Использование в тексте инородных компонентов
1) использование чужой речи (цитаты, реминисценции, аллюзии) – чужое слово предстаёт как интертекстуальный фрагмент, характеризующийся разной степенью прецедентности и передающий информацию социокультурного характера.
Термин интертекстуальность и интертекст указывает на связь (двух и более) текстов; прецедентность и прецедентныйтекст — на ассоциативный потенциал, что достигается за счёт широкой известности текста; логоэпистема — на культурную ценность
2) использование разного рода комментариев, дополнений, разъяснений к высказываниям (явление парентезы);
3) использование обращений.
Способы передачи чужой речи
Чужая речь – чье-либо высказывание, которое включается говорящим в свою речь как инородный компонент. В русском языке существует 4 способы включения чужой речи в текст:
1) прямая речь: «Человек есть тайна», - писал Ф.Достоевский;
2) косвенная речь: Достоевский писал, что «человек есть тайна»;
3) несобственно-прямая речь: Бабушка сказала, что слава тебе Господи;Лягушонок под лопухом угощал чаем Кузнечика. Им было хорошо-хорошо: слушать, как дождь постукивает по лопуху нежными ножками.
4) цитация: Пушкинское «любви все возрасты покорны» звучит у меня в голове.
Прямая речь – способ передачи чужой речи, при котором чужое высказывание приводится дословно, с сохранением содержания и формы, то есть его основных грамматических, лексико-фразеологических и интонационных особенностей. Используются слова и выражения, характерные для речевой манеры говорящего, а также формы повелительного наклонения, обращения и формы первого лица.
1. Прямая речь может передавать:
1) высказывание другого лица: «Вероятно, завтра», - сказал Цинциннат, шагая по комнате (В. Набоков);
2) слова говорящего, произнесенные до момента речи: Я позвонил и сказал: «Не узнаешь?»;
3) невысказанные мысли какого-либо лица или животного: Приду и скажу: «Здравствуй, Медвежонок!» - подумал Ежик).
2. В составе слов автора могут употребляться слова, вводящие чужое высказывание:
- глаголы речи и мысли: говорить, сказать, спрашивать, проговорить, обратиться, заметить, вставить, прервать, подумать, возразить, воскликнуть, прошептать: «Звезда!» — подумал Ёжик о звезде в небе. И поглядел на звезду так, как будто впервые ее увидел. «И в луже...» — продолжал размышлять Ёжик; А Ёжик думал: «Не может же быть, чтобы все плохо и плохо — ведь когда-нибудь должно стать хорошо!..»;
- глаголы, характеризующие целевую направленность высказывания: упрекнуть, подтвердить, согласиться, поддакнуть, посоветовать: «Пусть река сама несет меня», — немного погодя решил он.
- глаголы, обозначающие сопутствующие высказыванию действия и эмоции: улыбнуться, рассмеяться, огорчиться, расстроиться, обидеться: «Хе-хе-хе-хе-хе!» — обрадовался Ёжик и даже представил себя ночной бабочкой и немного поплясал в воздухе, как вдруг из тумана, как из форточки, снова выскочил Филин; О-го-го-го-го! — рванулся на крик Ёжик, но — бултых! — упал в воду. Отвечай за тебя, — ворчал Медвежонок;
- имена существительные со значением высказывания: слова, восклицания, возглас, шепот: Послышался шепот: «Ежик, ты где?».
3.Прямая речь может располагаться перед словами автора, после них, в середине или может прерываться авторскими словами:
1) «Псих», — подумал Ёжик, поднял сухую палку и, взяв ее наперевес, двинулся сквозь туман.
2) ... А он мне скажет... а он мне скажет: «Вот и самовар простыл. Надо бы веточек подбросить этих... ну, как их... можжевеловых!»;... Медвежонок говорил, говорил, а Ёжик думал: «Все-таки хорошо, что мы снова вместе»;
3)Из тумана, как из форточки, выглянул Филин, ухнул: «Угу! У-гу-гу-гу-гу-гу!.. » - и растворился в тумане;
4) «Если бы я был птицей, — думал Ёжик, — у меня обязательно были бы очень большие крылья. Один раз взмахнул, и — летишь...»;«Если я не буду протирать звезды каждый вечер, — думал Ежик, — они обязательно потускнеют…»