
- •English lexicology a course of lectures
- •Introduction
- •1. Lexicology as a branch of linquistics
- •2. Kinds of lexicology
- •3. Links of Lexicology with other branches of Linguistics
- •Lecture 1. Word-meaning
- •1.1. Semantics as a branch of Lexicology studing meanihg
- •1.2. Approaches to the study of meaning
- •1.2.1. Referential approach to meaning
- •1.2.2. Functional approach to meaning
- •1.3. Types of word-meaning
- •1.3.1. Grammatical meaning
- •1.3.2. Lexical meaning
- •1.3.3. Part-of-speech meaning
- •1.3.4 Denotative, significative and connotative meanings
- •1.3.5. Connotative meaning
- •1.3.6. Emotive charge and sociostylistic reference of words
- •1.3.7. Pragmatic meaning
- •1.4. Types of morpheme-meaning
- •1.4.1. Lexical meaning of morphemes
- •1.4.2. Functional or part-of-speech meaning of morphemes
- •1.4.3. Differential meaning of morphemes
- •1.4.4. Distributional meaning of morphemes
- •1.5.2.2. Morphological motivation of words
- •1.5.2.3. Semantic motivation of words
- •Lecture 2. Change of Meaning
- •2.1. Causes of semantic change
- •2.1.1. Extralinguistic causes of semantic change
- •2.1.2. Linguistic causes of semantic change
- •2.2. Nature, results and types of semantic change
- •2.2.1. Similarity of meanings or metaphor
- •2.2.2. Contiguity of meanings or metonymy
- •2.2.3. Types of semantic change without the transfer of name
- •2.2.3.1. Specialization and generalization of meanings
- •2.2.3.2. Amelioration and pejoration of meaning
- •2.2.3.3. Hyperbole, litotes, irony, euphemism, disphemism, taboo
- •Lecture 3. Polysemy
- •3.1. The notion of polysemy
- •3.2. Approaches to polysemy
- •3.2.1. Diachronic approach to polysemy
- •3.2.2. Synchronic approach to polysemy
- •Lecture 4. Homonymy
- •4.1. Definition of homonymy
- •4.2. Homonymy of words and homonymy of word-forms
- •4.3. Classification of homonyms
- •4.3.1. Full and partial homonymy
- •4.3.2. Classification of homonyms by the type of meaning
- •4.3.3. Classification of homonyms by the sound-form, graphic form and meaning
- •4.4. Sources of homonymy
- •4.4.1. Diverging meaning development
- •4.4.2. Converging sound development
- •4.5. Differentiation of polysemy and homonymy
- •Lecture 5. Word-meaning in syntagmatics and paradigmatics
- •5.1. Definition of syntagmatics and paradigmatics
- •5.2. Conceptual or semantic fields
- •5.3. Hyponimic (or hierarchical) structures and lexico-semantic groups
- •5.4. Synonymy and antonymy
- •Lecture 6. Word-structure
- •6.1. Segmentation of words into morphemes
- •6.2. Classification of morphemes
- •6.3. Procedure of morphemic analysis
- •6.4. Morphemic types of words
- •6.5. Derivative structure of words
- •7.3. Composition or compounding
- •7.4. Conversion
- •7.5. Shortening and abbreviation
- •7.5.1. Shortening or contraction
- •7.5.2. Abbreviation
- •7.6. Back-formation or reversion
- •8. Word-groups and phraseological units
- •8.1. Lexical and grammatical valency
- •8.2. Definition of phraseological units
- •8.3. Classification of phraseological units
- •Literature
- •Contents
- •Introduction 1
1.2. Approaches to the study of meaning
There are two main approaches to the conception of meaning: a referential approach and a functional approach.
1.2.1. Referential approach to meaning
The referential approach distinguishes between the three components connected with meaning: (1) the sound-form of the linguistic sign, (2) the concept underlying this sound-form and (3) the actual referent, that is the object of reality to which this linguistic sign refers. These relations may be schematically represented by the so-called “basic triangle” (see Scheme 1).
Scheme 1
concept
(thought, reference, meaning, designatum)
[] [the bird meant]
sound-form (sign, symbol) referent (thing meant, denotatum)
As can be seen from this scheme the sound-form of the linguistic sign, for example [], is connected with our concept of the bird which it denotes and through this concept with the referent, that is with the actual bird meant.
But there is no inherent connection between this particular sound-cluster [] and the meaning of the word dove. This connection is conventional and arbitrary. It can be proved by comparing the sound-forms of the words denoting this bird in different languages; for example: English [], Russian [’], German [taube]. The same can be also proved by comparing almost identical sound-forms that possess different meanings in different languages; for example: the sound-cluster [t] in English means ‘a bed’, in Russian it means ‘a male cat’.
The meaning of a word denoting a concrete object is not identical with the underlying concept generalizing all the objects of this class. For example, the meaning of the word denoting the bird dove is not identical with the concept ‘bird’ as a class of objects to which a dove belongs.
Concept is a category of human cognition. Concept is the thought of the object that singles out its essential features which are common to all the objects of this class. Our concepts abstract and reflect the most common and typical features of objects and phenomena of reality. Being the result of such abstraction and generalization all concepts are thus almost the same for whole humanity irrespective of the language. But the sound-forms and meanings of words representing these concepts are different in different languages.
Meaning should be also distinguished from the referent, that is from the thing denoted by the linguistic sign, the thing meant. Meaning is a linguistic phenomenon whereas the denoted object or the referent is extralinguistic. We can denote one and the same object by more than one word of different meanings. For example, the object “dove” can be denoted by two words – dove and pigeon, but these words possess different numbers of various meanings in English.
Thus, meaning is not to be identified with any of the three points of the triangle. Here we should admit that it is impossible to define word-meaning accurately.
Meaning, as understood in the referential approach, is the interrelation of these three points of the triangle – the sound-form, concept and referent.