
- •Предисловие
- •Introduction
- •Sender's address
- •Inside (or receiver's) address
- •1 Surname known
- •Structure of a business letter (1)
- •16 Bellview Road
- •16 Bellview Road
- •2 Title known
- •3 Department known
- •4 Only company known
- •Order of inside addresses
- •Facoltà di Medicina LehrstuI für Bodenkunde
- •Via Gentile 182 Amalienstrasse
- •Industrial House 6000 East Camelback Road
- •Bolton bl4 8tf United States
- •Style and punctuation of addresses
- •'For the attention of’
- •Salutations
- •The body of the letter
- •Complimentary closes
- •Signatures
- •Stuctue of a business letter (2)
- •34 Linden Avenue
- •C ompany position
- •Letterheads
- •1 Type of company
- •2 Boards of Directors
- •3 Addresses
- •4 Registered number
- •References
- •Enclosures
- •‘Private and confidential’
- •Subject titles
- •Structure of a business letter (3)
- •197, Goethestrabe
- •Too long or too short?
- •First paragraph
- •Middle paragraphs
- •Final paragraph
- •Courtesy
- •Idioms and colloquial language
- •Abbreviations
- •Figures
- •Prepositions
- •Titles, names, and addresses
- •Enclosures
- •Body of a Letter Requesting Information
- •Inquiry to a tour agency (private)
- •421 Michigan Avenue
- •Inquiry to a hotel (private)
- •421 Michigan Avenue
- •Inquiry to a hotel (business)
- •Bunbury estate builders
- •17 Fen Road * London * ec3 5ap
- •Body of a Letter Requesting a Service
- •Reservation of a tour
- •421 Michigan Avenue
- •Inquiry (enquiry)
- •Affirmative reply
- •344 North Cedar Avenue * Los Angeles * ca 90004
- •Phone (213) 655 0344
- •44 Cedar Avenue
- •I am delighted to enclose a skyways Holidays Golf brochure for next season.
- •Falcon ltd
- •1, Ligovsky Avenue, St.Petersburg, Russia, 191123
- •421 Michigan Avenue
- •I am delighted to enclose a falcon Family Tours brochure for next season. This brochure offers a widest selection of tours to St.Petersburg, Russia.
- •Visa support and registration in the hotel are included in the total price.
- •Hotel okhtinskaya
- •4, Bolsheokhtinsky Avenue * St.Petersburg, 195027 * Russia
- •421 Michigan Avenue
- •Body of a Letter Suggesting Alternative
- •Marlborough hotel
- •West Yorkshire jx2 6hc
- •Frederick Hotel
- •Body of a Letter Confirming Plans
- •Confirmation of a tour
- •Falcon ltd
- •1, Ligovsky Avenue, St.Petersburg, Russia, 191123
- •Confirmation of a hotel reservation
- •Replying to an inquiry
- •Body of a Letter Canceling Plans
- •Cancellation of a tour
- •Changes and cancellations
- •The language of complaints
- •Complaint
- •Body of an Adjustment Letter
- •1674 Sea Harbor Drive
- •I am extremely sorry that you found the service provided by Reception, the Hall Porter, and the Floor Waiter not up to our usual standard. I apologize for this and will make enquiries about it.
- •I hope we will continue to receive your custom and that, if you have a complaint, you will inform my staff immediately so that we can deal with the problem there and then.
- •Telex details
- •Telex (hotel reservation)
- •Telex (Inquiry)
- •Telex (reply to an inquiry)
- •Telex (reservation)
- •F. Lynch & Co. Ltd.
- •Fax transmission
- •Fax (reply to an enquiry)
- •Organizing a conference (inquiry)
- •Bunbury estate builders
- •17 Fen Road London ec3 5ap
- •Organizing a conference (conformation)
- •Hotel okhtinskaya
- •4, Bolsheokhtinsky Avenue,
- •Organizing a conference ( a letter providing information) grand-hotel
- •41 Goethe Strasse Berlin 156 ul
- •Organizing a conference (a letter requesting information)
Body of an Adjustment Letter
-
An adjustment letter generally has four parts.
