
- •Передмова
- •1. Програма навчальної дисципліни «міжнародні розрахунки і валютні операції»
- •Інструментальні компетенції
- •Міжособистісні компетенції
- •Системні компетенції
- •Спеціальні компетенції
- •1.1. Тематичний план навчальної дисципліни
- •1.2. Зміст навчальної дисципліни Модуль і. Організація та механізми міжнародних розрахунків
- •Тема 1. Міжнародні торгівельні угоди
- •Тема 3. Організація міжнародних розрахунків
- •Тема 4. Форми міжнародних розрахунків
- •Тема 5. Документарні операції
- •Тема 6. Фінансування міжнародної торгівлі.
- •Модуль 2. Валютні операції
- •Тема 7. Строкові та поточні валютні операції
- •Тема 8. Управління ризиками, пов’язаними з проведенням валютних операцій.
- •Тема 9. Регулювання валютного ринку України
- •Тема 10. Технології валютного контролю у комерційному банку
- •Контроль операцій на міжбанківському валютному ринку України. Використання готівкової іноземної валюти. Торгівля банківськими металами. Модуль 3 Індивідуальне науково-дослідне завдання (індз)
- •Тема 1. Міжнародні торгівельні угоди
- •Питання для самоконтролю
- •Ситуаційні завдання
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Класифікація умов Інкотермс за обов’язками продавця
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Категорії і типи повідомлень
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •3.Документи та інкасове доручення
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Питання для самоконтролю
- •Валютні системи,валютні ринки.
- •Питання для самоконтролю.
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Види ризиків
- •Методи хеджування при управлінні валютним ризиком
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи
- •Питання для самоконтролю
- •Бібліографічний список
- •План вивчення теми
- •Порядок відкриття банками рахунків своїм клієнтам
- •Види рахунків, що можуть відкриватися банками або іншими установами - членами платіжної системи своїм клієнтам
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 2. Міжнародні торгівельні звичаї
- •Ситуаційні завдання
- •Бібліографічний список
- •Практичне заняття № 2
- •Тема 4. Форми міжнародних розрахунків
- •План заняття
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Ситуаційні завдання
- •Бібліографічний список:
- •Практичне заняття № 3
- •Тема 5. Документарні операції
- •План заняття
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Ситуаційні завдання
- •Бібліографічний список:
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Ситуаційні вправи
- •Бібліографічний список:
- •Практичне заняття № 4
- •Тема 8. Управління ризиками, пов’язаними з проведенням валютних операцій
- •План заняття
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Ситуаційні завдання
- •Бібліографічний список
- •4. Методичні рекомендації до вИконання індивідуальних завдань
- •5.Підсумковий контроль
Бібліографічний список
[5, 7,8,13,14,16,28]
Тема 2 |
Міжнародні торгівельні звичаї
|
Мета заняття: |
поглибити, систематизувати та закріпити знання студентів щодо складання і виконання міжнародних торговельних угод
|
План вивчення теми
Значення торгівельних звичаїв в міжнародній торгівлі.
2.Умови поставок товару.
3.Міжнародні правила інтерпретації міжнародних термінів
ІНКОТЕРМС
Методичні рекомендації до самостійної роботи
Істотний вплив на зміст зобов'язань сторін за договором купівлі-продажу справляють сформовані в міжнародній практиці торговельні звичаї. Вони відіграють вирішальну роль щодо вирішення споров між сторонами й арбітражу. Під торговельним звичаєм розуміється сформована в міжнародній торгівлі однаковість, загальновизнане правило, що містить у собі ясне й певне положення щодо питання, якого воно стосується. До торговельних звичаїв відносяться також торговельні або ділові звичайності ("а ми завжди робимо так"), що іменуються узансами.
Терміни "звичності" й "звичаї" практично рівнозначні, оскільки той й інший означають правила, що не є нормою права та класифікуються як умови договору, що маються на увазі.
Торговельний звичай в англійській юридичній літературі визначається як правило поведінки, яке широко відоме в даній сфері ділового життя. Це правило вважається вхідною складовою частиною в укладений між сторонами контракт, якщо тільки воно не було виключено контрагентами в прямо вираженій формі або в такій формі, що мається на увазі.
