- •Unit I
- •Language Work (I) If/when-clause (If/when I install …, it will result in … )
- •Put the verbs in brackets into the correct form.
- •Write a sentence with if/when … for each situation.
- •Answer the questions in the way shown.
- •Use your own ideas to complete the sentences.
- •Form verbs from the following words using the suffix – en and translate them: strength, broad, wide, tight, rough.
- •Translate the following international words without a dictionary. These words are often used in electronics.
- •Read and translate word-combinations starting from the first component.
- •Choose as many words from the table of ex. 1 as you can and form sensible sentences.
- •Specialist reading
- •Read the text “Semiconductors of n-type and p-type”. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •Semiconductors of n-Type and p-Type
- •Complete the sentences with the correct ending according to the text.
- •Speaking
- •In groups describe semiconductors of n-type and p-type. Start your description like this:
- •Act as an interpreter. Translate the description of n-type and p-type- semiconductors given by your group mates from English into Russian.
- •Translate in writing another text about of n-type and p-type- semiconductors paying attention to new technical terms.
- •In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •Translate this summary into English.
- •Language Work (II) If-clause (If I determined …, it would occur … )
- •I wish I determined…
- •(III) If-clause (If I had designed …, they would have set up … )
- •I wish I had designed…
- •Fill in the table.
- •Put the verbs in brackets into the correct form.
- •Write a sentence with if … for each situation.
- •Write your own sentences beginning I wish…
- •. Write sentences beginning I wish…
- •6. Put in wish(ed) or hope (d).
- •7. What do you say in these situations? Write sentences with I wish … would …
- •8. Are these sentences right or wrong? Correct them where necessary.
- •9. Put the verb into the correct form.
- •10. Translate the following international words without a dictionary.
- •Read and translate word-combinations.
- •Translate word-combinations.
- •Choose as many words from the table of ex. 1 as you can and form sensible sentences.
- •Specialist reading
- •Read the text “The p-n Junction”. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •Fill in the gaps.
- •Read the text “The p-n Junction“ again in your memory and answer the questions.
- •Speaking
- •Text b Joining p- and n-Type Germanium
- •Make a summary in Russian of the text you haven’t read.
- •Serve as a simultaneous interpreter of the summary stated above. Unit III
- •Language Work Forms of Participles
- •Predicative Constructions with Participles The Objective Participial Construction
- •The Absolute Participial Construction
- •The Prepositional Absolute Participial Construction
- •The Prepositional Absolute Participial Construction
- •Match the English sentences with their Russian equivalents. Define the forms of participles (Present/Past/Perfect/Active/Passive).
- •2. Translate the following sentences paying attention to Participle I.
- •3. Translate the following sentences paying attention to the ways of translation of –ing-forms.
- •4. Translate paying attention to the ways of translation of -ed-forms.
- •Change the complex sentences given below according to the examples and translate them into Russian.
- •Choose the sentences with Participle I from the ones given below and translate them.
- •Analyse the following examples and translate them.
- •Read and translate the following international words paying attention to suffixes and prefixes:
- •Fill in the table.
- •Read the following words. What Russian words with analogue meaning do they resemble?
- •Form nouns of the following adjectives with the help of suffix -th and translate them.
- •Form nouns of the following adjectives with the help of suffix -ness and translate them.
- •Translate
- •Starting from the second component
- •Read and translate
- •Translate the following word-combinations. Compare the word-order in English with that in Russian:
- •Match the following sentences with their translation:
- •Choose a correct modal verb.
- •Specialist reading
- •Read the text “The Forward-Biased p-n Junction” only once. How much can you remember? Answer these questions without additional reading.
- •Study the text and translate the following:
- •Say word-combinations in bold in turn. Each next student repeats the word-combinations of the previous ones. The last student repeats everything.
- •Fill in the gaps.
- •Speaking
- •In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •Make a reverse written translation (from Russian into English) of your summary.
- •Find more information about different types of junctions and tell your group mates. Unit IV
- •Language Work Forms of the Gerund
- •Gerundial Construction
- •1. Match the English sentences with their Russian equivalents. Define the forms of the Gerund (Indefinite/Perfect/Active/Passive). Analyze the methods of translating the Gerund.
- •2. Translate paying attention to the ways of translation of –ing forms.
- •Translate paying attention to the ways of translation of –ing and -ed forms. Robot Building
- •Translate. Use: то, что, того, что, что, чтобы, который, etc. Where possible.
- •Fill in the table.
- •Read the following words. What Russian words with analogue meaning do they resemble?
- •Translate starting from the first component
- •Match the English variant with Russian equivalents.
- •Read and translate.
- •Translate paying attention to the Infinitive Construction.
- •Match English and Russian equivalents.
