Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение в литературоведение. Хрестоматия.doc
Скачиваний:
227
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
2.86 Mб
Скачать

P.O. Якобсон о художественном реализме (1921)

До недавнего времени история искусства, в частности история ли­тературы, была не наукой, a causerie. Следовала всем законам causerie. Бойко перебегала от темы ктеме, от лирических словоизлия­ний об изяществе формы к анекдотам из жизни художника, от психо­логических трюизмов к вопросу о философском содержании и соци­альной среде. Говорить о жизни, об эпохе на основании литературных произведений — такая благодарная и легкая задача; копировать с гипса благодарнее и легче, нежели зарисовывать живое тело. Causerie не знает точной терминологии. Напротив, разнообразие на- 32 именований, эквивокация, дающая повод к каламбурам, — все это часто придает большую прелесть разговору. Так и история искусства не знала научной терминологии, пользовалась обиходными словами, не подвергая их критическому фильтру, не ограничивая их точно, не учитывая их многозначности. Например, историки литературы без­божно путали идеализм как обозначение определенного философско­го миропонимания и идеализм в смысле бескорыстия, нежелания ру­ководиться узко материальными побуждениями. Еще безнадежней путаница вокруг термина «форма», блестяще вскрытая в трудах Анто­на Марти по общей грамматике. Но особенно не повезло в этом отно­шении термину «реализм». Некритическое употребление этого слова, чрезвычайно неопределенного по своему содержанию, привело к ро­ковым последствиям.

Что такое реализм в понимании теоретика искусства? Это — ху­дожественное течение, имеющее целью возможно ближе передавать действительность, стремящееся к максимуму правдоподобия. Реали­стическими — мы объявляем те произведения, которые представля­ются нам близко передающими действительность, правдоподобными. И уже бросается в глаза двузначность:

  1. Речь идет о стремлении, тенденции, т. е. под реалистиче­ским произведением понимается произведение, задуманное данным автором как правдоподобное (значение А).

  2. Реалистическим произведением называется такое произ­ведение, которое я, имеющий о нем суждение, воспринимаю, как правдоподобное (значение В).

В первом случае мы вынуждены оценивать имманентно, во втором мое впечатление оказывается решающим критерием. История искус­ства безнадежно смешивает оба эти термина «реализм». Моей, част­ной, местной точке зрения приписывается объективное, безусловно достоверное значение. Вопрос о реализме.либо ирреализме тех или иных художественных творений сводится негласно к вопросу о моем к ним отношении. Значение А подменяется незаметно значением В.

Классики, сентименталисты, отчасти романтики, даже «реали­сты» XIX в., в значительной степени модернисты и, наконец, футури­сты, экспрессионисты и т. п. не раз настойчиво провозглашали вер­ность действительности, максимум правдоподобия, словом, реа­лизм — основным лозунгом своей художественной программы. В XIX в. этот лозунг дает начало названию художественного направле­ния. Нынешняя история искусства, особенно литературы, создана по преимуществу эпигонами этого направления. Поэтому частный слу- з-зоз» 33 чай, отдельное художественное течение осознается, как совершенное осуществление рассматриваемой тенденции, и в сопоставлении с ним оценивается степень реализма предшествующих и последующих худо­жественных направлений. Таким образом, негласно происходит новое отождествление, подставляется третье значение слова «реализм» (значение С), а именно сумма характерных признаков опреде­ленного художественного направления XIX столетия. Иными словами, реалистические произведения прошлого века представля­ются историку литературы наиправдоподобнейшими.

Подвергнем анализу понятие художественного правдоподобия. Если в живописи, в изобразительных искусствах можно впасть в ил­люзию возможности некой объективной, безотносительной верности действительности, то вопрос о «природном» (по терминологии Пла тона) правдоподобии словесного выражения, литературного описания совершенно очевидно лишен смысла. Может ли возникнуть вопрос о большем правдоподобии того или иного вида поэтических тропов, можно ли сказать, что такая-то метафора или метонимия объективно реальней? Да и в живописи реальность условна, так сказать, фигу­ральна. Условны методы проекции трехмерного пространства на плоскость, условна окраска, абстрагирование, упрощение передавае­мого предмета, отбор воспроизводимых признаков. Условному живо­писному языку надо научиться, чтобы увидеть картину, подобно тому, как нельзя понять сказанного, не зная языка. Эта условность, тради­ционность живописной подачи в значительной степени обусловливает самый акт нашего зрительного восприятия. По мере накопления тра­диций живописный образ становится идеограммой, формулой, с кото­рой немедленно по смежности связывается предмет. Узнавание ста­новится мгновенным. Мы перестаем видеть картину. Идеограмма должна быть деформирована. Увидеть в вещи то, чего вчера не виде­ли, должен живописец-новатор, навязать восприятию новую форму. Предмет подается в необычном ракурсе. Композиция, канонизиро­ванная предшественниками, нарушается. Так, Крамской, один их ос­новоположников так называемой реалистической школы русской жи­вописи, в своих воспоминаниях ловествует, как он стремился макси­мально деформировать академическую композицию, причем этот «беспорядок» мотивирован приближением к реальности. Это — ти­пичная мотивировка Sturm und Drang'a новых художественных на­правлений, т. е. мотивировка деформации идеограмм.

