
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •080100 «Экономика»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных и технологических машин и оборудования»
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •080100 «Экономика»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных и технологических машин и оборудования»
- •Рецензент:
- •Contents
- •Applying for a job
- •Practice the pronunciations of the following words:
- •Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •Looking for a job
- •Complete the following sentences and translate them into Russian:
- •VI. Use the words in capitals to form a word that fits in the space in the same line.
- •Finding a job
- •VII. Use the words in capitals to form a word that fits in the space in the same line.
- •VIII. Fill the gaps with an appropriate word from the list.
- •X. Writing your cv (resume).
- •XII. Write your own cv (resume).
- •XIV. Work in small groups. Here is some advice that might be given to an inexperienced interviewer. Which of the points do you agree with entirely or party? Give your reasons.
- •XV. Imagine that a young friend of yours is about to attend an interview. Note down at least ten pieces of advice that you would give to him or her. Here are a few suggestions:
- •Unit II work and jobs
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •Read and translate the text.
- •IV. Complete the following sentences using the active vocabulary and translate them into Russian.
- •V. Answer the following questions:
- •VI. Which person (1-5) is most likely to do each of the five things (a-e)? Explain your choice.
- •VII. Fill in the blanks. Manuel Ortiz is the founder of a Spanish computer sales company. Use the words from the text to complete what he says about it.
- •IX. Addresses. Look at the parts of the addresses in uk and us. Addresses are all different, but most will look something like these:
- •X. Business letter format and conventions. Notice the following points:
- •XIII. A letter of application. Write these parts of the letter in the correct places in this letter.
- •Which of the tasks below do you think he has to do and which of them he doesn’t have to do?
- •Compare your answers with a partner.
- •Say where you see yourself in 5-10 years. What responsibilities do you think you will have? unit III business calls
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Translate the following words and word combination into Russian and learn them by heart:
- •III. Read and translate the text. Business calls
- •IV. Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •V. Answer the following questions.
- •VI. A Phone Jumble.
- •VII. Glengarry Glen Ross
- •VIII. Telephones.
- •IX. Phone Verbs
- •Match the phrasal verbs in the column on the left to the phrases with similar meanings in the column on the right.
- •Paraphrase the sentences using phrasal verbs :
- •X. Here are three telephone conversations. Choose the best word from the brackets to complete each sentence.
- •XI. In this table make a summary of some telephoning phrases. Compare your answers.
- •XII. Phone roles. Take turns to be the caller and the receptionist in these situations. Make sure that you finish each conversation in a satisfactory way.
- •XIII. Role play.
- •Unit IV communications
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Translate the following words and world combination into Russian and learn them by heart:
- •III. Match the verbs with the names they go with and translate them into Russian.
- •IV. Read and translate the text.
- •For writing letters and memos
- •V. Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •VI. Paraphrase the following using the active vocabulary:
- •Answer the following questions:
- •In order to be able to take part in group discussions it is necessary to acquire and develop conversation techniques. Here are phrases that can help you.
- •1. Opening the meeting.
- •Inviting people to speak.
- •Making your point.
- •Discussion without argument.
- •Agreeing.
- •Disagreeing.
- •Hedging.
- •Checking understanding, interrupting, referring back.
- •Agreement, consensus or compromise.
- •Concluding
- •Practice the discussion techniques.
- •How was the meeting?
- •Read, translate and reproduce the following dialogue.
- •Discuss one of the meetings you have had.
- •Types of meetings. Match 1-9 with (a) - (I).
- •Brainstorming b) a meeting, for example, to discuss a contract
- •Read the sentences. At which type of meeting would you be most likely to hear each of these things?
- •Unit V company
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •III. Read and translate the text.
- •Answer the following questions.
- •V. Say whether these statements are true or false, explain why?
- •VI. What sort of company is it?
- •Choose the best word from the brackets to fill the gap and translate sentences into Russian.
- •VIII. The diagram below shows the management structure of Universal Software. Match the people (1-8) with their positions. Write the letter of your chosen answer in the box on the right.
- •IX. Letter writing.
- •How do you compare with the competition?
- •Speak about a British/American/Russian company (its foundation, structure, business activities, main markets, etc.). Unit VI production
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •III. Read and translate the text. Production
- •Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •V. Match the words and their definitions.
- •VI. Say whether the following statements are true or false.
- •VII. Answer the following questions.
- •A) Read the information note that John Elliott sent to his Production Director, Martin Gilmour.
- •Unit VII marketing mix
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •Read and translate the text. Marketing mix
- •Fill in the gaps with the following words and translate sentences into Russian.
- •V. Determine whether these statements are true or false. Explain why.
- •VI. Answer the following questions.
- •VII. Advertising slogan
- •VIII. Work in groups and decide:
- •IX. Analysing advertisements
- •Unit VIII making a presentation
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •III. Read and translate the text. Making a presentation
- •IV. Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •V. Comment on the following statements. In your opinion are they: a) essential; b) helpful; c) unhelpful for a successful presentation?