- •Specialist reading
- •15. Study the text and translate the following:
- •Look at the English variant of the words of the previous exercise for 30 seconds, divide into three groups and see which group can remember more.
- •Complete the following sentences.
- •Speaking
- •22. In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •23. Make a reverse written translation (from Russian into English) of your summary.
- •24. Find more information about the operation of different devices and tell your group mates.
- •The Complex Subject
- •The Complex Subject
- •1. Fill in the table.
- •2. Here are some suffixes to make an adjective. Translate them into Russian.
- •4. Divide the words into four columns according to their part of speech (verb, noun, adjective, adverb).
- •5. Put in the missing words, using the words from the table above:
- •6. Choose the appropriate English equivalents.
- •7. Read and translate word-combinations starting from the first component:
- •8. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the Infinitive.
- •9. Translate the following sentences into Russian paying attention to the Infinitive.
- •10. These two sentences have a different structure but the same meaning. Change the structure of the sentences below so as to keep their meaning unchanged.
- •12. Choose the appropriate equivalents.
- •13. Translate the following sentences paying attention to the Infinitive.
- •15. Choose the correct translation for the underlined part of the sentence.
- •16. Match the beginnings of the sentences with their ends. Pay attention to the verbs used with the Complex Subject.
- •17. Choose the sentences with the Complex Subject, translate them into Russian.
- •18. Match the following sentences with their translation.
- •19. Choose as many words from the table оf ex. 1 as you can and form sensible sentences with the Complex Object/Subject.
- •Specialist reading
- •20. Read the text “Junction Transistors” only once. How much can you remember? Answer these questions without additional reading.
- •If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
- •21. Read the text again and complete the sentences.
- •Speaking
- •24. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text with a dictionary in writing.
- •The Transistor
- •Of Interest: Reflector-Satellites
- •Unit VI
- •Language Work
- •1. Fill in the table.
- •2. Divide the words into four columns according to their part of speech (verb, noun, adjective, adverb).
- •3. Choose the appropriate equivalents.
- •4. Put in the missing words, using the words from the table above:
- •5. Match the words with the opposite meaning.
- •6. Cross out the odd word. All the words in the line should belong to one part of speech.
- •7. Read and translate the following word-combinations.
- •8. Read and translate word-combinations starting from the first component.
- •9. Match the following word-combinations with their translation.
- •10. Explain why these things happen. Remember that to is never used after let and make in the Active Voice.
- •11. A) What do these people want others to do for them? Fill in the table. Remember that The Complex Object is translated into Russian beginning with words чтобы, что, как.
- •12. These two sentences have a different structure but the same meaning. Change the structure of the sentences below so as to keep their meaning unchanged.
- •13. Restore the original sentences.
- •14. Translate the sentences into English paying attention to the Complex Object.
- •15. Replace the following group of sentences by a sentence with a for-phrase subject.
- •16. Complete the following sentences by adding for-phrases to them.
- •Specialist reading
- •18. Read the text “Integrated Circuits” and fill in the table.
- •Ic holders (dil sockets)
- •Static precautions
- •19. Read the text again and complete the sentences.
- •Speaking
- •21. Work in pairs. Make up a dialogue, using the following questions and answers.
- •23. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text “What Is an Integrated Circuit” with a dictionary in writing.
- •Unit VII
- •Language Work Modal Verbs
- •1. Fill in the table.
- •2. Put in the missing words, using the words from the table above.
- •4. Divide the words into four columns according to their part of speech (verb, noun, adjective, adverb).
- •Make up nouns of the following verbs:
- •Give the opposite to:
- •6. Choose the appropriate English equivalents.
- •7. The students are at the seminar on metal technology. Listen to their discussion and learn what properties copper has and where it can be used. Insert the appropriate modal verbs.
- •9. Complete the dialogues using the phrases for asking and giving permission.
- •10. Find words formed from the first word in the line.
- •11. Restore the original sentences.
- •12. Say what these people could do in the past.
- •13. Give advice to your friend in the following situations. Use the modal verb should.
- •14. Use the following statements in the past and future.
- •15. Ask your scientific supervisor to explain what can happen to these engineering materials.
- •16. Your partner is an Instructor in the lab. Ask him if you may perform the following actions. Work in pairs.
- •17. Your friend wanted to do a lot of things at the practical class yesterday. Ask him if he was allowed to do all of them.
- •18. Discuss with your friend which of these things may be done.
- •19. Translate the following sentences from Russian into English.
- •20. Choose as many words from the table оf ex. 1 as you can and form sensible sentences, using Modal Verbs.
- •Specialist reading
- •If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
- •Speaking
- •25. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text “Welding” with a dictionary in writing.
- •Unit VIII
- •Language Work The Article (a/an; the)
- •Remember!
- •Word-substitutes
- •Correct the sentences where necessary. Some of these sentences need a/an.