Основною ознакою торговельних звичаїв в американському праві є "постійність дотримання".
Французькі юристи називають наступні ознаки звичаїв: однаковість, постійність дотримання, повторюваність, відома тривалість існування в часі й у просторі, визначеність, непротиріччя добрим традиціям і суспільному порядку.
Важливою умовою застосування торговельних звичаїв є їх знання сторонами, що укладають угоду. Коли обидві сторони за договором знають про наявність звичаю, проблем не виникає. Виникають вони, якщо один з контрагентів заперечує своє знання звичаю й необхідно вирішити питання, чи повинна була інша сторона знати про його існування.
Торговельні звичаї викладаються в біржових правилах, що складаються комітетами бірж, у спеціальних збірниках торговельних палат, у матеріалах робочих комісій Комітету сприяння зовнішній торгівлі й інших організацій, що діють у рамках ООН, у типових контрактах, у рішеннях третейських судів по окремих питаннях.
Відзначимо, що торговельні звичаї не можуть мати якого-небудь значення в тому випадку, коли в законі дотримується відповідна норма, що регулює питання, яке виникає у відносинах сторін. При відсутності цієї норми права торговельні звичаї не є у всіх випадках обов'язковими для сторін.
Мова про застосування торговельного звичаю може йти в тих випадках, коли ні в самій угоді, ні в законі не визначено яких-небудь вказівок, що дозволяють вирішити питання, що виникло в торговельних партнерів.
Торговельний звичай - це сформоване в торговельному обороті однакове правило.
Перша ознака, якою повинне володіти правило, що застосовується як звичай, це ясність і визначеність його змісту.
Друга умова, полягає в тому, що воно повинне бути єдиним, визнаним як звичай по питанню, що ним регулюється на тій території, де це правило має застосування.
Третьою умовою є його загальне визнання.
Відсутність однаковості в торговельних звичаях, що застосовуються у міжнародній торгівлі, пояснюється наявністю глибоких протиріч, що існують на світовому ринку.
Саме тому спроби навіть часткової уніфікації торговельних звичаїв світового ринку виявилися невдалими.
Міжнародні торгівельні звичаї являють собою, з юридичної точки зору, правила, що діють на певній території. Тому питання про застосування у відповідному випадку того або іншого конкретного звичаю повинно вирішуватися на основі законодавства тієї країни, право якої підлягає застосуванню до зовнішньоторговельної операції, по якій виникла необхідність у застосуванні звичаю.
Встановлення змісту конкретного звичаю може викликати труднощі. Справа в тому, що поряд зі звичаями, що мають загальний характер та використовуються у всіх галузях торгівлі, існують спеціальні звичаї, область застосування яких обмежено певною галуззю торговельної діяльності
Труднощі при встановленні звичаїв викликаються також відсутністю вичерпної їхньої кодифікації, що була б до того ж беззаперечна.
Загальні правила для застосування звичаїв:
застосування торговельних звичаїв для вирішення окремих питань, що виникають у відносинах по зовнішньоторговельній операції, може мати місце тільки в тому випадку, коли в угоді не передбачено відповідної умови (саме тому торговельні звичаї не можуть мати якого-небудь значення, якщо сторони узгодили умови, що регулюють питання, яке виникло у відносинах сторін);
питання про застосування у відповідних випадках торговельних звичаїв підлягає вирішенню на основі законів країни, праву якої підпорядковується дана зовнішньоторговельна операція;
при розбіжностях, що виникають у сторін щодо питання про існування або зміст торговельного звичаю, встановлення останнього повинне мати місце на основі доказів, що мають надаватися стороною, що посилається на даний звичай.
При вивченні другого питання необхідно усвідомлювати що базисними умовами поставок у зовнішньоторговельному контракті називають сукупність основних обов'язків контрагентів щодо транспортування і страхування товарів на шляху їх руху від експортера до імпортера.
Використання базисних умов спрощує укладання і погодження контрактів, допомагає контрагентам знайти способи розподілу відповідальності і розв'язання розбіжностей, що виникають
Міжнародна торговельна палата розробила й опублікувала збірник тлумачень базисних умов поставок. Цей збірник дістав назву ІНКОТЕРМС Остання його редакція вийшла у 2000 р.
