Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykaz_ves.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
672.26 Кб
Скачать
  1. Не нужен.

  2. Фоноло́гия (от греч. φωνή — «звук» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования — противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.Отличие фонологии от фонетики состоит в том, что предмет фонетики не сводится к функциональному аспекту звуков речи, но охватывает наряду с этим также её субстанциальный аспект, а именно: физический и биологический (физиологический) аспекты: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика).

Степень различной функции фонем выражается в понятиях сильная фонема и слабая фонема.

Сильные фонемы выступают в том фонетическом положении, в котором различается наибольшее количество звуковых единиц, например гласные в положении под ударением. Такое фонетическое положение называется сильной позицией; ударные гласные являются сильными фонемами, а их фонетическое положение - сильной позицией.

Слабые фонемы выступают в тех позициях, в которых различается меньшее количество звуковых единиц. Такое фонетическое положение называется слабой позицией. Так, в безударном положении гласные выступают в меньшем количестве звуковых единиц (ср. совпадение в первом предударном слоге звуков [о] и [а]: вал - [в?лы], вол - [в?лы]). Безударные гласные являются слабыми фонемами, а их фонетическое положение - слабой позицией.

Сильные и слабые фонемы обладают разной различительной способностью: различительная функция фонем в сильных позициях имеет наибольшую степень, в слабых позициях - меньшую.

Основной вид сильных гласных фонем. Основным видом сильной гласной фонемы является разновидность данной фонемы, наименее зависимая от фонетических условий, т.е. находящаяся под ударением в начале слова перед твёрдым согласным звуком (арка, ехать, издали, оспа, урна).

Разновидности сильных гласных фонем. Сильные гласные фонемы, различаясь под ударением, изменяют свое качество в зависимости от положения перед согласным и после согласного того или иного качества, в абсолютном начале и в абсолютном конце слова и выступают в разных своих разновидностях - более передних или задних, которые представлены в вариациях гласных фонем:

1) В начале слова:

- (I) не перед мягкими - [а] ах; [о] ох; [е] ер; [и] их; [у] ух;

- (II) перед мягкими - [а•] ах; [о•] ось; [e] ерь; [u] имя; [у•] улей;

2) После твёрдых согласных:

- III) не перед мягкими: [а] та, так; [о] то, ток; -; [ы] мы, мыл; [у] ту, тут;

- (IV) перед мягкими: [а•] мать, [о•] соль, -, [ы•] пыль, [у•] путь;

3) После мягких согласных:

- (V) не перед мягкими: [•а] хотя, хотят; [•о] всё, при всём; [е] не, нет; [и] спи, спит; [•у] путь;

- (VI) перед мягкими: [•а•] мять; [•о•] тетя; [e] мель; [u] мили; [•у•] брюки.

Сравнение вариаций сильных гласных фонем, как видно из таблицы, показывает, что они различаются лишь по месту образования и что место образования гласных фонем (ряд гласных) не является определяющим признаком гласной фонемы.

Приведенную схему вариаций сильных гласных фонем следует дополнить указанием по произношению ударных сильных фонем после заднеязычных и твёрдых шипящих.

а) После заднеязычных (г, к, х), не перед мягкими согласными, произносятся те же гласные, что в позиции I; причем перед [е] и [и] заднеязычные выступают в своих мягких разновидностях: [как], [ком], [кум], [к'ем], [к'ит].

б) После заднеязычных, перед мягкими согласными, произносятся те же гласные, что и в позиции II, а заднеязычные перед [е] и [и] выступают в своих мягких вариациях: [ка•м'ьн'], [ко•с'т'], [ку•с'т'ик], [к'eп'и], [к'uс'т'].

в) После твёрдых шипящих (ж, ш), перед твёрдыми и мягкими согласными, все гласные фонемы, кроме <е>, изменяются так же, как в позициях Ш и IV, а фонема <е> выступает в вариации <э>.

