 контрольных работы, сдает зачёты и экзамен.
Зачёт и экзамен.
Зачёт. К зачёту допускаются студенты, выполнившие контрольные работы и сдавшие тексты в объёме, предусмотренном программой
Для получения зачета студент должен уметь:
а) прочитать со словарём незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал (600-800 знаков в час письменно). Форма проверки – письменный перевод.
б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (500-600 знаков).Форма проверки понимания - передача содержанного прочитанного на русском языке.
Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачёты за I, II, III семестры, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие материал по чтению за II курс.
На экзамене проверяются умения:
А) читать со словарём текст по специальности. Форма проверки понимания – письменный перевод (1000 п. знаков в час).
Б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов (600-800 п. зн.). Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке.
Выполнение контрольных заданий.
Количество контрольных заданий устанавливается учебным планом университета.
Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предполагается в пяти вариантах. Студенты должны выполнить один из вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант №1; на 3 или 4 - №2; на 5 или 6 - №3; на 7 или 8 - №4; на 9или 0 - №5.
Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, группу, номер контрольной работы.
Контрольные работы должны выполнять чернилами, аккуратно. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний реципиента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу.
Правая страница |
Левая страница |
Поля Английский текст
|
Русский текст Поля
|
Контрольная работа № 1
Для того, чтобы выполнить контрольную работу №1, необходимо усвоить следующие разделы курса.
Имя существительное. Множественное число. Притяжательный падеж существительных.
Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.
Глагол (Simple Tenses, Continuous Tense, Perfect Tense)
Имя числительное
Конструкции There is/There are
Порядок слов в утвердительном и вопросительном предложении.
Образец выполнения 1 (к упр.3)
1. Мoscow is the largest city in Russia. Москва – самый большой город в России.
-the largest – превосходная степень от прилагательного large – большой, образованная при помощи суффикса –est.
2. The Kremlin is more famous than other sights of Moscow. Кремль более известен, чем другие виды Москвы.
more famous – сравнительная степень двухсложного прилагательного famous – известный, образованная при помощи прилагательного more – более.
3. The Moscow State University building is higher than other buildings in the city. Здание Московского Государственного Университета выше других зданий в городе.
higher – сравнительная степень односложного прилагательного high –высокий, образованная при помощи суффикса –er.
Образец выполнения 2 (к упр.4)
Lomonosov founded the first Russian University. Ломоносов основал первый русский университет.
founded – Past Simple Active от глагола to found
Вариант 1