
3. Социальные формации и язык.
Переход от одной общественной формации к другой воздействует на язык и вызывает в нем изменение. Первичным социальным образованием является род. Род определяется как группа кровных родственников, ведущих свое происхождение по одной линии (материнской или отцовской) и осознающих себя потомками общего предка. Язык рода нельзя называть собственно языком или обособившимся диалектом в полном смысле этого слова, это был, скорее, говор.
Род не мог существовать изолированно, поэтому с самого начала появления человека два или несколько родов объединялись брачными отношениями в племя. Между членами племени также существуют кровно-родственные отношения. Племя характеризуется своей территорией и единым племенным языком или диалектом.
Народность как социальная форма жизни людей предполагает значительное развитие общественных отношений, наличие сложной социальной, государственной, производственной структуры. Соответственно усложняются структура и общественные функции языков.
Одними из первых в рабовладельческую эпоху сложились древнеегипетская и древнеэллинская народности. В Европе процесс становления народностей завершился в эпоху феодализма. Образовались французская, итальянская, польская, древнерусская народности. Народности образуются и при более поздних общественных формациях - капитализме и социализме. Историки считают, что за годы советской власти на базе родоплеменных групп возникли новые народности Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока (ненцы, ханты, манси, эвенки, нанайцы, коряки, удэгейцы).
Язык играет большую роль в процессе становления народности. Народности складываются на базе близкородственных племен с близкими языками. Например, польская народность образовалась из славянских племен полян, вислян, мазовшан. Но базой для образования народности могут послужить и разноязычные племена. Например, французская народность образовалась на базе галльских племен, римских колонистов и германских племен (франков, вестготов, бургунов).
При формировании языка народности один из диалектов племен становится господствующим, и на его основе образуется общий язык народности. Так, в основу латинского языка лег диалект Рима, итальянского - флорентийский диалект, татарского - диалект Казани, грузинского - картлинский диалект.
Древнерусская народность возникла в результате объединения восточнославянских племен кривичей, древлян, словен, северян, родимичей, тиверцев, вятичей, волынян, белых хорват в одно государство Киевскую Русь. В XIII—XIV вв. начинают складываться три близкородственные народности - русская, украинская и белорусская - со своими языками. Единая древнерусская народность разделяется.
Образование Московского государства привело к образованию русской народности. В основу ее языка легли среднерусские говоры.
Для языка народности характерны: 1) значительная вариативность; 2) наличие наддиалектных образований - койне; 3) наличие письменного и устного языка; 4) в качестве литературного языка выступает чужой язык. Так, у германских и западнославянских народов в Средние века литературным языком служил латинский язык; в Прибалтике и Чехии - немецкий; у японцев и корейцев -классический китайский; у южных и восточных славян - старославянский. У тюркских народов долгое время в качестве литературного языка употреблялись арабский и персидский языки. Как правило, литературные языки являются письменными, но возможны и устные литературные языки.
В состав современной России входят десятки малочисленных народностей. Языки народностей делят на литературные, письменные и бесписьменные.
К литературным относятся языки аварцев, лезгин, кумыков, хакасов, адыгейцев, даргинцев, табасаранцев. У них существует художественная литература, народный театр. Языки используются в школьном обучении, на радио, телевидении, в сфере производства.
К письменным принадлежат языки нанайцев, ненцев, коряков, татов. Это малочисленные народности. У них существует ограниченная литература: отдельные художественные произведения, школьные учебники, местные газеты. Узкая сфера применения этих языков, ограниченные общественные функции, малочисленность носителей этих языков затрудняют их нормирование и превращение в литературные языки.
Бесписьменными являются разговорные языки малочисленных народностей Крайнего Севера и Сибири: алеуты, рутулы, ительмены, кеты, цезы, цахуры. Эти языки ограничиваются семейным бытом, отдельными сказочно-фольклорными произведениями.
Характерной чертой народностей России является их интенсивное двуязычие.
Язык народности при определенных исторических предпосылках преобразуется в язык нации. Образование наций связано с развитием капиталистических отношений в обществе. Развитие капиталистических отношений характеризуется ликвидацией феодальной раздробленности и образованием централизованных крупных государств. Это приводит к возвышению одного центра, который определяет государственную жизнь страны. Новые условия жизни требуют единого средства общения в многообразных областях деятельности. Формируется национальный язык. В определенный период развития национального языка образуется литературный национальный язык.
