Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykaz_ves.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
672.26 Кб
Скачать
  1. Филология- (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову») — название группы дисциплин (лингвистика, литературоведение, текстология и др.), изучающих культуру через текст.

Языкознание – наука, изучающая языки. Как и многие науки, языкознание возникло в связи с практическими потребностями. Постепенно языкознание превратилось в сложную и разветвленную систему дисциплин как теоретического, так и прикладного характера. Теоретическое языкознание разделяется на частное и общее.

Частное языкознание изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных языков. Частное языкознание может быть синхроническим, описывающим факты языка в какой-то момент его истории, или диахроническим[1], прослеживающим развитие языка на протяжении определенного отрезка времени.

Общее языкознание – это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также об общих законах строения и развития всех знаков мира. В рамках общего языкознания выделяется типологическое языкознание, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, направленное на выявление общих закономерностей языка. Общее и, в частности, типологическое языкознание выявляет и формулирует языковые универсалии, т. е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу.

Прикладное языкознание решает как частные задачи, касающиеся одного языка, так и задачи, прилагаемые к материалу любого языка: создание и усовершенствование письма; обучение письму, чтению, культуре речи, иностранному языку; создание систем автоматического перевода, автоматического поиска, аннотирования и реферирования информации.

  1. Все единицы фонетики делятся на сегментные и суперсегментные.

Сегментные единицы — единицы, которые можно выделить в потоке речи. Начиная от наименьшей список сегментных единиц выглядит так: звук, слог, фонетическое слово, речевой такт(синтагма), речевая фраза.

Они называются так потому, что располагаются в речи один за другим: нельзя сразу, одновременно произнести два звука.

(Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами.

Синтагма (речевой такт) — отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно. Следует понимать, что синтагма это речевой такт, а не речевая фраза.

Фонетическое слово (ритмическая структура) — часть фразы, объединенная одним словесным ударением.

Слог — наименьшая единица речевой цепочки.

Звук — минимальная фонетическая единица.) ЭТО НЕ НУЖНО, НО ВДРУГ СПРОСИТ!!!

Суперсегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные: мелодические единицы (тон), динамические (ударение) и темпоральные (темп или длительность).

( Можно еще так: Это ударение, интонация. Главное их отличие от звуков в том, что они не существуют отдельно от материальных оболочек языковых единиц, они характеризуют эти материальные оболочки в целом, как бы надстраиваются над ними. Поэтому суперсегментные единицы не могут быть произнесены отдельно. Они, как и звуки, участвуют в различении слов, предложений.)

Ударение — выделение в речи определенной единицы в ряду однородных единиц при помощи интенсивности (энергии) звука.

Тон — ритмико-мелодический рисунок речи, определяющийся изменением частоты звукового сигнала.

Темп — скорость речи, которая определяется количеством сегментных единиц, произнесенных за единицу времени.

Длительность — время звучания сегмента речи.

Интонация - единство взаимосвязанных ритмико-мелодических компонентов речи.

Слог - минимальная единица произнесения звуков речи, на которые можно разделить свою речь паузами.

  1. Внешняя лингвистика (социальная лингвистика, социолингвистика) описывает: язык во всем многообразии его социальных вариантов и их функций; зависимость выбора «кода» (то есть языковой системы) от общественной принадлежности носителя (классовый и профессиональный выбор, см.: арго, жаргон, сленг), от его региональной принадлежности (территориальный выбор: см.: диалект) и от коммуникативной ситуации собеседников (функционально стилистический выбор, см.: стиль).

Внутренняя лингвистика (в другой терминологии — структурная лингвистика) от этой социальной обусловленности отвлекается, рассматривая язык как однородный код.

Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).

Лексиколо́гия (от др.-греч. λέξις — «слово, выражение», λόγος — «учение») — наука о слове; это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, или лексику.

Словообразова́ние — образование новых слов (дериватов) от однокорневых слов и возникшее в результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его производящим словом. Например: профессор → профессорский, работа → работник.

