
- •1. Снова быть доступным посетителям (о книгах в библиотеке); 2. Снова стать социально активным, снова начать общаться, дружить, и т.Д.
- •1. Связаться с кем-либо; 2. Схватиться, ухватиться за что-либо
- •1. Подбить глаз; 2. Испортить репутацию.
- •1. Преуспевать, добиться успеха; достичь цели, добиться результата; 2. Приехать, попасть, добраться, присутствовать
- •1. Валяние дурака, шутливая выходка; 2. Незаконная деятельность, жульничество
- •1. Выдержать, вынести (какие-либо проблемы, критику в свой адрес, оскорбления, и т.П.); 2. Полагать, считать, понимать
- •1. Истончаться, становиться тонким; 2. Истощаться, кончаться, иссякать
Идиомы, начинающиеся на букву A
Количество идиом, начинающихся на букву A: 175
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
able to breathe easily again / able to breathe freely again
вздохнуть с облегчением: суметь расслабиться, оправиться после какого-либо напряженного события, случая
able to do (something) blindfolded
суметь сделать что-либо с закрытыми глазами; суметь сделать что-либо легко и быстро
able to do (something) standing on one's head
суметь сделать что-либо легко и быстро
able to take a joke
уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других
about time разг.
давно пора; с большим запозданием, очень поздно
about to (do something)
быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано
above all else
важнее всего остального; в первую очередь
above and beyond
хватать с избытком; быть более, чем достаточным
above reproach
не заслуживающий упрека, критики
above suspicion
вне подозрений
absent-minded
забывчивый
according to (someone or something)
согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо
according to Hoyle
делать что-либо строго по правилам; делать что-либо привычным и правильным образом
acquire a taste for (something)
полюбить что-либо; начать проявлять вкус, пристрастие к чему-либо
across the board
одинаковый для всех или всего
act high and mighty
вести себя влиятельно, надменно
act one's age
вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту
add fuel to the fire
подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение
add insult to injury
подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение
afraid of one's own shadow
бояться собственной тени; всего бояться; быть боязливым
after a fashion
не очень хорошо, неважно
after all
в конце концов, в конечном счете; наконец
after all is said and done
когда все решено, в конечном счете
after hours
после закрытия, окончания работы
after the fact
после того, как что-либо уже произошло
against one's will
против чьей-либо воли
against the clock
торопиться сделать что-либо до определенного времени
agree to disagree
фраза, означающая, что каждый остается при своем мнении
ahead of one's time
идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других
ahead of schedule
заранее; впереди графика, расписания, плана
ahead of the game
сделать более, чем необходимо
ahead of time
раньше, чем планировалось
air
one's dirty laundry in public / air one's dirty linen in public
выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне
air one's grievances
жаловаться (часто публично)
alive and kicking
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
alive and well
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
all along
все время, с самого начала
all at once
неожиданно, без предупреждения
all day long
весь день
all ears разг.
внимательно слушать, превратиться в слух
all for (someone or something)
быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо
all important
самое важное, срочное или необходимое
all in
устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться
all in a day's work
часть чего-либо ожидаемого; что-либо обыденное, привычное, естественное
all in all / all-in-all
в общем, в целом
all in one piece
благополучно, без ущерба, без повреждений
all manner of (someone or something)
все люди или вещи, люди или вещи всех образцов
all night long
всю ночь, ночь напролет
all of a sudden
вдруг, внезапно, неожиданно
all one (to someone) / all the same (to someone)
быть безразличным, неважным (для кого-либо), не иметь значения
all or nothing
все или ничего
all over but the shouting
быть решенным
all over the place разг.
везде, повсюду
all right
нормальный, приемлемый
all set
все готово; все сделано и решено для чего-либо
all sweetness and light
очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство
all systems (are) go
все готово (часто используется при запуске ракеты)
all talk (and no action)
пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого
all the livelong day
весь день, на протяжении всего дня
all the rage
быть в моде в данный период времени
all the time разг.