У базисних умовах визначені обов'язки продавця за встановлену в контракті ціну забезпечити доставку вантажу у відповідну географічну точку або відвантажити товар на транспортні засоби, чи передати його транспортній установі.
Базисні умови визначають і інші обов'язки продавців і покупців, а саме:
хто і за чий рахунок забезпечує транспортування товарів по територіях країн продавця, покупця, транзитних країн, морем та повітрям;
обов'язки продавців у частині пакування і маркування товарів;
обов'язки сторін щодо страхування вантажу й оформлення комерційної документації;
місце і час переходу з продавця на покупця ризиків випадкового пошкодження чи втрати товарів.
По розподілу відповідальності, витрат і ризиків між продавцем і покупцем умови, включені в Інкотермс можна розбити на чотири групи - починаючи з умов, за якими практично вся відповідальність покладається на покупця, і закінчуя тими, по яких продавець має всі витрати й ризики.
У першу групу входить Е - умова (EXW) - "Франко-завод". Ця умова припускає мінімальний ризик для продавця. Відповідно до цієї умови продавець тільки надає товар покупцеві на своєму заводі або складі й не несе відповідальності за його навантаження. Всі витрати й ризики, пов'язані з доставкою товару до місця призначення, несе покупець.
Наступну групу становлять F-умови: FCA ("Франко-перевізник"), FAS (ФАС, або "Франко уздовж борта судна") і FOB (ФОБ, або "Франко-борт"). Обов'язки продавця по цих умовах полягають у поставці товару перевізникові, зазначеному покупцем.
У третю групу, групу З, включаються умови CFR ("Вартість і фрахт"), CIF (СIФ, або "Вартість, страхування й фрахт"), СРТ ("Перевезення оплачене до") і CІP ("Перевезення й страхування оплачені до"). Вони вимагають, щоб продавець уклав договір перевезення товару, але без несення продавцем ризиків загибелі або ушкодження товару.
Нарешті, групу D становлять умови DAF ("Поставлено на границю"), DES ("Поставлене франко-судно"), DEQ ("Поставлено франко-причал"), DDU ("Поставлено, мито не оплачене") і DDP ("Поставлене, мито оплачене"). По цих умовах продавець має всі витрати й ризики, пов'язані з доставкою товару в країну покупця.
Нижче наведено класифікація умов поставки за групами та видами транспорту. Класифікація умов Інкотермс за обов’язками продавця наведено в таб.2.1.
Таблиця 2.1.
Загальна класифікація умов INCOTERMS -2005
Будь-який вид транспортування: |
|||
Група E |
EXW |
Франко завод (... назва міста) |
|
Група F |
FCA |
Франко перевізник (...назва місця призначення) |
Free carrier (... named place) |
Група С
|
CPT |
Фрахт/перевезення сплачені до (...назва пункту призначення) |
Carriage Paid To (... named place of destination). |
CIP |
Фрахт/перевезення та страхування сплачені до (...назва пункту призначення) |
Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination) |
|
Група D
|
DAF |
Поставка до границі (...назва пункту призначення) |
Delivered At Frontier (... named place) |
DDU |
Поставка без оплати мита (...назва пункту призначення) |
Delivered Duty Unpaid (... named place of destination) |
|
DDP |
Поставка з оплатою мита (...назва пункту призначення) |
Delivered Duty Paid (... named place of destination) |
|
Тільки морський і внутрішній водний транспорт: |
|||
Група F
|
FAS |
Франко уздовж борта судна (... назва порту відвантаження) |
Free Alongside Ship (... named port of shipment) |
FOB |
Франко борт (... назва порту відвантаження) |
Free On Board (... named port of shipment) |
|
Група C
|
CFR |
Вартість і фрахт (... назва порту призначення) |
Cost and Freight (... named port of destination) |
CIF |
Вартість, страхування й фрахт (... назва порту призначення) |
Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) |
|
Група D
|
DES |
Поставка із судна (... назва порту призначення) |
Delivered Ex Ship (... named port of destination) |
DEQ |
Поставка із пристані (... назва порту призначення) |
Delivered Ex Quay (... named port of destination) |
Таблиця 2.2