Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс сам.раб. нем.яз.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
23 Mб
Скачать

I. Конкретные задачи, стоящие перед студентами:

1.Знать ключевые термины по теме урока для решения задач ознакомительного чтения текстов по вопросу инновационных подходов в области травматологии.

2. Уметь использовать при описании рисунков и фотографий отрывки из текстов и клишированные фразы.

3. Познакомиться с инновационными подходами в области травматологии.

4. Выполнить задания по описанию анатомических рисунков и фотографий, помогающих подготовиться к оказанию скорой помощи травматологическим больным в случае аварий на транспорте.

4.Уметь давать собственную оценку инновационным подходам, описанным в тексте.

Вопросы для определения исходного уровня

  1. Какие специальные термины по теме урока Вы знаете?

  2. Что Вы узнали об инновационных подходах к решению задач, связанных с лечением травматологических больных?

  3. Как описываются вопросы свободы выбора метода лечения при сложных оперативных вмешательствах в аспекте новых прикладных научных исследований в области травматологии?

Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме

Проанализируйте структуру следующих травматологических терминов в синонимических рядах, объясните их значения.

Schleudertrauma - HWS-Schleudertrauma – Peitschenschlagphänomen;

Schleuder f - Schleuderband n - Schleuderbinde f

Переведите определение следующего ключевого термина:

Schleudertrauma: - durch Auffahrunfahl bedingte reine Weichteilverletzung der HWS (z.B. Distorsion oder Einriß des vorderen Längsbandes mit Disskussläsion, Unterblutung); Symptome: Nachbeschwerde freiem Intervall autretenden Nackenschmerzen mit Ausstrahlung in den hinten Kopf, Haltlosigkeit des Kopfes, Dysphagie bei retropharyngealem Hämatom, Tinnitus, Übelkeit, Schwindel

Запомните следующие сокращения и их полные соответствия. Дайте перевод.

HWS-Syndrom – Halswirbelsäulensyndrom

Pkw – Personalkraftwagen m

Pkw-Unfällen – Unfälle im Personenkraftwagen

HWS-Patient – Patient mit dem Halswirbelsäulensyndrom

, .

Grammatik

Die Umwandlung von Partizipialattributen in Relativsätze und Relativsätze in Partizipialattribute.

Das Partizip I der transitiven, intransitiven, reflexiven Verben bezeichnet andauernde aktivische Vorgänge, die gleichzeitig mit dem finiten Verb sind.

Das Partizip II der transitiven Verben bezeichnet im Allgemeinen abgeschlossene passivische Vorgänge, die vorzeitig (Vorgangspassiv) bzw. gleichzeitig (Zustandspassiv) sind.

Das Partizip II der transitiven Verben mit sein im Perfekt bezeichnet im Allgemeinen abgeschlossene aktivische Vorgänge, die vorzeitig sind; allerdings können nur solche Verben als Partizip II attributiv gebraucht werden, die Anfang und Ende eines Vorgangs angeben.

Anmerkung

Es gibt Partizipien, die ihren Verbcharakter verloren haben und zu Adjektiven geworden sind, von einigen gibt es das zugrunde liegende bedeutungsgleiche Verb gar nicht mehr (z. B. bekannt, beliebt, berühmt, dringend, entlegen, spannend, willkommen). Ihren Adjektivcharakter erkennt man daran, dass sie durch Adverbien ergänzt (ganz entlegen, sehr bekannt) und gesteigert werden können (dringend/dringender/am dringendsten). Diese sogennante adjektivischen Partizipien werden nicht verbal, sondern wie Adjektiven mit sein aufgelöst:

Es gibt besonders beliebte Flugrouten.

Es gibt Flugrouten, die besonders beliebt sind.

Beachten Sie die Umwandlung der Relativsätze in erweiterte Partizipialattribute und erweiterte Partizipialattribute in die Relativsätze. Ergänzen Sie.

Wie sag ich’s mit dem Relativsatz?

Wie sag ich’s mit dem erweiterten Partizipialattribut?

Dabei, so die Theorie, sterben Hirnzel­len ab, die unter Qualen aus dem Kopf schwemmen.

Dabei, so die Theorie, sterben die unter Qualen aus dem Kopf geschwommenen Hirnzel­len ab.

Die Plätze, die von allen Patienten in den Patientenzimmern auf der Station bevorzugt sind, sind die Fensterplätze.

Die von allen Patienten bevorzugten Plätze der Patientenzimmer auf der Station sind die Fensterplätze.

Das Oberlandesge­richt Schleswig sprach jüngst einer Frau 8500 Euro zu, die mit nur sechs Stundenkilometer auf ein Hindernis geprallt war.

Die dafürgegebene Geldmittel gehen in die Millionen.

Der Fachbegriff steht für zwei kleine Bänder, die sich tief im Halsinnern befin­den und für kein Endoskop einsehbar sind.

Also fügen sich die Patienten in eine Operation, die ihr Sichtfeld so einschrän­ken wird, als steckten sie in einem mittel­alterlichen Folterjoch.

Der in Bad Kissingen ansässige Arzt Claus-Frenz Claussen hat sich etwas be­sonders Feines ausgedacht.

Проанализируйте в тексте из учебника „Therapiefreiheit bei Traumen nach Pkw-Unfällen“ определительные придаточные предложения, дайте их перевод. Используйте эти предложения при описании нижеприведенных фотографий.

Neurochirurg Montazem „500 dankbare Patienten» Jockey Woodall (1994) „Stechender Schmerz»

При описании фотографий используйте ответы на следующие вопросы:

  • Welches Arztbild wird im Text B vermittelt?

  • Wie viele Kranken hat er gerettet?

  • Wie ist der Betroffene aufgenommen?

  • Warum ist das Bild «Stechender Schmerz» genannt?

  • Wie betiteln Sie das Bild selbst?

1. Was verordnen die Ärzte bei Pkw-Unfällen?

2. Was glaubt der Mediziner Eiji Sakata von der Universität Tokio?

3. Wie haben Biomechaniker die Belastbarkeit des Körpers erprobt?

4. Welche Patienten kommen zu dem Chirurgen Abbas Montazem?

5. Was kommt zum Riss der Halsbänder?

6. Ist es verrückt, dass auf­grund der Therapiefreiheit in Deutschland derlei fragwürdige Eingriffe möglich sind?