постоянно, непрерывно
all the way
полностью, совсем, от начала до конца, и т.п.
all thumbs
не уметь чинить, ремонтировать, работать руками; быть неуклюжим
all to the good
быть к лучшему, быть на пользу кому-либо
all told
включая все или всех
all-out-effort
основательное усилие; много усилий
along with (someone or something)
вместе с кем-либо или чем-либо
amount to the same thing / add up to the same thing / come to the same thing
быть одним и тем же; или иметь один и тот же эффект, как и что-либо другое
an acid test
испытание, тест, в котором ответы, заключения, не подвергаются сомнению
any number of (someone or something)
большое количество (людей или вещей)
appear out of nowhere / come out of nowhere
появиться неожиданно, словно из ниоткуда
apple of someone's eye
что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего
argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument
спорить ради спора, без надобности
arm in arm
держаться руками, за руки; рука в руку
armed and dangerous
вооружен и опасен (обычно употребляется по отношению к преступнику)
armed to the teeth
вооружен до зубов
around the clock
весь день и всю ночь, сутки напролет
arrive on the scene / arrive at the scene
появиться где-либо, прибыть куда-либо
as a last resort
в качестве последнего средства, если все остальное не поможет, не сработает
as a matter of fact разг.
на самом деле, фактически, собственно говоря
as a result of (something)
в результате чего-либо
as a rule
как правило
as dull as dishwater / as dull as ditchwater разг.
крайне неинтересный
as far as I know
насколько мне известно, насколько я знаю
as far as possible
насколько возможно
as far as something or someone is concerned
что касается (чего-либо или кого-либо), что до (чего-либо или кого-либо)
as far as something goes разг.
что касается (чего-либо), что до (чего-либо)
as for
что касается, относительно, касательно
as good as one's word
держать свое слово
as if / as though
как если бы, как будто
as is
в текущем, нынешнем состоянии; в том виде, в каком есть
as long as
если; при условии, что
as luck would have it
случайно
as much
почти так же; точно так же
as one
как один; если бы группа была одним человеком
as opposed to something
по сравнению с чем-либо, в противоположность чему-либо
as soon as
как только; когда
as such
как таковой, по существу
as the crow flies
самым прямым путем, как прямая линия между двумя точками, местами
as to
что касается, относительно, касательно; согласно, соответственно
as usual
как обычно
as we speak
прямо сейчас, в этот самый момент
as well
также, тоже
as well as
в дополнение к чему-либо; также, тоже
as yet
пока что, еще
aside from / apart from / other than
кроме этого, за исключением (чего-либо)
ask for it / ask for trouble
напрашиваться на неприятности
ask for the moon
просить слишком многого
ask for trouble / look for trouble
напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям
asleep at the switch
не воспользоваться возможностью
assault and battery
такое преступление, когда преступник нападает и избивает кого-либо
at a loss
в нерешительности; не знать, что делать
at a loss for words
быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать
at a stretch
непрерывно, подряд
at all costs
любой ценой
at any rate
как бы то ни было, во всяком случае
at arm's length
на таком расстоянии, на котором невозможен физический контакт, на котором невозможно близкое общение, знакомство
at bay
на расстоянии
at best
при самых благоприятных обстоятельствах, в лучшем случае
at cross-purposes
делать что-либо противоположными способами, иметь противоположные цели
at death's door
при смерти, на краю гибели
at ease
свободно, удобно, непринужденно
at every turn
везде, где не посмотришь; везде, куда ни глянь
at face value
по номинальной стоимости
at fault
быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо
at first
сперва, вначале
at first blush
с первого взгляда, без подробного изучения
at gunpoint
под дулом пистолета
at hand
под рукой, рядом, в пределах досягаемости
at heart
в глубине души
at home
дома
at it again
снова что-либо делать
at large
на свободе, на воле
at last
наконец
at least
по крайней мере, по меньшей мере
at length
подробно, в деталях
at loggerheads (with someone)
быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо
at loose ends
беспокойный, неустановившийся
at odds (with someone)
в ссоре с кем-либо, иметь разногласие с кем-либо
at once
немедленно, тотчас, сразу же
at one sitting / in one sitting
за один раз, в один присест
at peace
спокойно, безмятежно, счастливо
