
- •1.Анализ ред-ром худ. Произведения.
- •2. Виды учебных изданий.
- •3. Задача ред-ра при работе над худ. Деталью в произведении.
- •5. Издание худ. И детской лит-ры в Республике Беларусь.
- •7. Лингвистические словари: пользуются спросом.
- •22. Роль худ. Детали в произведении.
- •29. Тематика научно-популярной лит-ры опред-ся осн. Направл. Технич., естественных, гуманитарных наук.
- •1. Анализ ред-ром худ. Произведения.
22. Роль худ. Детали в произведении.
При анализе худ. т-та ред-ру необход. особое вним. уделять изобразительной детали. Худ. детали лежат в основе изображения хар-ров и обстоятельств, что ч/з них чит. воспринимает творческий замысел авт., его отношение к изображаемому. Ред-р д. научиться выявлять эти компоненты и, исходя из общего замысла произведения, определять, в какой мере сумел автор их использовать.
В рассказе Бориса Житкова, опублик. после смерти пис., есть такая деталь: умерла девочка; мать обмывает тело прежде, чем положить ребенка в гроб, и, намыл. волосы, боится попасть мылом в глаза: ведь мыло щиплет... В одной этой детали - вся сила материн. горя, нежности, неверия в смерть. Дочка для нее живая.
«Она пробовала пальцем, когда я разбавлял воду, она осторожно мылила волосы, чтоб не попало в глаза, и как бережно держала в руке затылок».
Чел., равнодушный к матер. горю, не увидел бы этого и не полоснул бы этой подробн. по сердцу читателя.
Необход. отличать худ. деталь от простой подробности, помня, что и та и др. необходимы для полноцен. худ. повествования. Так, хар-рные подробности, подмеченные автором в жизни и включенные в т-т, позволяют читателю увидеть героя, пейзаж, услышать голос человека или стук капель дождя о стекло.
Худ. деталь - та же красочная подробность, но несущая в себе обобщающую поэтическую мысль. Если подробность передает отдельные св-ва предмета, как бы фотографируя, фиксируя их, то худ. деталь тесно связана с общим поэтическим звучанием т-та и влияет на воображение читателя, раскрывая внутреннюю суть явления, события, героя.
Вот как говорит о подробностях выдающийся мастер худ. слова Константин Паустовский рассказ-анализ «Старик в станционном буфете».
23 Система персонажей в художественном произведении. Задача анализа -оценка персонажей.
24. Сп-бы опенки ред-ром системы персонажей, сюжета. Задача анализа -оценка персонажей.Р-р д. помнить о лучших мировых образцах, созданных нар. творчеством и лит-рой. (Прометей, Давид и Геракл, аргонавты и Одиссей, Илья Муромец). Все компоненты в произвед. взаимосв. и взаимообусл., р-ру при анализе нужно понять степень значимости персонажа в общей структуре, определять необходимости достаточность полноты его раскрытия. Определив его роль, связь с авт. замыслом, ред-р м. уяснить себе, достаточно ли полно он изображен. Анализируя образы-персонажи, следует помнить, что не все они в одинаковой мере важны для раскрытия замысла, отдельные стороны проявления хар-ра нужны для передачи отнош. авт. к герою, чтобы вызвать опред. настрой у читателя. Необходимо выработать умение чувствовать органичность, жизненность, естественность поведения каждого персонажа, следить за тем, чтобы авт. не подгонял хар-ры к заранее задуманной ситуации. Поступки персонажа д.б. обусловлены внутр. логикой развития худ. образа и во многом влияют на развит. и ход повествования. Изучая историю лит-ры, видно, что герои в процессе их создании ведут себя непредсказуемо. Созд. авт. план произвед. часто рушится. Т.к. все вещи начинают развив. по внутренней логике. Если автор будет подгонять под план произведения и герои начнут мертветь. (Толстой. Анна Каренина.). персонажи и сюжетом–неразрывны. Сюжет-средство, воссозд. движений событий, жизни в произведении. Р-р анализирует его всего его взаимосвязь с образами героев, выявляя их отношения м/у собой, определяя значимость ситуаций для раскрытия хар-ров. Важно исслед.: сложность, напряженность; что увлекает чит.; р-р д. обращать вним. на внутр. обусловленность сложности, напряженности сюжета глубоким раскрытием чел. взаимоотн., динамики жизни, соц. значимостью поставл. проблем. В сюжете д. лежать реальные сложные конфликты современности. Но часто на первый план выступают неудавшиеся судьбы, жизненные неурядицы. Подобные просчеты ослабляют гражданское звучание произведения. Исследуя взаимосвязь сюжета и образов, ред-р выявляет: насколько ситуации раскрывают хар-ры героев, как ситуации обусловлены сущностью самих хар-ров; убедительность мотивировок поступков, без чего сюжет неизбежно становится схематичным и надуманным; логика развития хар-ров. аспект оценки сюжета – цельность, обеспечивает художественное единство пр-я..