Грамматика (от греч. γράμμα — «запись»), грамматический строй (грамматическая система) — совокупность закономерностей какого-либо языка, регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).

Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή — «форма» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части (морфемы). В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.

Си́нтаксис (от др.-греч. σύνταξις — «построение, порядок, составление») — раздел лингвистики, изучающий строение предложений и словосочетаний.

Когнитивная лингвистика — направление в языкознании, которое исследует проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта, связь отдельных когнитивных способностей человека с языком и формы их взаимодействия.

Лингвоконцептология НЕ МОГУ НАЙТИ !

Социолингви́стика- (социологическая лингвистика) — раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его бытования.

Психолингви́стика — дисциплина, которая находится на стыке психологии и лингвистики. Изучает взаимоотношение языка, мышл Этнолингвистика (от греч. έθνος — народ, племя), лингвистическая антропология — область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. ения и сознания.

  1. Фонетические процессы

Звуки подвергаются взаимовлиянию и изменяются в зависимости от места, которое они занимают в составе слова. Изменения звуков связаны с их положением или позицией в слове. Такие изменения называются позиционными изменениями. Существуют несколько типов позиционных изменений.

Редукция - это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах. Выделяются две разновидности редукции:

а) количественная. Означает, что согласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и, ы, у: суп - супы;

б) качественная. При качественной редукции происходят такие изменения гласного, при котором он изменяет свои качества. Качественной редукции подвергаются гласные а, о, э: дом - дома.

Позиционной изменой звуков называется закономерное изменение их в слове в зависимости от различия фонетических условий. Так, например, звук [о] всегда чередуется со звуком [Л], если оказывается в первом предударном слоге после твердых согласных (ср. [кот - кЛта]).

В современном русском литературном языке различаются два принципиально разных типа позиционной мены звуков.

Первый тип представляет позиционные мены, при которых образуются параллельные ряды звуков. В словах пат, спать, спят, пять ударный звук [а] находится в различных фонетических условиях и потому различается по своему качеству: между твердыми согласными звук [а] выступает как гласный среднего ряда [а], перед мягким согласным оказывается более передним в конце своей длительности [а*], после мягкого согласного перед твердым согласным становится более передним в начале своей длительности [*а], между мягкими согласными продвигается вперед и несколько вверх на всем протяжении своей длительности [а]. Позиционные мены звука [а] в данных фонетических позициях представлены рядом звуков: [а], [а*], [*а], [*а*].

В фонетических положениях, тождественных указанным выше позициям звука [а], точно так же параллельно изменяются и звуки [о], [у]: плот - плоть - плётка - переплёте (плот - пло*т' - пл'о*ткъ - п'ьр'иеплцт'ь], суда - судя - сюда - сюсюкать [суда - су*д'ъ - с'*уда - с'яс'укът'].

В современном русском литературном языке различаются два принципиально разных типа позиционной мены звуков.

Первый тип представляет позиционные мены, при которых образуются параллельные ряды звуков. В словах пат, спать, спят, пять ударный звук [а] находится в различных фонетических условиях и потому различается по своему качеству: между твердыми согласными звук [а] выступает как гласный среднего ряда [а], перед мягким согласным оказывается более передним в конце своей длительности [а*], после мягкого согласного перед твердым согласным становится более передним в начале своей длительности [*а], между мягкими согласными продвигается вперед и несколько вверх на всем протяжении своей длительности [а]. Позиционные мены звука [а] в данных фонетических позициях представлены рядом звуков: [а], [а*], [*а], [*а*].

В фонетических положениях, тождественных указанным выше позициям звука [а], точно так же параллельно изменяются и звуки [о], [у]: плот - плоть - плётка - переплёте (плот - пло*т' - пл'о*ткъ - п'ьр'иеплцт'ь], суда - судя - сюда - сюсюкать [суда - су*д'ъ - с'*уда - с'яс'укът'].

Второй тип представляют позиционные мены звуков, при которых образуются непараллельные ряды звуков, пересекающиеся друг с другом, имеющие один и более общих членов. Примером непараллельных мен является мена гласных звуков в зависимости от места по отношению к ударению. Они называются вариантами гласных фонем.

