Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание_э.doc
Скачиваний:
97
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
844.8 Кб
Скачать
  1. Понятие грамматической категории. Категории лица, социальной ориентации,

наклонения, времени, вида и залога.

Грамматическая категория – обобщение 2 грамматических значений, регулярно различающихся своими грамматическими формами.

По количеству граммем:

    1. Двучленные (число в русском и английском языках противопоставлены 2 граммемы: единственное и множественное);

    2. Трехчленные (категория лица, 2 граммемы: 1, 2 и 3 лицо);

    3. Многочленные (категория падежа в русском языке: 6 граммем).

Свойства ГК:

    1. Регулярность различения грамматического значения;

    2. Обязательность.

Категория лица.

В большинстве языков мира различаются:

1) Сам говорящий;

2) Собеседник;

3) Тот, кто не участвует в разговоре.

В тех случаях, когда это различие выражено грамматическими средствами в глаголе или в имени, можно говорить о категории лица.

Например, в китайском языке существуют различные местоимения во – «я», ни – «ты», но нет грамматической категории лица.

Напротив, в большинстве языков мира эта категория выражена в глаголе:

Русский язык: иду, идешь, идет.

Английский язык: go, go, goes.

Французский язык: vais, vas, va.

Немецкий язык: gehe, gehst, geht.

Обычно категория лица содержит в себе указание на число и включает тогда 6 граммем (3 – для единственного числа и 3 – для множественного числа).

Категория социальной ориентации.

Значение грамматической категории лица может осложняться дополнительными социальными моментами.

В вежливой речи формы лица и числа могут использоваться метафорически.

Так, во французском языке формы 2 лица множественного числа используются в вежливом обращении не к группе людей, а к одному человеку.

Под влиянием французского языка такое употребление утвердилось и в русском. Например, при обращении к незнакомому человеку:

Скажите, пожалуйста!

В немецком языке в тех же целях используется форма множественного числа 3 лица:

«Sagen Sie mir, bitte!» (Скажите, пожалуйста!) букв – Говорят они мне.

В польском языке – форма 3 лица единственного числа:

Pan wiedzie – вы знаете, букв – Господин знает.

Эта категория получила свое максимальное развитие в корейском языке, где она не связана с лицом, и где существует 5 граммем (вежливости).

Грамматическая категория наклонения.

В форме глагола показывает, как соотносится с реальностью действие, выраженное этим глаголом.

В бенгальском языке различаются только 2 наклонения:

1. Изъявительное, или индикатив;

2. Повелительное, или императив.

Императив иногда характеризуется отсутствием специального аффикса, часто форма инфинитива совпадает с формой глагола: Read the text (to read).

В русском языке императив выражается с помощью аффиксов: пиши, иди, принеси, или пишите.

Если в языке представлено более 2 граммем наклонения, индикатив передает действие так реальное, а остальные (косвенные) наклонения по-разному ослабляют реальность, вносят в нее элементы сомнения, предположительности, желательности.

Примеры 3 наклонений в английском языке:

  1. Indicative Mood – Tom is a doctor. He works at a hospital.

  2. Imperative Mood – Read the text! Don’t read the text!

  3. Oblique Mood (косвенные наклонения): subjunctive mood (I wish I were the President); conditional mood (If Tom were a doctor he would work at a hospital).

Категория времени.

Эта категория показывает, как соотнесено с моментом речи реальное время действия, выраженное глаголом.

Логическое различие настоящего, прошлого и будущего далеко не всегда совпадает с граммемами времени. Такое совпадение мы находим в русском языке (читаю, читал, буду читать (прочитаю)), в латинском языке (lego, legebam, legam), но в большинстве языков мира число граммем не равняется трем.

В языках, где категория времени включает лишь 2 граммемы, уточнение реального времени происходит при помощи имен, наречий (завтра я еду в Москву).

Особо выделяют переносное употребление времен:

  1. Иду я по улице и вижу… (настоящее время в рассказе о прошлом);

  2. Если завтра не будет подкрепления, то мы погибнем;

  3. В 1880 году Достоевский работает над «Братьями Карамазовыми» (описательное время).

Времен может быть больше трех, например, в языке ганда – 5 времен.

Категория вида.

Термин «вид» нельзя назвать удачным. Традиционно его значение определяется как способ протекания действия, хотя такое определение слишком широко и туманно. Приходится применять разные термины: «вид», «аспект», «способ действия».

В английском языке форма неопределенного вида (аспекта) Indefinite противопоставлена аналитическим формам Continious, которые обозначают действие в какой-либо определенный момент времени:

He writes – Он пишет (обычно).

He is writing – Он пишет (сейчас).

В русском языке противопоставлены совершенный вид (решил, сделал, взобрался), выражающий действие как целое, неделимое, которое достигает своего предела, и несовершенный вид (решал, делал, взбирался), выражающий действие без подчеркивания его целостности; направленное к пределу, но не достигающее его; действие в процессе протекания или повторения; непредельное (имел), общее понятее о действии.

Очень широко представлены в языке формы, совмещающие временное и видовое значение.

Например, Present Perfect Tense. I have read this book today.

Настоящее время перфекта связано с настоящим моментом (today, have read, (но не had read)), и к тому же, результат на лицо, (я знаю содержание этой книги), но в то же время оно связано с прошлым, ведь само действие уже закончилось.

Настоящее время перфекта становится соединительным звеном 2 категорий – времени и вида, поэтому в некоторых языках образуется сложный конгломерат видовременных форм (в английском языке, во французском языке).

Категория залога.

Эта категория в форме глагола показывает отношение подлежащего к производителю действия или к объекту действия.

А предложении «Строители построили дом», слово «строители» - подлежащее. С ним согласуется глагол-сказуемое «построили». Одновременно это слово «строители» обозначает реальных производителей действия. Совпадение подлежащего с обозначением производителя действия характерно для активного (или действительного) залога.

В предложении «Дом был построен (строителями)» подлежащим является слово «дом», обозначающее объект действия. При этом глагол «построить» употреблен в аналитической форме (был построен) пассивного (страдательного) залога. Подлежащее «дом» не является производителем действия, оно является объектом действия.

Категория залога в глаголе носит морфолого-синтаксический характер. В форме глагола отражаются отношения между членами синтаксической конструкции.

В русском языке страдательный залог образуется только от переходных глаголов (в активной форме, управляющие винительным падежом). В других языках аффиксы страдательных залогов обладают большей свободой выбора.

В русском языке существуют глаголы, обладающие только формами действительного залога. Это возвратные глаголы с суффиксом –ся, а также невозвратные глаголы, не способные сочетаться с формой винительного падежа в значении объекта действия (Иван уже много лет строится) – действительный залог (-ся).

Глаголы, употребляющиеся только в страдательном залоге – passive tantum: (казаться, показаться, чудиться, почудиться, нравиться, понравиться, сниться, присниться).

Татьяне снится сон, но не Татьяна снит сон.

Вывод: нет пары по залогу.

Сравните: видит сон (активный залог), видится сон (страдательный залог).