Национальный язык отличается от языка предшествующих общественных формаций следующим:
1) развивается и усложняется внешняя и внутренняя структура языка. В пределах единого национального языка формируется сложная система функциональных стилей. Литературный язык охватывает основные сферы общения: художественную литературу, делопроизводство, науку, школу, театр, радио, телевидение. Поэтому в нем формируется разветвленная система стилей;
2) возникают новые общественные функции языка. Например, развитие науки и техники вызывает образование научных и профессиональных языков. Рост государственных, культурных, учебных учреждений приводит к расширению роли книжной, деловой речи;
3) нация уже не хочет использовать в качестве литературного языка чужой язык. Появляется национальный литературный язык, связанный с историей народа.
Формирование английского национального литературного языка относится к XVI-XVII вв.; французского - к XVII в.; немецкого - к концу XVIII в.; русского - к концу XVIII - первой половине XIX в.; белорусского - конец XVIII в.; украинского языка - к первой половине XIX в. Утверждение норм современного чешского языка происходит в конце XIX -первой трети XX в.
Литературный язык - это культурно обработанная форма общенародного языка, получившая общественную оценку как образцовая. Литературный язык национальной эпохи характеризуется следующими признаками: 1) обработанностью и упорядоченностью; 2) нормативностью и кодифицированностью; 3) стабильностью и непрерывностью традиций; 4) обязательностью для всех членов коллектива; 5) развитой стилистической дифференциацией; 6) универсальностью (обслуживание всех сфер общения); 7) наличием устной и письменной разновидности.
Историки языка считают, что определяющую роль в образовании литературных языков играет художественная литература, и особенно поэты общенационального масштаба: Пушкин в создании русского литературного языка; Данте, Петрарка и Боккаччо - итальянского; Джефри Чосер и В. Шекспир – английского; Гете - немецкого.
4) В основу национального языка кладется один из диалектов, получающий приоритетное развитие по сравнению с другими диалектами. Его нормы интенсивно распространяются, диалектная речь вытесняется из сферы культуры, литературы, общественной жизни.
Выбор диалекта вызван не какими-то особенными его качествами, а конкретно-историческими условиями. Однако языковые признаки диалекта становятся престижными, а их кодификация делает их образцовыми для всей нации, они получают статус национальных языков. Например, московская речь сыграла большую роль в истории русского литературного языка.
В то же время история современных государств свидетельствует о том, что диалектная речь во многих странах сохраняется. Например, диалектные различия в языках Швейцарии ставят под угрозу единство норм соответствующих литературных языков, что вынуждает правительство Швейцарии принимать меры для их укрепления.
Разрыв между литературным языком и диалектами может быть настолько значительным, что между ними образуется промежуточная форма национального языка устного общения, сглаживающая различия между ними. Например, в немецком языке различается диалектная речь, «обиходный язык», или полудиалект и литературный язык.
Различия между диалектами одного и того же национального языка могут быть настолько значительными, что национальный литературный язык выступает посредником во взаимопонимании между говорящими. Эти различия могут быть большими, чем различия между близкородственными языками. Например, речь баварца, саксонца или уроженца Шлезвит-Гольштейна в Германии различается больше, чем речь русского, украинца и белоруса. Говорящие на диалектах Северного и Южного Китая не понимают друг друга, и только китайское иероглифическое письмо служит посредником в их общении.
5) Национальный язык стремится стать государственным языком. Например, получив государственность в 40-х г. XX в., Израиль в качестве государственного языка избрал иврит - культовый язык, на котором были написаны священные книги иудаизма. Среди европейских евреев, составляющих большую часть населения Израиля, был распространен идиш, но он является вариантом верхненемецкого диалекта. На этом основании он был отклонен как государственный язык.
Во многих случаях нет однозначного соответствия между национальным языком и государством. Оптимальным соотношением должно быть: одно государство - один национальный государственный язык. Но в действительности такое соотношение не выдерживается. Единый язык может быть национальным государственным языком нескольких государств. Языки таких государств рассматриваются как национальные варианты единого языка. Так, национальными вариантами немецкого языка являются языки Германии, Австрии, Швейцарии. В Англии действует британский вариант английского языка, в США, Канаде - американский вариант английского языка. В Латинской Америке в различных государствах существует два десятка национальных вариантов испанского языка.
В то же время в многонациональных государствах возможен не один национальный государственный язык. В Финляндии равными правами пользуются финский и шведский языки, в Канаде - американский вариант английского языка и вариант французского языка, в Швейцарии - национальные варианты немецкого, ретороманского, итальянского и французского языков.