
- •Грамматика как раздел языкознания. Морфология и синтаксис. Морфема как
- •Классификация морфем по значению (вещественные и грамматические) и по
- •Словообразование. Понятие грамматического и лексического в языке.
- •Основа производящая, производная и непроизводная. Способы словообразования.
- •Синтетические и аналитические способы выражения грамматических значений.
- •Исторические изменения в грамматическом строе языка: процессы
- •Понятие грамматической категории. Категории определённости/неопределённости,
- •Понятие грамматической категории. Категории числа, падежа, предикативности и
- •Понятие грамматической категории. Категории лица, социальной ориентации,
- •Основные принципы выделения частей речи. Наиболее общие лексико-
- •Основные единицы синтаксиса: предложение и словосочетание. Проблема
- •Предложение как единица языка. Простое и сложное предложение.
- •Актуальное членение предложения. Тема и рема.
- •Словосочетание. Понятие синтаксической связи: сочинение и подчинение. Типы
- •Предмет лексикологии и ее основные разделы. Слово как единица лексикологии,
- •Семасиология. Соотношение между значением и понятием, между словом как
- •Предметная отнесенность слова (общая и частная). Имена собственные и
- •Фразеологически связанное значение
- •Синтаксически (функционально) обусловленное значение
- •Конструктивно обусловленное значение
- •Вопросы этимологии. Внутренняя форма слова. Мотивировка слова и её типы.
- •Многозначность слова (полисемия) и омонимия. Типы омонимов.
- •Метафора, метонимия, синекдоха.
- •Фразеология. Классификация фразеологизмов. Источники фразеологии.
- •Лексико-семантическая система языка (лсся). Основные понятия лсся:
- •Системные отношения в лексике. Гипероним, гипоним. Синонимы и
- •Нейтральная разговорно-бытовая и книжная лексика. Общенародная лексика и
- •Исторические изменения словарного состава. Историзмы. Архаизмы.
- •Ономастика и ее разделы. Топонимика. Источники топонимии и виды топонимов.
- •Лексикография. Глоссы и глоссарии. Словари, их функции и виды. Словник в
- •Обратные (инверсионные) словари. Идеографические словари (тезаурусы).
- •Генеалогическая и типологическая классификации языков.
- •Основные генеалогические семьи языков, составляющие лингвистическую карту
- •Индоевропейская семья языков (иранская и индийская группы).
- •1. Индийская группа.
- •2. Иранская группа.
- •Индоевропейская семья языков (славянская и балтийская группы).
- •3. Славянская группа.
- •4. Балтийская группа.
- •Индоевропейская семья языков (германская и кельтская группы).
- •5. Германская группа.
- •7. Кельтская группа.
- •Индоевропейская семья языков (романская и греческая группы, армянский
- •6. Романская группа.
- •8. Греческая группа.
- •10. Армянская группа.
- •Уральская семья языков.
- •1. Финно-угорские языки.
- •2. Самодийские языки.
- •Алтайская семья языков.
- •1. Тюркские языки.
Семасиология. Соотношение между значением и понятием, между словом как
языковой единицей и понятием как мыслительной категорией (единицей логики и философии). Лексическое значение слова и его компоненты.
Соотношение между значением и понятием; соотношение между словом как единицей языка и понятием как единицей логики и философии.
Одно и то же слово может выражать несколько понятий. Это ведет к появлению таких лингвистических феноменов: омонимия, полисемия (многозначность) в языке.
Одно и то же понятие может быть выражено разными словами. Это ведет к появлению синонимии.
Понятие может не иметь однословного выражения.
В языке встречаются слова (междометия), которые не выражают понятий, а выражают эмоции.
В языке есть понятия, которые не имеют словесного выражения (для каких-то понятий нет слова).
С развитием общества, содержание понятий может измениться, а слово (лексема) остается в неизменном виде. Будильник – монах, который будил всех, а сейчас, будильник – это часы.
Лексическое значение слова – исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением предмета или явления в нашем сознании, обозначенного данным словом.
Компоненты лексического значения слова
В ядро значения слова входят следующие компоненты:
Денотативный – отражает отношение слова к окружающему миру.
Сигнификативный – отражает отношение слова к внутреннему миру человека.
Лингвистический – отражает отношение слова к другим словам языка.
Коннотативный – отражает отношение слова к чувствам и желаниям человека.
Прагматический – характеризует слово через его восприятие конкретным носителем языка.
Соотношение между компонентами
Центром лексического значения, его основным и обязательным элементом являются денотативный и сигнификативный компоненты.
Остальные компоненты – лингвистический, коннотативный, прагматический – располагаются на периферии значения, конкретизируя и уточняя его в определённой речевой ситуации.
Денотативный компонент значения
Денотативный (от лат. denotatum «отмеченное, обозначенное») или предметный компонент соотносит слово с теми или иными явлениями действительности: предметами, качествами, действиями, отношениями, процессами и др.
Обозначенный словом предмет называют денотатом, или референтом (от англ. to refer – “отсылать, иметь отношение”). Денотаты – образы реальных или воображаемых предметов или явлений, воплощённых в словесную форму.
Например, представление о сидящем на скамейке старом человеке (денотат) может быть охарактеризовано лексическими понятиями: старец, дед, старик и т.д.
В логике, как и в языке, имеют место денотаты, которые не соответствуют никаким реальным предметам. Такого рода объекты Б. Спиноза называл словесными существами, так как «они не принадлежат ни разуму, ни воображению и могут быть выражены только словами. Например, слово «химера». Можно построить словосочетание «квадратный круг», но его никоим образом нельзя себе представить и ещё менее познать».
Сигнификативный компонент
Сигнификативный (от лат. significatum – «обозначаемое») компонент соотносит слово с обозначаемым им понятием.
Сигнификат – понятие, воплощённое в словесную форму.
Например, представление о сидящем на скамейке старом человеке (денотат) может быть охарактеризовано лексическими понятиями (сигнификатом): старец, дед, старик и т.д.
Сигнификат или лексическое понятие включает в себя определённый лимитированный набор характеристик образа, поскольку лексическое понятие не должно быть перегружено. Охват бесконечного числа образов делало бы данное понятие недоступным мысли.
Лингвистический компонент
Лингвистический компонент вытекает из отношения слов к другим словам языка. Это аспект значения слова также называют значимостью.
Значимость слова зависит от его места в системе языка:
От принадлежности слова к той или иной части речи.
От его возможности сочетаться с другими словами.
От наличия у него однокоренных слов, синонимов, антонимов.
От частотности слова в текстах и др.
Коннотативный компонент
Коннотативный (от лат. con – «вместе» и notatio – «обозначение») компонент значения придаёт слову дополнительную информацию эмоционально-оценочного, экспрессивного и стилистического характера.
Коннотации – «со-значения», «эмоциональные и стилистические «добавки»», придающие слову особую окраску.
Например, слова «отец» и «мать» помимо значения степени родства имеют ещё со-значения (коннотации) любви к человеку.
Коннотации могут быть национально-специфичными.
Например,
«крыса» в рус. яз. – «ничтожный, приниженный службой человек»;
Англ. Rat – «скупой человек, скряга»;
Нем. Ratte - «с увлечением работающий человек».
Прагматический компонент
Прагматический (от греч. pragmatos – «дело, действие») компонент характеризует слово через его восприятие конкретным носителем языка.
Различное восприятие одного слова может быть связано с мировоззрением человека, его возрастом, полом, образованием, видом деятельности и т.д.