- •Complete the sentences using the following. Use the where necessary.
- •Fill in the gaps with articles a/an, the where necessary.
- •Translate the sentences from Russian into English. Mind the usage of articles.
- •Use set expressions given in the grammatical table above to complete the following sentences.
- •Find sentences where that (those) are in the function of word-substitutes.
- •Translate the following sentences in writing paying attention to the translation of the word that.
- •Read the text. Is it obligatory to translate the word ones? Design by Computer
- •Translate the sentences into Russian paying attention to the meaning of the word one.
- •Translate the sentences. Mind the words that, one, those.
- •Specialist reading
- •Intrinsic Silicon
- •Read the text about intrinsic silicon. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •New, Unusual Semiconductor is a Switch-Hitter
- •Work in groups. Group 1 summarize everything that you know about semiconductors. Group 2 the same about computers.
- •Give interesting facts that you know in the sphere of physics, electronics, mathematics etc. Your group mate will act as an interpreter from Russian into English.
- •Text b Communicating Through the Earth Part II
- •In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •Make a summary translation of the text you haven’t read.
- •Make an oral summary in English of the whole text.
Read the text about intrinsic silicon. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
Semiconductor is practically the same as metallic conductor but with some special features.
Quartz and sand are mostly silicon oxide.
Silicon is the most widely used of semiconductors.
The manner in which the conductivity is altered isn’t important in determining the characteristics of devices fabricated in the silicon.
The two conduction mechanisms in intrinsic silicon are electron conduction and proton conduction.
Make a plan of the text starting from.
Introduction
Silicon is the most widely used and plentiful element.
…
Work in pairs. Ask your partner some questions based on the text. Make sure you use the correct auxiliary verb.
For example:
There are some specific properties that distinguish semiconductors. (can)
- Can you give the examples of some specific properties that distinguish semiconductors?
Silicon appears only in oxide compounds. (where)
…
Summarize the text “Intrinsic Silicon” in 250 words using your own plan.
For example: The difference in potential from one side of the junction to the other is cold the height of the potential barrier and is measured in volts.
Translate the text “New, Unusual Semiconductors is a Switch-Hitter” with a dictionary in writing remembering the meaning of new words appearing in the text.
New, Unusual Semiconductor is a Switch-Hitter
A research group in Germany has discovered a semiconducting material that can switch its semiconducting properties -- turning from one type of semiconductor to another -- via a simple change in temperature. This intriguing behavior may make the material useful in efforts to create better performing integrated circuits, which form the backbone of almost all electronic devices.
Semiconductors are essential to integrated circuits, and any significant advances in semiconductor materials could mean big changes for the future of electronic technologies. For example, this new finding may further developments in data-storage technology. At a more fundamental level, the material could change how semiconductor chips are designed.
"This new material may be able to help simplify chip production in the future," the study's corresponding researcher, chemist Tom Nilges of the University of Muenster, in Germany, said to PhysOrg.com. "Instead of using two materials to build transistors for integrated circuits, there is now a reasonable chance that this job could be performed by a single material."
The material is a compound containing silver, tellurium, and bromine, abbreviated Ag10Te4Br3. At three distinct temperatures—290 degrees Kelvin (K), 317 K, and 390 K (62, 111, and 242 degrees Fahrenheit, respectively)—the material changes from a p-type semiconductor (excess positively charged "holes," or electron absences) to an n-type (excess negative carriers), and back to a p-type. These changes are reversible.
Silver-based semiconducting compounds tend to have many interesting electrical properties, mainly because they can conduct both electrons and silver ions exceptionally well. This makes them useful in a variety of electronics applications. For example, they are being eyed as good candidates for a certain type of memory device.
Another possible application for these materials is in the relatively cheap production of electricity without the simultaneous emission of planet-warming greenhouse gases. Ag10Te4Br3 may be particularly suited to this, as it has interesting thermal properties. For example, over the temperature range 355 K - 410 K, the material displays a strong and broad endothermic response, meaning it absorbs a large amount of heat from its surroundings.
In addition, it does not rapidly adjust its temperature in relation to its surroundings -- it has a very low "thermal diffusivity" -- and displays a huge thermopower drop, meaning the voltage across the material changes rapidly in response to changing temperature. Such a large thermopower change has not before been observed.
The ability of Ag10Te4Br3 to switch from p-type to n-type and back again is the result of several complex structural changes it undergoes in response to the changing temperature. In combination, these changes allow the material's electrical properties to morph so dramatically. Some of the tellurium ions form mobile chains; the silver ions coordinate to those chains. There is also a shift in the concentration of charge carriers—electrons and holes—which is connected with the chain-forming tendency of tellurium.
Future research into Ag10Te4Br3 may focus on its potential to allow fine-tuning of its physical properties, beyond the changes caused by temperature alone.
SPEAKING