<...>

Ю.Н. Тынянов — P.O. Якобсон

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА

    1. Очередные проблемы русской науки о литературе и языке тре­буют четкости теоретической платформы и решительного отмежева­ния от участившихся механических склеек новой методологии со ста­рыми изжитыми методами, от контрабандного преподнесения наивно­го психологизма и прочей методологической ветоши в обертке новой терминологии.

Необходимо отмежевание от академического эклектизма (Жир­мунский и пр.), от схоластического «формализма», подменяющего анализ терминологией и каталогизацией явлений, от повторного пре­вращения науки о литературе и языке из науки системной в жанры эпизодические и анекдотические.

    1. История литературы (resp. искусства), будучи сопряжена с дру­гими историческими рядами, характеризуется, как и каждый из прочих рядов, сложным комплексом специфически-структурных законов. Без выяснения этих законов невозможно научное установление соот­несенности литературного ряда с прочими историческими рядами.

    2. Эволюция литературы не может быть понята, поскольку эво­люционная проблема заслоняется вопросами эпизодического, вне­системного генезиса как литературного (так наз. литературные влия­ния), так и внелитературного. Используемый в литературе как лите­ратурный, так и внелитературный материал только тогда может быть введен в орбиту научного исследования, когда будет рассмотрен под углом зрения функциональным.

    3. Резкое противопоставление между синхроническим (статиче­ским) и диахроническим разрезом было еще недавно как для лингвис­тики, так и для истории литературы оплодотворяющей рабочей гипо­тезой, поскольку показало системный характер языка (resp. литерату­ры) в каждый отдельный момент жизни. В настоящее время завоева­ния синхронической концепции заставляют пересмотреть и принципы диахронии. Понятие механического агломерата явлений, замененное понятием системы, структуры в области науки синхронической, под­верглось соответствующей замене и в области науки диахронической. История системы есть в свою очередь система. Чистый синхронизм теперь оказывается иллюзией: каждая синхроническая система имеет свое прошедшее и будущее как неотделимые структурные элементы системы (А. архаизм как стилевой факт; языковой и литературный фон, который осознается как изживаемый, старомодный стиль; В. но­ваторские тенденции в языке и литературе, осознаваемые как иннова­ция системы).

Противопоставление синхронии и диахронии было противопос­тавлением понятия системы понятию эволюции и теряет принципи­альную существенность, поскольку мы признаем, что каждая система дана обязательно как эволюция, а с другой стороны, эволюция носит неизбежно системный характер.

    1. Понятие литературной синхронической системы не совпадает с понятием наивно мыслимой хронологической эпохи, так как в состав ее входят не только произведения искусства, хронологически близкие, но и произведения, вовлекаемые в орбиту системы из иностранных литератур и старших эпох. Недостаточно безразличной каталогизации сосуществующих явлений, важна их иерархическая значимость для данной эпохи.

    2. Утверждения двух различных понятий — parole и langue и ана­лиз соотношения между ними (женевская школа) были чрезвычайно плодотворны для науки о языке. Подлежит принципиальной разра­ботке проблема соотношения между этими двумя категориями (на­личной нормой и индивидуальными высказываниями) применительно к литературе. И здесь индивидуальное высказыванье не может рас­сматриваться безотносительно к существующему комплексу норм (исследователь, абстрагирующий первое от второго, неизбежно ре­формирует рассматриваемую систему художественных ценностей и теряет возможность установить ее имманентные законы).

7 Анализ структурных законов языка и литературы и их эволюции неизбежно приводит к установлению ограниченного ряда реально данных структурных типов (resp. типов эволюции структур).

8. Вскрытие имманентных законов истории литературы (resp. языка) позволяет дать характеристику каждой конкретной смены ли­тературных (resp. языковых) систем, но не дает возможности объяс­нить темп эволюции и выбор пути эволюции при наличии нескольких теоретически возможных эволюционных путей, ибо имманентные за­коны литературной (resp. языковой) эволюции — это только неопре­деленное уравнение, оставляющее возможность хотя и ограниченного количества решений, но необязательно единого. Вопрос о конкретном выборе пути, или по крайней мере доминанты, может быть решен только путем анализа соотнесенности литературного ряда с прочими историческими рядами. Эта соотнесенность (система систем) имеет свои подлежащие исследованию'структурные законы. Методологиче­ски пагубно рассмотрение соотнесенности систем без учета имма­нентных законов каждой системы.

А.П. Скафтымов