Наличие в фонетической системе двух типов позиционной мены звуков - параллельной и непараллельной - является основой для разграничения понятий сильной и слабой фонемы, сильных и слабых позиций.

Комбинаторные изменения звуков, результат влияния окружающих звуков в речевом потоке.

Ассимиляция — уподобление артикуляции одного звука артикуляции другого

Диссимиля́ция (от лат. dis- «раз/рас» и similis «подобный», то есть «расподобление», «расхождение») — в фонетике и фонологии под диссимиляцией понимают процесс обратный ассимиляции, то есть два или более одинаковых или близких по типу звука расходятся в произношении всё дальше. В целом, диссимиляция выражается в замене одного из двух одинаковых или похожих (по месту образования) звуков другим, менее сходным по артикуляции с тем, который остался без изменений. Как феномен встречается несколько реже ассимиляции, хотя статистически её частотность варьирует в зависимости от конкретного языка.

Диер́еза (тж. диере́зис, диэре́зис) (др.-греч. ἡ διαίρεσις, деление, членение, различение) — фонетическое явление в античном стихе; раздельное произношение крайних гласных на словоразделе, в хиатусе; отсутствие номинальной для этого случая апокопы или элизии.

Эпенте́за (др.-греч. ἡ ἐπένθεσις, вставка) — фонетическое явление, добавление одного или более звуков в слово; согласного (лат. excrescentium, нарост) или гласного (т. н. анаптиксис, др.-греч. ἡ ἀνάπτυξις, вставка).

Проте́за (др.-греч. πρόθεσις выставление) — присоединение неэтимологического опорного или переходного звука для удобства произношения в начале слова, например: укр. вулиця «улица», лат. spērāre > фр. espérer, исп. esperar «надеяться».

Метатеза (др.-греч. μετάθεσις, перестановка) — взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции.

Чаще всего встречается, когда слово из одного языка переходит в другой, то есть при заимствовании иноязычных слов, при переходе слова из городского литературного языка в диалекты и при освоении детьми речи взрослых

  1. Лингвосемиотика – наука о коммуникативной функции языка. Сущность этой функции состоит в том, что язык является средством передачи говорящим своих мыслей и чувств слушающему. Эта функция осуществляется благодаря знаковой природе языка. Выявление знаковой природы языка становится возможным, когда язык начинает исследоваться в одном ряду с другими знаковыми системами – азбукой для глухонемых, системой дорожных знаков и т. п. Эти системы изучаются семиотикой – наукой о знаках. Лингвосемиотика занимает промежуточное положение между внутренней лингвистикой и семиотикой. Отсюда и ее двукоренное наименование. Родоначальником современной лингвосемиотики является Ф. де Соссюр. Швейцарский ученый впервые научно обосновал необходимость изучения языка в ряду других знаковых систем.

Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.

Под знаковой системой понимается набор знаков - одного типа или же нескольких типов. Вместе с системой правил, регулирующих сочетаемость знаков при создании семиотического текста. Возможны различные классификации знаковых систем с точки зрения их строения, в частности, в зависимости от используемых типов знаков.

Пла́н выраже́ния — определённым образом организованная область материальных средств, служащих для передачи языковых сообщений. Термин введён в глоссематике, где противополагается плану содержания, под которым понимается воплощаемый в языке «мир мысли» — определённым образом организованная область того, что может быть предметом языкового сообщения. При этом в глоссематике подчёркивается равноправность фонетической, графической (для письменного языка) или любой иной субстанции выражения мысли. Термин «план выражения» употребляется и лингвистами других направлений, где обычно применяется только к области звуковых явлений

Как в плане выражения, так и в плане содержания глоссематика выделяет форму и субстанцию. Таким образом, язык членится на четыре сферы, или стратума: форма выражения, субстанция выражения, форма содержания, субстанция содержания. Форма обоих планов специфична для отдельного языка и не зависит от субстанции, определяемой через понятия формы (сети отношений между элементами того или иного плана) и материала (нерасчленённой массы звуков или идей) и трактуемой как материал, расчленённый посредством формы

Парадигматические отношения — это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позво­ляют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии.

Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции. Например, Роста он был высокого (среднего, низкого), слов-о, слов-а, слов-у и т.д. В этих примерах лексемы высокий, низкий, средний и флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка.

Синтагма – это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения.

Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи. элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге, словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др.

Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существитель­ные образуют синонимическую группу, которая построена на пара­дигматических отношениях лексических значений.

С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысло­вые связи слов, построенные на синтагматических отношениях

В собственно семантическом аспекте (отношение знака к внеязыковой действительно­сти) в структуре лексического значения выделяются две стороны: сигнификативное значение – отношение слова к понятию, т.е. обобщённому мысленному отображе­нию классов объектов, и денотативное – отноше­ние слова к конкретному обозначаемому объекту в речи.

Денотат (от лат. denotatum – «обозначаемое»), как правило, «обозначает объем (класс) серийных или уникальных явлений действительности и служит именованием предметной отнесенности слова. Денотат отражен в понятии. Можно сказать, что денотатом является все то, что мы можем сказать о предмете, называемым словом, «не глядя» на конкретный предмет. Денотат характеризует класс однородных предметов в широком смысле этого слова: стол, вода, рябина; про­цессов: спать, ходить; признаков: хороший, красный; плохо, ярко и др. и охватывает объем понятия.

Под денотативным компонентом значения понимается часть значения знака, отражающая в обобщенной форме предметы и явления внеязыковой действительности. Другими словами денотативный компонент имеет в своей основе понятие, которое характеризует внеязыковой объект. Отнесенность к предмету внеязыкового характера – основная черта денотативного компонента.

Денотативное (предметное) значение слова – это номинативный и информативный компо­ненты значения, абстрагированные от стилистических (эмоцио­нальных, оценочных и экспрессивных) и других компонентов содержания.

Сигнификативное значение в соответствии с семиотической теорией определяется через отношение знака к сигнификату (significatum – «смысл»), т.е. к понятию, смыслу. Сигнификат раскрывает су­щественные признаки явления действительности, составляя со­держание понятия. Так, у слова стол денотатом является обозначение класса конкретных серийных предметов – «вид мебели». А сигни­фикат представляет свойства данного класса предметов: «(вид мебели) в виде широкой горизонтальной доски на опорах, нож­ках».

Сигнификативный и денотативный компоненты в знаковом значении слов, никогда не противопо­ставляются, а взаимодействуют в границах семантики характеризующего словесного знака.

Под прагматикой в широком смысле этого слова понимают исторические, культурные, социальные условия и всю совокупность человеческих знаний и верований, в среде которых происходит деятельность языка и которые оказывают влияние на использование языка и на отношение к нему.

Прагматический аспект лексического значения, отражающий отношение говорящих к объекту, включает экспрессив­но-эмоциональную оценку и коннотации культур­но-исторического и индивидуально-психологиче­ского плана. Поэтому одной из центральных проблем лингвистической прагматики является изучение эмоционально-оценочного содержания языковых единиц.

Входя в структуру лексического значения вместе с денотативным и сигнификативным значением, прагматичес­кое значение качественно отличается от последнего, выражая отношение к обозначаемому путем выбора вполне определенного знака из числа знаков с одина­ковым семантическим содержанием. Особенностью структуры лексического значения язы­ковых единиц, которым свойственна прагматическая функция, является то обстоятельство, что такие единицы не только понимаются (интеллектуальная сторона), но и переживаются (эмоциональная сторона), выпол­няют не только коммуникативную, но и «оценочную» функцию.

Как правило, прагматическое значение используется прежде всего для объяснения природы эмоциональной и экспрессивно-стилистической характеристики слова, его образности.