Слабые гласные фонемы (редуцированные гласные) первого предударного слога. Качество слабых гласных фонем оказывается зависимым, с одной стороны, от положения в безударном слоге и, с другой стороны, от качества соседних согласных. При определении фонетических позиций для гласных фонем первого предударного слога практически учитывается лишь качество предшествующего согласного, что позволяет различать следующие фонетические позиции:

I - в начале слова, II - после парного твердого согласного. III - после мягкого согласного, IV - после твердого шипящего (варианты гласных фонем).

Гиперфонема–это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции. Гиперфонема имеет сходство с фонемой, так как представлена рядом позиционно чередующихся звуков, однако гиперфонема отличается от фонемы отсутствием звука в сильной позиции. Например, гиперфонемы есть в словах с безударными гласными в корне, непроверяемыми ударением: так, словах собака [с/\ба´къ], собаковод [събак/\во´т] в первом слоге мы услышим гласный звук [/\] и [ъ], но не найдем слова, в котором бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку звуки [/\] и [ъ] могут представлять не только <о>, но и <а>, данная гиперфонема обозначается <о/а> или .

Нейтрализа́ция (лат. neuter — ни тот, ни другой[1]) в лингвистике — обусловленное позицией устранение противопоставления элементов языковой структуры.

Фонемати́ческая транскри́пция (также фонемная или фонологическая[1] транскрипция) — система передачи звучания слов письменными и некоторыми условными знаками, отражающая лишь фонемы этих слов, без учёта их аллофонов. При чтении фонематической транскрипции какого-либо языка необходимо учитывать его фонетические законы, используя в произношении соответствующие варианты фонем.

(Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная,, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).

Фонетическая транскрипция — графическая запись звучания слова, один из видов научной транскрипции. Преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук (и даже его варианты) должен быть отдельно зафиксирован в записи.

Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках в отличие от фонологической, записываемой косыми скобками

(Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Она применяется в словарях иностранных языков (там, где орфография очень далека от произношения и не обладает должной регулярностью; например, английская), в языковых учебниках, в учебниках дикции и декламации, в записях живой речи (диалектологические записи, учебники фонетики и т. п.).

Основной принцип фонетической транскрипции заключается в том, что каждый произнесенный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция может использовать любой существующий алфавит, но с добавлением специальных знаков, которых нет в практическом алфавите. Для этого имеются различные приемы (диакритические значки, перевернутые буквы, лигатуры, использование букв иных алфавитов и т. п.).

Транслитерация - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой.

Классификация:

Строгая

Замена каждого знака исходного текста только одним знаком другой письменности (а→a, б→b, в→v…).

Ослабленная

Замена некоторых знаков исходного текста сочетаниями двух или более знаков другой письменности (ж→zh, ч→ch, я→ya…).

Расширенная

Представление некоторых сочетаний знаков исходного текста особым образом (ый→y).

9.

1. Метод-аспект исследования. Выделение аспекта исследования предопределяет выбор приема исследования, наиболее эффективного в данном случае. Различают собственные и заимствованные лингвистические методы среди лингвистических аспектов методов. Собственный – это сравнительно-исторический метод, а заимствованные методы – это статистический и логико-математический.

2. Метод как прием исследования. Методом называют исследовательский прием, т.е. совокупность правил исследования, сформированных как методика анализа. Также методом называют совокупность правил, а иногда и процедуру применения того или иного приема.

3. Метод – методика (методика исследования). Чаще всего этот термин, т.е. методика, означает не метод как прием, а целую процедуру применения того или иного метода-приема. Методика исследования зависит от следующих причин: от аспекта исследования, от разного логического и общенаучного пути, от процедуры и техники исследования, от способов описания т.д.

4. Метод – способ описания. С методикой непосредственно связан способ описания полученных результатов и ведения доказательства. Способы описания не являются методами исследования: они есть внешняя форма какого-либо приема и методики анализа. Способы описания делятся по характеру описания на формализованные и неформализованные. А по средствам описания – на вербальные и невербальные.

Описательный метод. Описательный метод – самый старый и в то же время современный метод лингвистики. Описательный метод – система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития; это метод синхронного анализа. Методика описательного изучения языка должна, с одной стороны, не упускать из виду язык как структурное и социальное целое, а с другой стороны, четко определить те единицы и явления, которые являются предметом специального изучения.

