Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
черновик пособия.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
557.57 Кб
Скачать

Exhibits and Special Events

to display inventions and innovations – выставлять изобретения и новинки

to make an overall impression – оказывать впечатление в целом

to announce an event – объявить о мероприятии

to invest time/energy/money in smth – вкладывать время/силы/деньги

во что-либо

to encourage activity between exhibitors and audience – стимулировать общение между хозяевами стендов и публикой

to compete with smb – конкурировать с кем-л.

to open a line of communication with prospective clients – устанавливать контакт с перспективными клиентами

display/exhibit - выставка

open house – день открытых дверей

tour - тур

annual meeting – ежегодная встреча

trade show – выставка-продажа

career day - ярмарка вакансий

information fair – информационная ярмарка

a display booth –выставочный стенд

single-use/multiple-use display – стенд одноразового/многоразового использования

aisle [ail] - проход

follow-up materials – сопроводительные материалы

hospitality suite – место для переговоров

Catering to the Press. Press Conferences

To cater to the press – обращаться в прессу

To put on the back burner – откладывать до лучших времен

Ho hold a press conference – провести пресс конференцию

Interviewee – человек, дающий интервью

TV reporters – телерепортеры

Print people – журналисты

To issue an invitation – оформить и выслать приглашение

To hold an event – организовать событие

To offer amenities – предоставить удобства, оборудование

To raise a question – поднять вопрос

A split conference – разделенная конференция

Hospitality room – комната для гостей

Press room – комната для прессы

Using Radio

To broadcast, to air – вещать

On air – в эфире (прямом)

PSA, public service announcement – «государственные» объявления (бесплатные)

Advertising space – время на рекламу

Paid spot – рекламный отрезок

Drive-time spot – период рекламного времени в самое слушаемое время

Talk show – ток-шоу, передача с обсуждением к.-л. темы

Call-in show – шоу, куда можно позвонить и задать вопрос или высказаться

To assign members – назначать членов-участников ток шоу

To provide spokespersons – предоставлять гостя программы

Sound effects – звуковые эффекты

Lackluster reading – невыгодное, сухое прочтение

Stylistic/ visualization devices – стилистические, наглядные приемы

Jingle – зд. рифмовка

Celebrity – знаменитость

Talent – зд. Известный ведущий

Television and Cable

To bring instant public recognition – быстро завоевать общественное признание

To meet the highest standards – соответствовать высшим стандартам

VNR, video news release – новостной ролик

Commercial – рекламный ролик

Footage – съемка

Clip – клип

To shoot – снимать

To screen – ставить, снимать

To prepare in-house – сделать в стенах организации, своими силами

To use services of a TV production and distribution firm – воспользоваться услугами телевизионной компании

For closed-circuit use – для внутреннего пользования

To have a split format: visual and audible elements – иметь двойной формат: визуальный и аудио элементы

Rough cut – версия-черновик

On-screen host – человек, представляющий информацию на экране

Narrator – рассказчик (за кадром)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]