26. Стилистическая правка художественных произведений — работа над языком. Канцелярские обороты проникают в статьи, публиц. или науч., и в худ. прозу. «Хороший лит-рный яз.» — понятность излож., доступности, ясности. Задача р-ра: обеспечить ясность (не д. б. лексич., синтакс. затруднений), последовательность мысли, отсутствие тавтологий, канцелярщины. Худож. т-т оличается от делового. Д.б. ясность, понятливость, доступность, простота, последовательность, хороший лит-рный язык, отсутствие громоздких периодов, отборная, лит-рная речь, отсутствие повторений.
Особенность: идейно-худ. замысел, индивидуальность авт. Потому вышеперечисленное м. встречаться, если авт. правильно использ. эти приемы и они необход. Ред-р д. это видеть и знать, чтобы не разруш. произвед. Также р-р д. знать нормы грамматики, лит-рного яз., здравого смысла, нормы хорошего. (не допустимо: за забывчивость; зайти за приятелем).
Основа наст. работы ред-ра – проникн. в особенности индивид. стиля. Он д.: сочетает твердое знание норм лит-рной речи с интересом и любовью к тем творческим переменам, которые вносит в язык писатель; обладать большим вкусом, тонким, разработанным, чутким слухом, править рукой автора.
М. Горький призывал учиться лит-рному мастерству у классиков, а изучение языка классических произведений учит постигать прелесть и силу разных индивидуальностей, разных стилей.
Ред-р - участник созидания лит-ры. Перед правкой он д. проникнуть замыслом произведения, д. чувствовать нужна ли правка, не навредит ли она.
Худ. лит-ра - это вид иск-ва, в кот. правдиво изображ. чел. жизнь в худ. образах. Здесь создаются словесные картины чел. жизни, словесные образы. Работая с произвед. худ. лит-ры, ред-р д. овладеть навыками оценки т-та и его композиции, методикой анализа. При этом особенное внимание необходимо уделить оценке персонажей и работе над худ. деталью и языком худ. произведения
27. Стиль научно-популярной лит-ры (работа над языком). ф-ции языка: инф-м, воспитате. и практическую. Задача ред-ра: простота изложения, доступность читателю; новизна инф-мации; занимательность изложения; языковая и стилист. грамотность, соответст. общелит. нормам яз. Яз. д. учитывать яз. классиков ХЛ , ученых-пропагандистов науч. знаний. Благодаря общедоступным сочинениям, развитием науки и техники распростр. слова специальные (реактор, атомоход, реактивный двигатель). Яз. д. соотв. грамматике, обладать точностью яз. науч. лит-ры, яркостью худ. лит. и быть понятным чит. Простота –приближение к общеупотребл., исключением узкоспец. выражений, собственных имен и сложных расчетов, не обязат. для освоения осн. содерж., объяснением незнакомых терминов и нов. сл., отказом от повторения одних и тех же положений, отсутствием длинных периодов и слож. синтаксич. конструкций. Термины имеют преимущества: позволяет обозначить понятие точно и кратко, облегчает чтение специальных руководств и пособий. терминологическая лексика неоднородна по сфере употребления Установление сферы употребл. терминов и осторожность при введении узкоспец. обознач. в значит. мере определяют простоту, доступность популярной лит-ры. оправдано употребление терминов известных чит.; вводить лишь те новые термины, без кот. невозможно; следует расшифр. их значение. Термины не д.б.: многознач., неточны, синонимичны (возникают из-за старения терминов). Не допустимо употребл. универсальных глаг. (обеспечить, выполнить), сущ. выр. видовое понятие (развитие, работа, результат), затуманивая знач.; сл.: сравнительно, относительно, достаточно (достаточно высокие показатели) и неправ. их употребление; определенный, значительно, много, очень; употребление отглаг. сущ. (если это не профессион. термины: фальцовка, шлифовка); утяжеляют речь сказуемые отглаг. сущ. (осуществить, обеспечить, подключение. Исправить путем замены на глаг. ф-му сказуемого, придат. предлож.). Употребляя слова с приблизит. знач. наносит вред ясности. Ошибки при употреблении слов: рост, подъем, увеличение, уменьшение.(Не верно: большое напряжение, нужно высокое); путают понятия: внести усовершенствование, применить усовершенствование; нельзя употреб. канцеляркие словосоч.: вследствие наличия, ввиду вышесказ., сл. с отыменными предлогами: в силу, в разрезе, в отношении. М. использовать эпитеты, но правильно и осторожно. Важно для ясности вести борьбу с длиннотами, многословием, повторениями, топтанием на месте, тавтологией, словами фактически, равно (перед уравнением), необходимый. Д.б. простота, краткость изложения. Краткость не должна скрывать основные положения. Ошибки: фён (сухой ветер)- фен; дизель (мотор)-чизель (плуг). ангидрид-ангидрит (поделочный камень.)
28 Сюжет и фабула худ. произведения.
Сюжет – последоват. излож. событий, ставших предметом внимания рассказчика. Фабула раскрывает эти события в частностях и в деталях и дает им мотивировку. Сюжет -ствол, фабула - ветви и листая.
Сюжет. Вы встретили чела, кот. не видели много лет. При встрече он рассказал вам о себе, а вы поделились с ним своими новостями. Фабула. Приукрасили, детализовали поменяли сюжет, измен. последоват-ть.
Сюжет соотносится с фабулой как общий план с его разработкой. В рамках сюжета писатель разраб. фабулу: он м. нарушать и изменять последоват. событий, замедлять и ускорять действие, акцентир. те/ иные частности или общности. И сюжет, и фабула выражают действие. Еще древние авт. справедливо считали, что действие д. иметь начало, середину, конец, чтобы чит./ зритель мог составить о нем верное представление. Классическим началом сюжета явл. завязка - событие, заставл. героев произведения предпринимать опред. поступки, т.е. действовать. Завязке может предшествовать экспозиция, рассказ об обстановке, в кот. предстоит действовать героям. Но писатели часто обходятся без нее, начиная прямо с завязки. В приключенческих повестях и рассказах фабуле принадлежит часто решающая роль. Развитие действия приводит к кульм. - высшей т. его напряжения, кот. выраж-ся в решающем столкновении противоположных сил повествования. За кульм. следует развязка, в кот. объясняется исход события, положенного в основу произвед.
В старинных произвед. начальные и конечные эл-ты сюжета выделялись в отд. ч., носившие названия пролога и эпилога. В прозу и поэзию эти термины пришли из драмы. Еврипид в прологах к своим трагедиям дает конспективное изложение событий, предшествующих началу действия. В прозаич. произвед. пролог часто стал играть роль авторского предуведомления о целях и задачах романа - таков, например, пролог к «Дон-Кихоту» Сервантеса. Но еще чаще в прологе давалась развернутая экспозиция к провш ведению.
Эпилог сообщ. о судьбе действующих лиц, образы кот. получают завершение Иногда после окончания действия. Это как бы развязка развязки.