Здесь следует сказать о категориальном анализе, который состоит в том, что выделенные единицы объединяются в группы, анализируется структура этих групп и каждая единица рассматривается как часть определенной категории.

Также выделяется дискретный анализ, который состоит в том, что в структурной единице выделяются мельчайшие, далее неделимые, предельные признаки, которые и анализируются как таковые. Признаки единиц и их категории свойственны языку и отражаются в лингвистике как науке о языке.

Компонентный анализ исходит из того, что единицами анализа являются части или элементы языковой единицы – номинативно-коммуникативной и структурной. Примером компонентного анализа являются толкования слов.

Контекстный анализ – здесь единицами анализа выступают речевые или языковые единицы. В языкознании применяется методика контекстного анализа, при которой единица языка анализируется в составе речевого образования – контекста.

Сравнительный метод. Сравнение как научный прием очень широко используется при экспериментальном и теоретическом познании, в том числе и в лингвистике. При помощи сравнения устанавливаются общие и специфические черты сходных явлений одного или разных языков. Поэтому сравнение как общенаучная операция мышления присутствует во всех методах лингвистического анализа.

В методике лингвистических исследований выделяют внутриязыковое и межъязыковое сравнение. При внутриязыковом сравнении изучаются категории и явления одного и того же языка, при межъязыковом сравнении – разных языков.

Межъязыковое сравнение оформилось в систему специальных приемов исследования – сравнительно-исторический метод. Он основывается на факте наличия родственных языков.

На сравнении языков основаны два вида сравнительного метода – сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный, которые отличаются по целям, задачам, по материалу исследования и границам применения, по приемам и методике научного анализа. Сравнительно-исторический метод, в свою очередь, делится на собственно сравнительно-исторический и историко-сравнительный методы.

Сравнительно-исторический метод основывается на понятии генетической общности и наличии семей и групп родственных языков. Данный метод является системой исследовательских приемов и методика анализа, используемая при изучении родственных языков для обнаружения закономерностей развития их структуры, начиная от восстанавливаемых древнейших звуков и форм. При сравнительно-историческом изучении наблюдаемые факты извлекаются из всех родственных языков – живых и мертвых, литературно-письменных и разговорно-диалектных, а также обязателен учет степени родства языков: при сравнении идут от близкородственных языков к языкам других родственных групп.

Важнейшими приемами этого метода являются:

- установление генетического тождества сопоставляемых значащих единиц и звуков и отграничение фактов заимствования и субстрата;

- реконструкция древнейшей формы;

- установление абсолютной и относительной хронологии.

Историко-сравнительный метод позволяет устанавливать относительную хронологию и является методом исторического изучения языка. Данный метод – это система приемов и методики анализа, используемые при изучении исторического развития отдельного языка в целом, выявления его внутренних и внешних закономерностей. Принцип метода – установление исторического тождества и различие форм и звуков языка. Важнейшие приемы: приемы внутренней реконструкции и хронологизации, диалектографии, культурно- исторической интерпретации, а также прием текстологии.

Сопоставительный метод. В данном случае в отличие от двух ранее перечисленных, исторический аспект не играет никакой роли: сопоставляться могут как родственные, так и неродственные языки. Сопоставительное изучение языков привело к созданию двуязычных словарей и всеобщей грамматики. Сопоставительный метод – это система приемов и методики анализа, используемая для выявления общего и особенного в сравниваемых языках. Основные приемы сопоставительного изучения языков: установление основания сопоставления, сопоставительная интерпретация и типологическая характеристика.

10.

ГРАММАТОЛОГИЯ традиционно — область языкознания, которая устанавливает и изучает соотношения между буквами алфавита и звуками речи.  

ГРАММАТОЛОГИЯ — по замыслу Ж Деррида - изучение “письма” как основания всей западной мысли и культуры.

ГРАММАТОЛОГИЯ - Руководство к составлении грамматики; общее систематическое изложение сущности, условий и законов языка; также учение о внутренних качествах рукописей.

