Unit 3
TORT LAW
Vocabulary Notes
Reading 1, p.p. 28-29
1. |
tort to commit a tort |
деликт, гражданское правонарушение совершить деликт |
2. |
civil wrong |
гражданское правонарушение |
3. |
remedy (syn. relief) to remedy
A tort can be remedied. |
средство судебной защиты предоставлять средства судебной защиты По деликту могут быть предоставлены средства судебной защиты. |
4. |
damages to award damages for smth |
возмещение убытков присуждать возмещение убытков за ч-л
|
5. |
damage to smth to cause damage to smb to result in damage |
ущерб, вред ч-л причинять ущерб к-л вызывать ущерб |
6. |
negligence medical negligence negligent damage to private property |
небрежность, неосторожность врачебная ошибка причинение вреда личному имуществу по неосторожности |
7. |
misstatement negligent misstatement |
ложное заявление ложное заявление, сделанное по неосторожности |
8. |
loss financial loss to cause financial loss |
убыток финансовый убыток вызывать финансовый убыток |
9. |
trespass |
противоправное нарушение владения |
10. |
assault |
нападение, словесное оскорбление, угроза физическим насилием; |
11. |
misrepresentation fraudulent misrepresentation |
введение в заблуждение намеренное введение в заблуждение |
12. |
interference interference in contractual relations |
вмешательство вмешательство в договорные отношения |
13. |
unfair business practices |
недобросовестное ведение бизнеса |
14. |
negligent tort |
деликт, совершенный по неосторожности |
15. |
intentional tort |
преднамеренный деликт |
16. |
competition unfair competition |
конкуренция недобросовестная конкуренция |
17. |
strict liability tort |
деликт строгой ответственности |
18. |
overlap |
накладка, частичное совпадение |
19. |
action action in crime action in tort to bring an action against smb |
процесс, судебное преследование, иск уголовный процесс процесс из деликта начинать судебный процесс против к-л |
20. |
battery to be liable to compensate for assault and battery |
нанесение побоев быть обязанным возместить ущерб, причиненный в связи с нападением и нанесением побоев |
21. |
standard of proof |
критерий доказывания |
22. |
conviction to result in a conviction and punishment |
признание виновным, осуждение привести к признанию виновным и наказанию |
22. |
liability to be liable for smth |
ответственность быть ответственным за ч-л. |
23. |
claimant (US plaintiff) |
истец |
24. |
tortfeasor to deter potential tortfeasors from doing smth |
делинквент, правонарушитель удерживать потенциальных правонарушителей от к-л действий |
25. |
injunction to sue for an injunction |
судебный запрет подать иск для получения судебного запрета |
26. |
tortious conduct |
деликтное поведение |
27. |
compensatory damages |
фактические убытки |
28. |
jurisdiction |
юрисдикция |
29. |
punitive damages |
штрафные убытки |
30. |
loss of earning capacity |
потеря трудоспособности |
31. |
future expected losses |
ожидаемые в будущем убытки |
32. |
pain and suffering |
боль и страдание |
33. |
reasonable medical expenses |
разумные расходы на лечение |
Reading 2, p. 30
1. |
facts |
обстоятельства дела |
2. |
procedural history |
история процесса |
3. |
legal issue |
правовой вопрос |
4. |
ruling |
решение |
5. |
reasoning |
основания вынесенного решения |
6. |
to board the train |
сесть на поезд |
7. |
fireworks |
фейерверки, петарды |
8. |
to explode explosion explosives |
взорваться взрыв взрывчатые вещества |
9. |
to strike |
ударить |
10. |
to claim |
заявлять |
11. |
to find for the plaintiff |
вынести решение в пользу истца |
12. |
to appeal to a court |
подать апелляцию в суд |
13. |
appellate court |
апелляционный суд |
14. |
judgment to affirm the judgment |
судебное решение подтвердить судебное решение |
15. |
to reverse the decision |
отменить решение |
16. |
commission of a wrong |
совершение правонарушения |
17. |
deliberate / willful (harm) |
преднамеренный (вред) |
18. |
apparent possibility of danger |
явная вероятность опасности |
19. |
to foresee |
предвидеть |
20. |
to be the proximate cause of smb’s injuries |
быть непосредственной причиной телесных повреждений к-л |
21. |
to reverse the judgment |
отменить решение |
Listening 1, Audio 3.1, p. 32
1. |
frivolous lawsuit |
явно необоснованный иск, несерьезный |
2. |
product liability |
ответственность производителя за качество товара |
3. |
compensatory damages |
фактические убытки |
4. |
punitive damages |
штрафные убытки |
5. |
refund to want a refund |
возвращение денег требовать вернуть деньги |
6. |
settlement final settlement to reach a settlement |
мировое соглашение окончательное мировое соглашение достичь мирового соглашения |
7. |
to have third degree burns |
иметь ожоги третьей степени |
8. |
medical expenses |
расходы на лечение |
9. |
open and obvious danger |
явная и непосредственная опасность |
10. |
to file suit for smth |
подать иск |
11. |
gross negligence |
грубая небрежность, халатность |
12. |
to be defectively manufactured |
производиться ненадлежащим образом |
13. |
evidence |
доказательства |
14. |
outcome of the case |
исход дела |
15. |
to find for the claimant |
вынести решение в пользу истца |
16. |
sufficient |
достаточный |
17. |
to reduce damages to $480 000 |
сократить возмещение убытков до $480 000 |
18. |
revenue |
доход, выручка |
19. |
to appeal |
подать апелляцию |
20. |
to settle out of court |
заключить мировое соглашение |