- •VI. Fill in the gaps with the words from the text.
- •VII. Paraphrase the "Five Rules for Presenters" using the words from the text. Five Rules for Presenters
- •Inviting questions and feedback from the audience:
- •X. Choose one of the presentation situations below. Prepare a short presentation and get ready to answer the students' questions about your product and services.
- •XI. How to say nothing.
- •After the presentation you are asked questions, that you can't answer. Try to be polite, but try to say noting important.
- •XII. Steps towards a successful presentation. Make up a dialogue:
- •Choose one of the situations below. Prepare a short presentation of three to five minutes. Include phrases from the Useful language list.
- •Unit IX negotiations
- •II. Translate the following words and word combination into Russian and learn them by heart:
- •III. Read and translate the text. Negotiations
- •IV. Complete these sentences using word combinations from the text and translate them into Russian.
- •Answer the following questions.
- •VI. Useful words and expressions
- •Imposing conditions:
- •Your turn to negotiate.
- •Decide which of the alternatives (a-e) each speaker is talking about. You will have to use some alternatives more than once.
- •X. After one of the negotiations draw up a contract according to the pattern and sign it.
- •Unit X franchising
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •Translate the following words and word combinations into Russian and learn them by heart:
- •Read and translate the text. Franchising
- •IV. Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •V. Read the following statements and decide which refer to the franchiser and which to the franchisee:
- •VI. According to the text are the following statements true or false? Correct the false ones and comment on the right ones.
- •VII. Choose the right English equivalents for the expressions in brackets.
- •VIII. Restore the dialogue filling in the gaps with the words and word combinations from the list, translate it into Russian.
- •IX. Study the given information about the American franchise “Imagine that!!!” You are interested in finding out more because you think that the concept would work well in your own country.
- •Imagine That!!!
- •Список использованной литературы
- •Английский язык учебно-методическое пособие «Деловой английский язык»
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •080100 «Экономика»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных и технологических машин и оборудования»
Hedging.
Hedging is when you avoid disagreeing directly. To hedge, you could say:
I take your point about punctuality, but clocking in and out would not be very popular.
I understand what you’re saying about the needs of each department, but each department must be treated in an appropriate way.
I see/know what you mean, but we must look at the human factors as well as the numbers.
I hear where you’re coming from on this, but we must remember this is an advertising agency, not a car factory.
Checking understanding, interrupting, referring back.
To interrupt someone politely:
Can I come in there?
Sorry to interrupt you, but…
If I can just stop you for a moment…
To refer back to what was said earlier:
As we were saying earlier…
To go back to what I was just saying…
To go back to what X was saying earlier…
To check that you understand what someone has said:
Are you saying that…?
If I understand (you) correctly…
Are you suggesting that…?
If I follow you…
Are you implying that…?
Agreement, consensus or compromise.
Hillary Rode is talking about how to deal with agreements and disagreements: ’’It may be possible to reach agreement or to reach an agreement about something, or at least come to a consensus: something that most people can agree with. It may be possible to compromise or to find a compromise: an agreement where people accept less than they wanted at first. Or perhaps the differences are so great that there will just be disagreement. Something in particular that you disagree about is a disagreement.’’
Concluding
Carla Eagleton sums up and brings the meeting to a close: ’’ Right. I’m afraid we’re running out of time so we’re going to have to stop there. To go over what’s been said, there is a disagreement about timekeeping and budgets in the design department. I’ve listened to both sides of the argument. I think I can sum it up by saying that it’s a problem of creativity versus control. I think you’ll just have to agree to disagree. I’ll let you know my decision about the solution to this problem by the end of the month. So unless anyone has anything else to add, I think that’s it. Thank you all for coming.’’
Practice the discussion techniques.
Hold a meeting to discuss ways of improving working conditions in your office. Write a short report of your meeting, giving your proposals to the management committee. Here are some of the ideas:
more staff parties and picnics; better toilets and showers; open roof garden to staff; more comfortable tables and chairs in staff canteen; more flowers and plants; more flexibility about ’’taking time off’’; better lighting and heating; more pictures or posters on the walls.
Add your own ideas.
How was the meeting?
Some colleagues are discussing a meeting they have just come out of.
Read, translate and reproduce the following dialogue.
Anil: I thought it was very productive.
Juliet: Well, I thought it was a complete waste of time. I didn't hear anything I didn't already know.
Barbara: I agree with Anil. I felt we had some very useful discussions, and that we reached an agreement that was good for both sides. We certainly covered a lot of ground. It was incredible the number of things we got through.
Julet: But there were too many digressions. John was rambling and kept wandering off the point. He just uses meetings as a chance to show off. Just like a lot of men: he just wanted to show how powerful he is and what a good talker he is.
Anil: But to be fair, the chair really kept things moving: she encouraged people to be brief and to stick to the point and we achieved a lot in a short time. Anyway, I learned a lot and I think they listened to what we had to say.