at random
наугад, наобум, беспорядочно
at risk
в опасности, рисковать
at sea
в море, в океане
at sea (about something)
не знать, что делать, быть в растерянности, недоумевать
at sixes and sevens
быть в растерянности, недоумевать
at someone's (earliest) convenience
как или когда будет удобно кому-либо
at someone's beck and call
всегда быть готовым послужить кому-либо или сделать что-либо для кого-либо
at someone's service
к услугам кого-либо, к чьим-либо услугам
at stake
быть поставленным на карту; быть в опасности
at the appointed hour / at the appointed time
в назначенный час / время
at the bottom of the hour
в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т.д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т.е. середина часа)
at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder
с самой низкой оплатой и должностью в компании или организации
at the crack of dawn
при первых лучах солнца, очень рано утром
at the drop of a hat
сразу же, немедленно и без давления
at the eleventh hour
в самый последний момент
at the end of one's rope / at the end of one's tether
на пределе чьих-либо способностей
at the end of the day
с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание
at the expense of (someone or something)
за счет кого-либо или чего-либо, во вред кому-либо или чему-либо
at the hand of somebody / at the hands of somebody
от руки кого-либо; что-либо, для выполнение чего кто-либо посодействовал
at the latest
самое позднее; не позднее, чем
at the outset
вначале
at the present time / at present
сейчас, в настоящее время
at the top of one's lungs / at the top of one's voice
очень громким голосом
at the top of the hour
в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т.д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т.е. начало часа)
at this juncture
в настоящее время
at this stage of the game разг.
на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо
at times
иногда, временами, время от времени
at will
по чьему-либо желанию, свободно
attract someone's attention
привлечь чье-либо внимание
augur well for (someone or something)
предсказывать что-либо хорошее для кого-либо или чего-либо
avail oneself of (something)
пользоваться, воспользоваться чем-либо доступным
avenue of escape
путь к отступлению
avoid (someone or something) like the plague
сильно избегать кого-либо или что-либо, бежать от кого-либо или чего-либо как от чумы
Идиомы, начинающиеся на букву B
Количество идиом, начинающихся на букву B: 86
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
(no) bed of roses
легкая жизнь; быть легким, простым, понятным (обычно в отрицательном значении)
back and forth
взад-вперед, туда-сюда
back in circulation
1. Снова быть доступным посетителям (о книгах в библиотеке); 2. Снова стать социально активным, снова начать общаться, дружить, и т.Д.
back of beyond
где-то очень далеко
back the wrong horse
поддерживать кого-либо или что-либо, что не победит, не выиграет или не принесет успеха
back to square one
вернуться к началу чего-либо
back to the drawing board
вернуться и начать что-либо (проект, мысль, и т.п.) с начала
bad blood (between people)
неприязнь между кем-либо
bag of tricks
набор особых методов, способов
ball of fire
активный и энергичный человек
bark is worse than one's bite
лает, да не кусает; используется в отношении кого-либо, кто не настолько плох, как кажется
bark up the wrong tree
лаять не на то дерево; сделать неправильное предположение о чем-либо
batten down the hatches
готовиться к худшему; закрывать все люки на лодке перед штормом
be a new one (on someone)
что-либо, что кто-либо еще не слышал и во что трудно поверить
be all ears разг.
внимательно слушать, превратиться в слух
be all things to all people
быть всем, чего хотят все люди
be game
быть готовым к действию, или согласным принять участие в чем-либо
be of the persuasion that something is so
верить во что-либо, верить чему-либо, иметь мнение, быть убежденным в чем-либо
be off on the wrong foot
начать что-либо не самым лучшим образом, начать что-либо плохо, неудачно, неблагополучно
be off to a bad start
начать что-либо при неблагоприятных, плохих условиях
be that as it may
пусть так; даже если и так; как бы то ни было
be the case
являться правдой относительно описываемой ситуации, соответствовать описываемой ситуации
be to blame
быть виноватым
be torn
быть в нерешительности относительно выбора чего-либо
be up against
иметь дело, противостоять кому-либо или чему-либо (как правило, сложному, трудному, опасному, и т.п.)