Виды Г: Философская, лингвистической, Классическая (строилась обычно по следующему образцу: небольшое философско-историческое введение и затем позитивное изложение фактов с попытками их эмпирического анализа)

Эпиграфика, вспомогательная историческая дисциплина, изучающая надписи (преимущественно древние и средневековые) на твердых материалах (камне, металле, глине и т. д.). Возникла в эпоху Возрождения;

ЭПИГРАФИКА - вспомогательная ист. дисциплина, занимающаяся сбором, публикацией и истолкованием в основном древних и ср.-век. надписей на твердом материале - камне, металле, керамике и др. Эпиграфич. памятниками в литературе называют сами древние надписи.

Первоначально Э. имела дело лишь с надписями, находимыми в Италии, Греции, Сев. Африке и Палестине, т. е. надписями на латинском, греческом, этрусском, древнееврейском и финикийско-пуническом языках. На протяжении 18 и 19 столетий Э. разработала методику, заключающуюся в способах определения подлинности надписей и их хронологии по характеру письма и другим датирующим признакам, а также в расшифровке применявшихся в надписях всякого рода символич. знаков и сокращений. Эпиграфич. методика способствует датировке надписей (по палеографическим признакам, см. Палеография), указывает правила восстановления недостающих частей текста, исходя из сопоставления аналогичных по содержанию более полно сохранившихся надписей, стереотипных по содержанию и формулировкам.

Палеография изучает историю письма по рукописным памятникам, начертанным на папирусе, пергаменте и бумаге, т. е. на таком материале, на котором буквы не вырезываются, а написываются. Рукописи эти могут сделаться предметом научного изучения лишь после того, как они будут разобраны, т. е. будет удостоверена их подлинность и определено время написания. Для разбора же рукописей необходима П. Исполняя эту задачу, П. является наукой служебной. В качестве же науки самостоятельной она преследует другие цели, а именно: она оценивает рукопись с внешней стороны независимо от внутренней, т. е. от содержания.

Палеогра́фия— вспомогательная историческая дисциплина (специальная историко-филологическая дисциплина), изучающая историю письма, закономерности развития его графических форм, а также памятники древней письменности в целях их прочтения, определения автора, времени и места создания. Палеография исследует эволюцию графических форм букв, письменных знаков, пропорции их составных элементов, виды и эволюцию шрифтов, систему сокращений и их графическое обозначение, материал и орудия письма. Особая отрасль палеографии изучает графику систем тайнописи (криптография). В сферу палеографии входит также изучение орнамента и водяных знаков бумаги (филиграней), формата, переплёта рукописей. Термин палеография введен в 1708 г. французским монахом-мавристом Монфоконом. Русская п. возникла недавно.

Графоло́гия— учение, согласно которому существует устойчивая связь между почерком и индивидуальными особенностями личности. Хотя вплоть до второй половины XX века методы графологии рассматривались как позволяющие исследовать индивидуальные особенности человека в психологии[1], в современной науке это учение рассматривается как псевдонаучное.

В медицине термин «графология» используется по отношению к изучению почерка как вспомогательного элемента при диагностике и слежении за болезнями головного мозга и нервной системы. Термин «графология» иногда некорректно применяется по отношению к почерковедению.

ОРФОГРАФИЯ или правописание, — система общепринятых правил письма для какого-нибудь языка. Так, из возможных написаний «другова», «другово», «другого» правилам русской орфографии отвечает лишь последнее; следуя этим правилам, мы пишем «рожь», но «нож» (хотя в обоих случаях произносим на конце твердое «ш»), «садится», но «садиться» (хотя в обоих случаях произносим «сади`ца») и т. д.        Обычно различают 3 принципа О.: фонетический, морфологический и исторический.

  При фонетическом или, точнее, фонематическом (см. Фонетика) письме каждая буква сохраняет то значение, к-рое ей присвоено в алфавите, и слово пишется, «как произносится».