В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки - признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними:дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке - об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна - о температуре на улице. Знаки - сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (ялениями), о которых они информируют: зеленая ракета может означать начало атаки или какого-либо празднества, два камня на берегу показывают масто брода, удар в гонг означает окончание работы. Знаки - символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемыхв роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можно узнать в знаках - символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук - символ дружбы, изображение серпа и молота - символ союза рабочих и крестьян, голубь - символ кротости, а в наше время - символ мира). Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка.

Виды знаковых систем.

Знаки принято отличать от признаков (симптомов). Последние не являются средствами целенаправленной передачи информации кем-то. В них план выражения (означающее, экспонент) и план содержания (означаемое) находятся в причинно-следственной связи (например, лужи воды на земле как свидетельство недавно прошедшего дождя). В собственно знаках, используемых для целенаправленной передачи информации, связь между двумя сторонами не обусловлена природными, причинно-следственными отношениями, а часто подчинена принципу условности (конвенциональности) или же принципу произвольности (арбитрарности).

Люди пользуются множеством разнообразных знаковых систем, которые можно классифицировать прежде всего с учётом канала связи (среды, в которой осуществляется их передача). Так, можно говорить о знаках звуковых (вокальных, аудитивных), зрительных, тактильных и т.д. Люди располагают, помимо звукового языка как основной коммуникативной системы, жестикуляцией, мимикой, фонационными средствами, представляющими собой особое использование голоса, и т.д. В их распоряжении имеются как естественные (спонтанно возникшие), так и искусственные, созданные ими же коммуникативные системы (сигнализация с помощью технических устройств и прочих средств: светофор, способы обозначения воинских различий и т.п., системы символов в логике, математике, физике, химии, технике, языки типа эсперанто, языки программирования и т.п. В некоторых ситуациях общения наблюдается одновременная передача знаков разного рода, использование разных сред (мультимедийная коммуникация).

  1. Фоноло́гия (от греч. φωνή — «звук» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования — противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.

Отличие фонологии от фонетики состоит в том, что предмет фонетики не сводится к функциональному аспекту звуков речи, но охватывает наряду с этим также её субстанциальный аспект, а именно: физический и биологический (физиологический) аспекты: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика).

Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная единица звукового строя языка, обладающая в первую очередь смыслоразличительной функцией. Проявление фонемы в речи — фон, конкретный отрезок звучащей речи, обладающий определёнными акустическими свойствами.

Фонемный ряд – (это чередование сильной фонемы с эквивалентными ей слабыми фонемами.) Это фонетическая парадигма , включающая в себя звуки одной фонемы.

Разные фонемы могут противопоставляться друг другу по одному, двум или более признакам, причем в системе языка есть такие конститутивные признаки фонем, по которым различаются хотя бы две фонемы, совпадающие по остальным признакам, и есть такие конститутивные признаки, которые, характеризуя ту или иную фонему, не отличают ее от какой-либо другой фонемы, совпадающей с первой по остальным признакам. Если конститутивный признак какой-либо фонемы является таким, который может противопоставлять ее другой фонеме, тождественной с первой но всем остальным конститутивным признакам, то такой признак называется дифференциальным (ДП); если же конститутивный признак фонемы самостоятельно не противопоставляет ее другой фонеме данной системы, то он является интегральным. Интегральный (т. е. неразрывно связанный) признак противопоставляет данную фонему иным фонемам языка вместе с другими конститутивными признаками, присущими этой фонеме. Так, фонема <х> противопоставляется фонеме <г> по признакам глухости — звонкости.

Нейтрализа́ция (лат. neuter — ни тот, ни другой[1]) в лингвистике — обусловленное позицией устранение противопоставления элементов языковой структуры.

Архифоне́ма (др.-греч. άρχι — приставка со значением «старший» + φώνη «звук»).

1) Общее в звучании парнопротивопоставленных (кореллятивных) фонем в отвлечении от тех их свойств, на которых основана корреляция, например лат. «а» в отвлечении от долготы и краткости коррелятивных «ā» и «ă»; рус. «п» для корреляции «п»/«б» или «п»/«п’».

ИЛИ

2) Совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления, например рус. «д» и «т» в словах «дед» и «лет».