be up and about / be up and around
снова стать подвижным, активным (особенно после болезни, отпуска, отдыха, и т.п.)
be up and running
работать, функционировать, как следует, без сбоев
bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone)
иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо
bear fruit
приносить плоды
bear in mind
иметь в виду, принимать во внимание, помнить
bear one's cross / carry one's cross
нести крест, нести бремя
bear with someone or something
быть терпеливым с кем-либо или чем-либо; подождать кого-либо или что-либо; вытерпеть кого-либо или что-либо
beat around the bush / beat about the bush
ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу
beat one's brains out
ломать голову над чем-либо; сильно трудиться, чтобы добиться чего-либо
beat one's head against the wall / bang one's head against the wall
биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное
beat the clock
успеть сделать что-либо до того, как кончится время
before long
скоро, вскоре
before you know it
очень быстро, очень скоро, почти моментально
beg to differ (with someone)
вежливо не согласиться с кем-либо
begin to see the light
начать понимать что-либо
behind closed doors
за закрытыми дверями; тайно, в тайне
behind in something / behind on something
опаздывать с выполнением чего-либо, не успевать сделать что-либо
behind schedule
запаздывать; не успевать сделать что-либо по графику, по расписанию, по договоренности
behind someone's back
за спиной, тайком
behind the scenes
за кулисами, тайно
behind the times
устарелый, старомодный
beside oneself (with something)
в крайнем состоянии, в состоянии чего-либо (гнева, страха, расстройства, и т.п.)
beside the point / beside the question
не иметь отношения к предмету разговора; не относиться к делу
best part of something / better part of something
большая часть чего-либо
better off
быть лучше; становиться лучше (о ситуации, положении, и т.п.)
between a rock and a hard place
находиться в очень трудном положении
beyond measure
чрезмерно
bid defiance to somebody
бросить кому-либо вызов, сопротивляться кому-либо
bide one's time
дожидаться своего часа, дожидаться удобного случая
big frog in a small pond / big fish in a small pond
быть важной фигурой в менее важном месте
big shot разг.
важная и влиятельная фигура; большая "шишка"
bite someone's head off разг.
разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью
blow someone's cover
раскрыться; выдать себя, свои истинные цели
blow something out of (all) proportion
раздувать что-либо чрезмерно, несоизмеримо; делать из мухи слона
blue blood
аристократическое происхождение, “голубая” кровь
blue in the face
выдохнуться, обессилеть, изнемогать
bottom line
самое главное, существенное, важное
bound to (do something)
обязательно, непременно сделать что-либо
brand-new / brand new
совершенно новый
break a law / break the law
нарушать закон
break a record
побить рекорд, установить рекорд
break one's word
нарушить слово, обещание
break the news (to someone)
сообщать кому-либо какие-либо новости, известия
breathe down someone's neck
стоять у кого-либо над душой; внимательно следить за кем-либо
bright and early
очень рано, с утра пораньше, ни свет ни заря
bring down the house
вызвать гром оваций, бурю аплодисментов
bring to mind
напомнить
burst into tears
расплакаться, разреветься, разрыдаться
burst out laughing
рассмеяться, расхохотаться
bury the hatchet
помириться, заключить мир
by all means
конечно, пожалуйста
by and by
вскоре, скоро
by any means
каким бы то ни было образом
by chance
случайно
by far
намного; в значительной степени, сильно
by means of
посредством чего-либо, с помощью чего-либо
by no means
никоим образом, ни в коем случае
by the book
согласно правилам, по правилам
by the dozen
десятками, дюжинами
by the hour
почасовой, по часу, каждый час
by the way разг.