Морфологический принцип заключается в том, что написание слова или части слова, принятое за основное, сохраняется во всех положениях, т. е., что в известных случаях слово пишется не так, как произносится, а как оно пишется в других случаях. Особым видом морфологического написания является написание сигнализирующее, вводящее в написание слова буквы, к-рые свидетельствуют о принадлежности слова к определенной грамматической категории; ср. напр. написание «ь» в словах женского рода на «ч», «ш», «ж», «щ» для отличия их от таких же слов мужского рода. Наконец исторический принцип О. заключается в том, что сохраняется уже существующее написание слова вне всякого отношения к его звучанию в живом языке; ср. напр. написание «и» (вместо произносимого звука типа «ы») после шипящих, восходящее к тому периоду истории языка, когда шипящие были мягкими. Особым видом исторического написания является написание этимологическое, оформляющее написание слова согласно его предполагаемому этимологическому источнику; ср. напр. франц. «vingt» по аналогии с латинским «viginti», нем. «blauen» по аналогии с «blau».

11,13

Языкова́я систе́ма, система языка́ — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка, единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии(Диахрони́я — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения.Синхрония— рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени. Термин получил распространение также в семиотике, литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям)

УРОВНИ ЯЗЫКА, основные «ярусы» языковой системы –

фонемы(ФОНЕМА - единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц - морфем, в состав которых она входит в качестве мин сегментного компонента, а через них — и для опознавания и различения слов.),

морфемы(МОРФЕМА - одна из основных единиц языка, часто определяемая как мин знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы того же рода. Морфема- минимальная значимая единица текста),

лексемы (слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамм форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря. Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так и смысловым единством),

словосочетания – как объекты научного исследования языка (фонологии, морфологии, лексикологии, синтаксиса), определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока.

СЛОВОФОРМА, термин, обозначающий конкретное слово в конкретной грамм форме. Например «городов» - словоформа род падежа мн. Ч. существительного «город». Всякая грамм парадигма слова есть система его словоформа, и в реальных высказываниях всякое слово, относящееся к грамм изменяемым, выступает в определенной словоформе.

ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ изучают словарный и фразеологический состав рус языка и закономерности его развития. ФОНЕТИКА описывает звуковой состав СРЛЯ и основные звуковые процессы, протекающие в языке, предметом фонологии являются фонемы - кратчайшие звуковые единицы, служащие для различения звуковых оболочек слов и их форм. ОРФОЭПИЯ изучает нормы современного русского литературного произношения. ГРАФИКА знакомит с составом русского алфавита, соотношением между буквами и звуками, а орфография - с основным принципом русского написания - морфологическим, а также написаниями фонетическими и традиционными. Орфография - это совокупность правил, определяющих написание слов. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ изучает морфологический состав слова и основные типы образования новых слов: морфологический, морфолого-синтаксический, лексико-семантический, лексико-синтаксический. МОРФОЛОГИЯ является учением о грамм категориях и грамм формах слова. Она изучает лексико-грамматические разряды слов, взаимодействие лексических и грамматических значений слова и способы выражения грамм значений в русском языке. СИНТАКСИС - это учение о предложении и словосочетании. Синтаксис изучает основе синтаксические единицы - словосочетание и предложение, виды синтаксической связи, типы предложений и их структуру. На основе синтаксиса строится пунктуация - совокупность правил расстановки знаков препинания.

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ, связи и зависимости между языковыми элементами (единицами любой сложности), одновременно сосуществующими в линейном ряду (тексте, речи), напр., между соседними звуками (откуда явления сингармонизма, ассимиляции), морфами (откуда явления наложения или усечения смежных морфем) и т.п. Термин введен Ф. де Соссюром. Часто употребляется как эквивалент понятию функций у последовательно соединяемых языковых элементов в процессе речи. С.О. выделяются в языке в противоположность парадигматическим отношениям, или ассоциативным связям, образуя область исследования синтагматики. Рассмотрение языковых явлений только по их С. было характерно для дескриптивной лингвистики и лежало в основе дистрибутивного анализа. Изучение С.О. — важный аспект проблемы сочетаемости языковых элементов, их валентности, закономерностей объединения в речи.

ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ, отношения противопоставления нескольких элементов языка, выбора одного из взаимоисключающих элементов; единицы языка объединяются, таким образом, в сознании (в сознании, а не в реальности!) пользующегося языком, несмотря на невозможность реального их объединения в акте речи. Они соответствуют функции "или — или" и противостоят синтагматическим отношениям (отношениям сосуществования элементов языка в момент их реального объединения в акте речи и соответствующим функции "и — и"); П.О. нелинейны и не одновременны. По-видимому, существует зависимость синтагматических характеристик формы от её парадигматических свойств. П.О. впервые описаны Ф. де Соссюром как противопоставленные синтагматические ассоциативные отношения.

12.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ – это наука, изучающая лексику. ЗАДАЧИ лексикологии: Изучение значений слов; Изучение коннотаций слов; Изучение стилевой характеристики слов; Изучение исторических изменений словарного состава и т.д. Лексическая СИСТЕМА представляет собой систему взаимосвязанных единиц. Ни одно слово не существует относительно изолированно от его общей номинативной системы. Слова объединяются в различные группы на основе тех или иных признаков.

Ономасиология [гр. опота имя + ...лоеия] - раздел языкознания, исследующий слова языка как названия определенных явлений или предметов (вещей).

Семасиология (от греч. semasía — значение, смысл и ...логия), в русской и европейской традиции — раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой) т. е. значениями тех языковых единиц (слов и словосочетаний), которые используются для называния, номинации отдельных предметов и явлений действительности. В современном языкознании задачи С. решаются в рамках более общей дисциплины — семантики(Семантика - часть языка, касающаяся указания смысла и действия текста, составленного в соответствии с синтаксическим правилами.).

Ономастика (от греч. onomastikós — относящийся к наименованию, ónoma — имя, название), 1) раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в др. языки. 2) Собственные имена различных типов (ономастическая лексика), онимия, которая в соответствии с обозначаемыми объектами делится на зоонимию (собственные имена животных), астронимию, космонимию (название зон и частей Вселенной), теонимию (имена богов) и др. Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов. Топонимия (особенно гидронимия) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.

Фразеология – один из разделов лексикологии; основа – не отдельные слова, а фразеологизмы.

Этимология (греч. etymología, от étymon — истинное значение слова, этимон и lógos — слово, учение), отрасль языкознания, исследующая происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи. Термин введён античными философами более 2 тыс. лет назад. Э. в широком смысле слова — реконструкция звукового и словообразовательного состава слова; помимо родства звуков и тождества морфем, она выявляет избирательность сочетания морфем в определённых словообразовательных моделях.

Лексикография раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей.

Слово, важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении С. состоит из морфем (в т. ч. и из одной ‒ «там», «вчера»), от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения.

Характеризуется: структурной оформленностью (наличие собственного и единого ударения; пограничные звуковые сигналы; невозможность пауз внутри С. и их возможность между словами; непроницаемость, т. е. невозможность включения других С. в его состав, и др.); семантической идиоматичностью (произвольность связи звукового комплекса с определённым значением); автономной номинативной функцией (способность самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость С. в речи, их изолируемость и способность выступать в качестве минимума предложения).

14.

Е.И. Диброва из всех признаков слова выделяет шесть конститутивных (определяющих) признаков, которые, по ее мнению, в большей степени характеризуют слово как единицу системы языка. Это: «1) номинативность – название явления реальной действитель­ности и представление его в виде лексического значения; 2) информативность – объем знаний о явлении мира действительности; 3) индивидуальность лексического значения – отражение в значении слова одного, определенного класса явлений реальности; 4) материальность – существование слова в звуковой/графи­ческой форме; 5) воспроизводимость – повторяемость слова в готовом, несоздаваемом каждый раз виде; 6) структурная цельнооформленность – целостность лексического, фонетического/графического и грамматического единства слова».

Цель и назначение воспроизведения в речи лексической единицы, ее актуализация. Функция коммуникативная. Назначение слова служить средством общения и сообщения. функция номинативная. Назначение слова служить наименованием предмета. Функция эстетическая. Назначение слова служить средством художественной выразительности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]