Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_po_lexike.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
51.53 Кб
Скачать

13.Возможные лексико-фразеологические ошибки. Плеоназмы, тавтология, алогизмы. Примеры на каждую группу ошибок.

Лексико-фразеологические ошибки:

1)употребление слов в несвойственном значении:

а) незнание значения слова (затрагивающая все человечество проблема);

б) неразличение оттенков синонимов (плеяда произведений);

в) незнание исторического происхождения (Онегин едет в глубинку);

г) смешение паронимов (Екатериновский вельможа).

2)нарушение лексической сочетаемости:

Татьяна отвечала Онегину холодным чувством; Девушка целиком погрязла в мечтах;

3)разрушение устойчивых словосочетаний, незнание фразеологических оборотов: В последних строках Лермонтов дает свое негодование;

4)плеоназмы, или смысловая избыточность, тавтология: Он был самокритичен к себе.

Алоги́зм - нелогическое рассуждение, ход мысли, нарушающий законы и правила логики, либо факт, который не укладывается в рамки логического мышления, то, что нельзя обосновать логически. (Никогда не забуду — он был или не был, этот вечер. (А. А. Блок)

Плеоназм – избыточное содержание речи (день недели – вторник)

Тавтология – избыточно выразительность речи (утопленный труп мертвого человека)

14.Основные типы словарей. Каким юридическим словарём Вы пользуетесь? Организация словаря.

Все словари делятся на два основных типа: энциклопедические и лингвистические.

В энциклопедических словарях содержится информация о предметах, понятиях, явлениях, в лингвистических — информация о словах, называющих предметы, понятия, явления и пр. Энциклопедические словари делятся на универсальные (например, «Краткая российская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Большой энциклопедический словарь школьника») и отраслевые (например, энциклопедия «Русский язык», «Энциклопедический словарь юного филолога», энциклопедический словарь «Языкознание»).

Лингвистические (языковые) словари можно подразделить на:1) многоязычные; 2) двуязычные; 3) одноязычные.

Многоязычные и двуязычные словари — это словари переводные. В них значения слов одного языка объясняются через сопоставление со словами другого языка. Часто встречаются следующие двуязычные словари: 1) англо­русский и русско-английский; 2) немецко-русский и русско-немецкий; 3) французско-русский и русско-французский.

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка.

Организация словаря:

- С точки зрения отбора лексики.

-Словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам

-по сфере употребления

- С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова

этимологические

грамматические

орфографические

орфоэпические

словари служебных слов

и т. п.

- С точки зрения раскрытия системных отношений между словами

гнездовые

словообразовательные

омонимические

паронимические словари (план выражений)

синонимические, антонимические словари (план содержания).

- с точки зрения выбора единицы описания

морфем

корней

аффиксов

сочетаний

фразеологизмов

цитат

и т. п.

- С точки зрения функционального аспекта

по частотности

частотные

редких слов

по стилистическому использованию

метафор

эпитетов

сравнений

экспрессивной лексики

по нормативной характеристике

трудностей

правильностей

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]