кстати, между прочим
Идиомы, начинающиеся на букву C
Количество идиом, начинающихся на букву C: 60
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
(not) one's cup of tea
(не) то, что нравится, (не) быть по вкусу
a case in point
пример, который доказывает что-либо в текущей ситуации, или который помогает прояснить что-либо
a copycat
подражатель; кто-либо, кто подражает, имитирует действия, поступки других
a course of action
ход действий; что-либо, чего нужно придерживаться, чтобы что-либо сделать
call it a day / call it a night
считать что-либо законченным; закончить работу, и пойти домой
call the shots
быть главным, быть во главе; отдавать поручения, задания, приказы, и т.п.
can't do anything with someone or something
быть не в состоянии справиться с кем-либо или чем-либо, быть не в состоянии урегулировать что-либо
can't stand someone or something / can't stomach someone or something
не выносить кого-либо или что-либо
card up one's sleeve
припрятанный козырь, карта в рукаве; довод, аргумент, план, намерение, которое будет использовано в будущем в случае необходимости
cash-and-carry
большой мелкооптовый магазин, где идет продажа за наличный расчет, и где клиент сам забирает купленный товар (по сравнению с оплатой за безналичный расчет, или где в стоимость включена доставка)
cast aspersions on someone
оклеветать кого-либо; говорить обидные вещи про кого-либо
cast one's vote
голосовать
castles in the air
воздушные замки, мечты
catch a cold
простудиться
catch one's breath
восстановить дыхание (после физической нагрузки)
catch someone off guard
застать кого-либо врасплох
catch someone's eye
привлечь чье-либо внимание; поймать, перехватить чей-либо взгляд
cause eyebrows to raise
сильно удивить, шокировать кого-либо
change of heart
перемена чьих-либо чувств, мыслей, отношения касательно чего-либо или кого-либо
change of scenery
смена обстановки; какое-либо другое место, где все по-другому
change one's mind
поменять, изменить решение, передумать
change the subject
сменить тему разговора
cheat sheet
шпаргалка
chop-chop / Chop chop! разг.
быстро, незамедлительно
clean up one's act разг.
изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону
clear someone's name
вернуть себе доброе имя; доказать, что кто-либо не виновен в чем-либо
clear the air
разрешить все споры, недомолвки; положить конец недоразумениям
cliffhanger
какое-либо событие (в спорте, кино, выборах, и т.п.), исход которого неизвестен до самого конца
cloak-and-dagger
шпионский, тайный
close one's eyes to something
закрывать глаза на что-либо; не обращать внимания, игнорировать что-либо
come a long way
иметь большие успехи, проделать большую работу
come as no surprise
не вызывать удивления, не быть удивительным
come clean
рассказать правду, сказать все как есть
come down to earth
спуститься на землю; перестать мечтать, воображать что-либо
come hell or high water
что бы ни случилось
come in handy
быть кстати, пригодиться
come into fashion
войти в моду, стать модным
come out of nowhere
появиться внезапно, неожиданно
come to an end
закончиться, завершиться
come to do something / come to feel something
начать, научиться делать / чувствовать что-либо
come to mind
прийти на ум, прийти в голову
come to terms with someone or something
договориться с кем-либо; принять что-либо; согласиться на что-либо
come to the point / get to the point
перейти к делу, говорить по существу
come to think of it
вводная фраза, использующаяся, когда говорящий только что вспомнил что-либо, относящееся к обсуждаемому вопросу, когда обсуждаемому есть, что добавить по обсуждаемой теме; часто переводится, как "Кстати", "Между прочим", "А ведь", и т.п.
come true
осуществиться, произойти на самом деле
come what may
будь, что будет
come with the territory / go with the territory
что-либо ожидаемое, учитывая обстоятельства; что-либо, что нужно принять как часть чего-либо другого, даже если это что-либо неприятное
commit something to memory
запомнить, заучить что-либо
contrary to something
несмотря на что-либо
cook one's goose разг.
погубить кого-либо; потерять шансы на что-либо
cover one's tracks
заметать следы; прятать то, что было сделано
crack a joke
рассказать шутку
cross a bridge before one comes to it
думать, волноваться о будущих событиях, проблемах, до того, как они произойдут
cross one's mind
подумать о чем-либо; приходить на ум, в голову
cut and dried
быть решенным заранее, быть подготовленным предварительно
cut short
прерывать, обрывать
cut somebody some slack разг.