Examples
1. OPENING
A
cknowledge correspondence.
Thank you for your letter of March 23.
We received your letter of May 25.
2. PURPOSE
Apologize.
We apologize for the error.
We regret any inconvenience.
3. ACTION
C
orrect the problem
We will refund your money.
4. POLITE EXPRESSIONS
A
pologize again.
Be positive.
Again, we regret the error. Please accept our apologies.
We, again, apologize for the inconvenience.
We look forward to serving you in the future.
We hope you will continue to do business with us.
A
S U N R I S E H O
T E L
Violetstraat 187, B-1000
Brussels, Belgium Tel
02 242 3765 Fax 02 242 3977
Mr Robert Grewe
25 September 200…
Orlando, FL 35509
USA
Dear Mr Grewe,
The Hotel Sunrise is always
interested to hear the comments of its guests and we are glad that
you have written to us.
This year you took your
holiday in August, which is our busiest month. The self‑service
arrangement for lunch is always used in July and August. However, I
regret that you had slow service at dinner.
Yours sincerely,
Alan Rey
Manager
1674 Sea Harbor Drive
I am extremely sorry that you found the service provided by Reception, the Hall Porter, and the Floor Waiter not up to our usual standard. I apologize for this and will make enquiries about it.
I hope we will continue to receive your custom and that, if you have a complaint, you will inform my staff immediately so that we can deal with the problem there and then.
Language for handling complaints |
Letters of apology: useful expressions |
Introducing your complaint * I’m not one to make a fuss, but… * I don’t want to complain but… * I’m sorry, but I really feel I have to make a complaint about... * I am concerned about … * It does not appear to be consistent with … * We have enjoyed a long-standing relationship, but … * This type of misunderstanding makes it difficult for us…
Handling a complaint I'm sorry to hear that. Let me take the full particulars. I fully understand. |
was sorry to hear that... Please accept my sincere apologies for... I have thoroughly investigated your complaint... I apologise for the inconvenience. ... due to circumstances beyond our control. I will personally make sure ... I |
UNIT 4
Electronic correspondence
Part 1
Telex
The telex has all the advantages of sending a cable and in addition it is available in the office and offers a direct line, with immediate reply.
There are more than 70,000 UK and 900,000 worldwide lines. All telex numbers are published in the Telex Directory. . Company telex numbers is (are) given on printed company-forms (company letter-paper) in the letterhead or at the bottom of the page: e.g. TLX No. 783290, Telex 86286 Altaian G, Telex: 667844 Simcar G.
The word telex can be used as a verb, noun or adjective.
The telex system provides a 24 - hour service, and messages may be sent to a subscriber even when his teleprinter is unattended, if it has not been switched off. So it is possible to send messages at night ready to be dealt with first thing next morning. All calls are charged on a time-and-distance basis; moreover, the message can be corrected immediately if there is an error.
Operating the telex
The telex is a machine like a typewriter, but with a dial on its casing. You can send messages by dialling the receiver's number, or by dialling and using the keyboard for some countries, or by asking the operator at the exchange to connect you.
Once the telex operator has dialled the code, an answerback code will appear on the teleprinter indicating that the sender is through. If the wrong code appears, the sender merely dials again. The message is typed, as with a normal typewriter, and will appear on the receiver's machine.
Corrections are made by typing five Xs: WE ARE SEDXXXXX SNEDIXXXXX SENDING THE ORDER. (Sometimes E space E space is used: WE ARE SEDE E E SENDING THE ORDER.)
Each telex message is finished with a + sign, if the end is not clear, and a ++ sign is used after the last message. The sign + ? at the end of a message means either reply, confirm, or a further message will be sent, so that a new call does not have to be made.
Figures or unusual words are sometimes repeated at the end of the message. This is known as collation