Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Tsisyk_A_Z_Latinsky_dlya_studentov_stomatologic...doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.12 Mб
Скачать

§47. Лексический минимум

  1. Названия лекарственных форм и частей растений (см. §§42 – 43)

2. Н а з в а н и я л е к а р с т в е н н ы х р а с т е н и й

А1oё, ёs f – алоэ Mentha, ae f – мята

Chamomilla, ae f – ромашка Ricĭnus, i m – клещевина

Quercus, us f – дуб Oleum Ricĭni – касторовое масло

Eucalyptus, i f – эвкалипт Rosa, ae f – шиповник

Hippophaё, ёs f – облепиха Salvia, ae f – шалфей

Linum, i n – лен Valeriāna, ae f – валериана

3. Н а з в а н и я л е к а р с т в е н н ы х с р е д с т в

Ampicillīnum, i n – ампициллин

Bicillīnum,i n – бициллин

Erythromycīnum, i n – эритромицин

Flacarbīnum, i n – флакарбин

Folliculīnum, i n – фолликулин

Furacilīnum, i n – фурацилин

Furazolidonum, i n – фуразолидон

Hyposōlum, i n – гипосоль

Inhalyptum, i n – ингалипт

Laevomycetīnum, i n – левомицетин

Lincomycinum, i n – линкомицин

Mycoheptīnum, i n – микогептин

Mycozorālum, i n – микозорал

Oxytetracyclīnum, i n – окситетрациклин

Promecaīnum, i n – промекаин

Pyromecaīnum, i n – пиромекаин

Pyracetāmum, i n – пирацетам

Sulfapyridazīnum, i n – сульфапиридазин

Synthomycīnum, i n – синтомицин

Tetracyclīnum, i n – тетрациклин

Validōlum, i n – валидол

4. Д р у г и е с л о в а

antiseptĭcus, a, um – антисептический

haemostatĭcus, a, um – гемостатический

obductus, a, um – покрытый оболочкой

oleōsus, a um – масляный

оleum, i n – масло

ophthalmĭcus, a, um – глазной

piperītus, a, um – перечный

rectālis, e – ректальный

spirituōsus, a, um – спиртовой

spongia, ae f – губка

vaginālis, e – вагинальный

§48. Упражнения

1.Прочтите вслух и переведите. Обратите внимание на орфографию терминов с частотными отрезками -сillīn-, -cyclīn-,-fura-, -mycīn-, -pyr-:

Linimentum Aloёs, Granŭla Furazolidōni, Solutio Laevomycetīni spirituōsa, Tabulettae Tetracyclīni hydrochlorĭdi obductae, Suspensio Erythromycīni, Dragées «Undevītum», Emplastrum Plumbi simplex, Species pectorāles, Sup- positoria cum extracto Belladonnae, Solutio Dactinomycīni, Aёrosōlum “Vini- sōlum”, Unguentum Dibiomycīni ophthalmĭcum, Lаmellae ophthalmĭcae cum F1оrenā1o, Pulvis cum Oxytetracyclīno, Tabulettae Pyracetāmi, Unguentum Pyromecaīni

2. Переведите письменно термины, обращая внимание на орфoгрфические особенности названий лекарственных средств:

мазь (тетрациклиновая, линкомициновая); сложный (линимент, пластырь, порошок); раствор (бициллина-1, пиромекаина, антипирина); драже ("Ре- вит"); аэрозоль ("Гипозоль", "Ингалипт"); суппозитории (вагинальные, рек- тальные, "Анузол"); таблетки (сульфапиридазина, экстракта валерианы, покрытые оболочкой; «Валидол»); гранулы «Флакарбин»; мазь мико- зорала; губки антисептические (гемостатические); порошок ампициллина; спиртовой раствор фурацилина; линимент синтомицина с новокаином; раствор фолликулина в масле; таблетки микогептина

3. Переведите на латинский язык, учитывая правила записи названий лекарственных растений и их частей:

сироп из плодов шиповника, плоды шиповника, облепиховое масло, цвет- ки ромашки, листья шалфея, лист алоэ, отвар коры дуба, корневище с корнями валерианы, настой листьев мяты, настой корня валерианы, слизь семени льна, масло мяты перечной, настой листьев эвкалипта, настойка эв- калипта, касторовое масло, ректальные суппозитории с облепиховым маслом

4. Запишите по-латыни: алоэ, ампициллин, антипирин, гипосоль, ингалипт, левомицетин, линко- мицин, микозорал, облепиха, олеандомицин, пирацетам, пиромекаин, сульфапиридазин, синтомицин, тетрациклин, фуразолидон, фурацилин, эвкалипт, эритромицин

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]