относиться к кому-либо проще; дать кому-либо больше свободы выбора, действия
cut to the chase разг.
перейти к самому важному
in charge of something or someone
1. быть ответственным, отвечать за что-либо или кого-либо; 2. быть главным, возглавлять что-либо
the coast is clear
путь свободен, препятствий нет
Идиомы, начинающиеся на букву D
Количество идиом, начинающихся на букву D: 33
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
a dirty look
взгляд, в котором читается неприязнь или неодобрение
a doubting Thomas
Фома неверующий
dare someone to do something
вызывать кого-либо на что-либо, подзадоривать кого-либо на что-либо
dark horse
темная лошадка; политик-кандидат, о котором обществу мало что известно
day after day
день за днем, каждый день
day and night
день и ночь, все время, постоянно
day in and day out
постоянно, все время
dead end
тупик, безвыходное положение
dead tired
очень уставший; вымотанный
decide in favor of someone or something
решить в пользу кого-либо или чего-либо
deep water
серьезные проблемы или сложности
designated driver
кто-либо в компании, кто воздерживается от алкоголя с тем, чтобы вести автомобиль
dig some dirt up on someone
откопать грязь на кого-либо; найти на кого-либо что-либо плохое, неприятное
divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty
разделить что-либо на две равные части
do one's best
сделать все возможное; сделать все, что в силах кого-либо
do one's duty
выполнять свою обязанность, работу
do one's thing
делать то, что кому-либо хочется и нравится
do someone good
пойти на пользу кому-либо, принести кому-либо пользу
do the dishes
мыть посуду
do the honors
исполнять обязанности хозяина или хозяйки (например, подавать в доме еду, напитки, и т.п.)
do the trick разг.
хорошо сработать, получиться, удаваться, достичь хорошего или желаемого результата
do time разг.
отбывать срок в тюрьме
do wonders / work wonders
творить чудеса; приносить отличные результаты
donkey's years разг.
много лет, долгое время
double-check (something)
проверить что-либо еще раз, чтобы убедиться, что все хорошо, что все правильно
double-cross someone
обмануть кого-либо, надуть кого-либо
draw blood
пускать кровь; разозлить кого-либо
drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts
сводить с ума; сильно злить, раздражать
drive someone up a wall разг.
сильно злить, раздражать кого-либо
drop a hint
невзначай намекнуть о чем-либо; дать какой-либо совет; сделать какое-либо предложение
drop names
упоминать, называть имена известных людей, как если бы говорящий был знаком с ними лично
drop the subject
перестать говорить о чем-либо
dying to (do something or go somewhere)
сильно желать, хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо
Идиомы, начинающиеся на букву E
Количество идиом, начинающихся на букву E: 16
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
each and every
каждый
eager beaver
трудяга, усердный работник
eagle eye
орлиный взгляд; с проницательным взглядом, проницательный
early bird
ранняя пташка; кто-либо, кто встает рано
easy-going / easy going / easygoing
добродушно-веселый; беспечный, беззаботный
eat like a horse
много есть
elephant in the room
простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается, и т.п.
even so
однако, несмотря на
every last one
абсолютно каждый
every living soul
все, каждый
every minute counts / every moment counts
каждая минута дорога; время очень важно
every other
через один, каждый второй
every so often
время от времени, иногда
everything humanly possible
все, что в человеческих силах
eyeball-to-eyeball / eyeball to eyeball
с глазу на глаз, лицом к лицу
eyes pop out разг.
глаза раскрылись от удивления; крайне удивленный, очень удивленный
Идиомы, начинающиеся на букву F
Количество идиом, начинающихся на букву F: 66
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
a far cry from something
сильно отличаться от чего-либо, не быть похожим на что-либо
face the music
держать ответ; отвечать за свои поступки, действия
face to face
лицом к лицу; лично
fair and square
абсолютно честный, справедливый
fall asleep
заснуть
fall ill
заболеть
fall in love (with someone or something)
влюбиться в кого-либо или что-либо
far and away the best
самый лучший; вне сомнений лучший
far into the night
глубокая ночь, поздняя ночь
fast and furious
очень стремительно, быстро
feel at home
чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно
feel free (to do something) разг.
свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение
feel like a million dollars
чувствовать себя замечательно, самым лучшим образом
feel like a new person
чувствовать себя совершенно другим человеком, чувствовать себя освеженным, обновленным
feel like doing something
быть склонным к чему-либо, хотеть сделать что-либо
feel on top of the world
чувствовать себя очень хорошо
feel sorry for someone
жалеть кого-либо
fifty-fifty
одинаково, поровну
fight against time
спешить побыстрее сделать что-либо; стараться сделать что-либо быстро
find fault (with someone or something)
придираться к кому-либо или чему-либо
find it in one's heart (to do something) / find it in oneself (to do something)
иметь смелость или сострадание сделать что-либо
fire a gun
выстрелить из оружия
first and foremost
первое и самое важное
first of all
прежде всего, во-первых
first off
первое, во-первых, прежде всего
first things first
что-либо, что нужно сделать или о чем нужно позаботиться прежде всего остального
fish for compliments
напрашиваться на комплименты, вести себя так, чтобы получить комплимент
fit as a fiddle
абсолютно здоровый; в отличной физической форме
flea market
блошиный рынок; место, где продаются старые и подержанные вещи
flying high
быть очень счастливым, радостным, довольным
follow in someone's footsteps
последовать чьему-либо примеру; полностью следовать, подражать кому-либо
follow someone's lead
делать, поступать, как кто-либо другой; следовать чьему-либо примеру
food for thought
пища для раздумий, для размышления
for all I care
быть полностью безразличным в отношении чего-либо
for all I know
насколько я могу судить; может быть, наверное (выражает неуверенность)
for better or worse
к лучшему или худшему, в зависимости от того, как, с какой стороны посмотреть на что-либо
for certain
точно, наверняка
for crying out loud
выражение удивления, гнева, злости
for free
бесплатно
for good
навсегда, навечно
for instance / for example
например
for once
однажды, лишь один раз; на этот раз
for one's (own) sake
ради кого-либо
for sale
на продажу, быть выставленным на продажу
for starters
для начала, первым делом
for sure
точно, наверняка
for that matter
к тому же
for the better
к лучшему
for the present / for the time being
пока, на настоящее время
for the record
для раскрытия фактов; сделать или сказать что-либо к сведению, по факту
for the sake of someone or something
ради кого-либо или чего-либо
for the time being
на настоящее время, на настоящий момент
forever and ever
навсегда
free-for-all
неорганизованное событие (бой, состязание, конкурс, и т.п.), в котором все принимают участие
from dawn to dusk
от восхода до заката солнца
from door to door
ходить от одной двери к другой
from here on in / from here on out
с этого момента, впредь
from now on
впредь, с настоящего момента, отныне
from start to finish
от начала до конца
from the bottom of one's heart
с настоящими, неподдельными чувствами; искренне
from the heart
честно, искренне
from time to time
иногда, время от времени
from way back
с давних пор, долгое время
full of it разг.
что-либо, полностью состоящее из чепухи, ерунды
full well
очень хорошо, полностью
one's flesh and blood
плоть и кровь; близкий родственник
Идиомы, начинающиеся на букву G
Количество идиом, начинающихся на букву G: 98
Щелкните на интересующей вас идиоме, чтобы увидеть пример использования идиомы с переводом.
a good deal of something / a great deal of something
много чего-либо, большое количество чего-либо
a green thumb
талант, способность к садоводству, к выращиванию растений
gain ground
продвигаться вперед; делать успехи
get a checkup
пройти врачебный осмотр
get a dirty look (from someone)
получить от кого-либо неприязненный, неодобрительный взгляд
get a grasp of something
начать понимать что-либо
get a move on разг.
поторопиться
get a suntan
загорать
get a word in edgeways разг.
вставить словечко; найти возможность сказать что-нибудь в то время, как кто-либо ведет разговор
get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг.