Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Literaturovedenie_1_1.doc
Скачиваний:
66
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
875.01 Кб
Скачать

57. Словарь писателя, активная и пассивная лексика. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их функции. «Заумь».

Характеристика своеобразия словаря одного писателя – идиолект. М.б. шире ЛЯ, так как в поиске новых средств изобразительности м.б. нарушение нормы. Активный словарь – общеупотребительная, пассивный – не столь употребительная лексика: архаизмы, неологизмы, варваризмы и т.д. + лексика ограниченной сферы употребления (диалектизмы, профессионализмы, термины и др.).

Можно говорить о словаре определенной эпохи, литературного направления, отдельного писателя и отдельного произв. Существуют специальные словари языка (Пушкина, Островского, Салтыкова-Щедрина) – для проверки лит.-вед. проблем на словесном уровне (взаимопроницаемость лингвистики и литературоведения). По Потебне, любое слово первоначально состоит из 3-ех элементов: внешняя форма (звучание), значение, внутренняя форма (этимология, может забываться – красные чернила). Худ. речь (по Томашевскому) – употребление слова в необычной ассоциации.

Историзмы – «слова, называющие устаревшую вещь, явления, ушедшие в историю».

Архаизмы – «слова, служащие названиями отнюдь не устаревших, а вполне современных вещей, явлений и т.п., но называющих их по-старому». М.б. акцентологические (устарело только ударение – музЫка), лексические (намедни, променад). Вяч. Иванов в книге стихов «Прозрачность»: дабы, бранник, взор, лик. Заглавия у Брюсова («Халдейский пастух», «Цирцея») + историзмы – скипетр, сатрапии, скрижали….

Суггестивное (эмоционально воздействующее на читателя) начало.

Неологизмы – авторские и общеязыковые, фиксирующие появление новых реалий (большевик, колхоз, спутник). 19 век – редко («тяжело-звонкое скаканье» Пушкина), у символистов – немного (Блок «утрéет»), много – у футуристов. Хлебников – создание неологизмов через обращение в устаревшей лексике: «И я свирел в свою свирель, И мир хотел в свою хотель», «Заклятие смехом» (все слова от корня «сме-»). Маяковский – громадьё, стихачество. Цветаева – бессапожье, блудь, глушизна. Достоевский – стушеваться.

«Заумь» - литературный приём, заключающийся в полном или частичном отказе от всех или некоторых элементов естественного языка и замещении их другими элементами или конструкциями, по аналогии осмысляемыми как языковые (по аналогии). М.б. фонетическая (буквы ни во что не складываются), морфологическая, синтаксическая + м.б. неопределенность на уровне смысла (все правильно, но непонятно, о чём речь). В русском футуризме пользовались фонетической и морфологической заумью. Крученых, Хлебников, позже Хармс, Введенский, Лившиц.

Велимир Хлебников

КУЗНЕЧИК

Крылышкуя золотописьмом

Тончайших жил,

Кузнечик в кузов пуза уложил

Прибрежных много трав и вер.

«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер.

О, лебедиво!

О, озари!

Можно ещё рассказать о речевых стилях по Ломоносову.

58. Диалектизмы, жаргон, профессионализмы в худ. Речи. Иноязычная речь и её функции.

(о словаре писателя см. предыдущий вопрос)

Диалектизм – «слово, или оборот речи, или звуковая особенность, или грамматическая черта, характерная для говора и воспринимаемая нами как нелитературная». Особенно много – 20 в – неокрестьянские поэты – Клюев, Есенин + футуристы. Хлебников – «бабр» - тигр, «очкур» - пояс на брюках. Есенин – выть, веретье, таганы, скатый…

Жаргон – лексика людей, объединенных общностью интересов. Арго - тайноречие (например, воровское). Конец XX в. – феня становится общедоступной: баксы, кайф, книга (бутылка водки), библиотека (магазин).

Профессионализмы - слова и выражения, свойственные речи представителей профессии, проникающие в общелитературное употребление (преимущественно в устную речь) и обычно выступающие как просторечные, эмоционально окрашенные эквиваленты терминов. Булгаков «Записки юного врача»: медицинское – «поворот на ножку».

Обсценная (нецензурная) лексика – в частной переписке Пушкина, Ерофеев «Москва - Петушки».

Варваризм — иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. Может либо выйти из обращения и забыться (например, «комильфо»), либо в ограниченных сферах (хакер), либо стать широко употребительным — как, например, «зонтик», «специальный» или «информация». Функции – комический эффект, местный колорит, социальная характеристика: «Того, что модой самовластной / в высоком лондонском кругу / зовётся vulgar…» («Евг.Онег.»). Речь, перенасыщенная варваризмами – макароническая. (Бродский «Два часа в резервуаре»: «Их либе жизнь и обожаю хаос»). Классификация по источнику заимствования: англицизмы, галлицизмы, тюркизмы, полонизмы и т.д.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]