
- •Подписано в печать 29.04.2011. Формат 84x108/32. Гарнитура «Тайме». Бумага газетная. Уч.-изд. Л. 11,50. Усл. Меч. Л. 13,44. Тираж 5000. Заказ № 10738(2)
- •И.А. Бунин «Антоновские яблоки»
- •«Деревня»
- •«Господин из Сан-Франциско»
- •«Чистый понедельник»
- •«Гранатовый браслет»
- •Максим горький «Старуха Изергиль»
- •«Песня о Соколе»
- •«Челкаш»
- •«Ангелочек»
- •«Большой шлем»
- •«Рассказ о семи повешенных»
- •«Жизнь Василия Фивейского»
- •«День Петра»
- •«Петр Первый»
- •М.А. Алданов «Бельведерский торс»
- •«Святая Елена, маленький остров»
- •И.С. Шмелев «Мартын и Кинга»
- •«Небывалый обед»
- •М.А. Шолохов «Тихий Дон»
- •«Чужая кровь»
- •«Судьба человека»
- •М.А. Булгаков «Белая гвардия»
- •«Мастер и Маргарита»
- •Б.Л. Пастернак «Доктор Живаго»
- •А.П. Платонов «Фро»
- •В.М. Шукшин «Срезал»
- •«Охота жить»
- •Ю.Н. Тынянов «Подпоручик Киже»
- •Ю.В. Трифонов «Обмен»
- •Ю.П. Казаков «Голубое и зеленое»
- •В.Г. Распутин «Живи и помни»
- •«Прощание с Матерой»
- •В.П. Астафьев «Последний поклон»
- •А.И. Солженицын «Матрсннн двор»
- •«Один день Ивана Денисовича»
- •А.А. Блок «Осенняя воля».
- •«На поле Куликовом»
- •«Соловьиный сад»
- •«Двенадцать»
- •«Береза»
- •«Запели тесаные дроги»
- •«Отговорила роща золотая»
- •«Шаганэ ты моя, Шаганэ!..»
- •«Спит ковыль. Равнина дорогая...»
- •«Синий туман. Снеговое раздолье...»
- •«О красном вечере задумалась дорога...»
- •«Песнь о собаке»
- •«Русь советская»
- •«Анна Снегина»
- •«Хорошее отношение к лошадям»
- •«Сергею Есенину»
- •«Стихи о советском паспорте»
- •Рубить дрова,
- •«Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче»
- •«Облако в штанах»
- •«Хорошо!»
- •М.И. Цветаева «Генералам двенадцатого года»
- •«Мне нравится, что вы больны не мной...»
- •«Стенька Разин»
- •«Бабушке»
- •«Стихи о Москве»
- •А.А. Ахматова «я пришла к поэту в гости...»
- •«Вечерние часы перед столом...»
- •А.Т. Твардовский «Василий Теркин»
- •«За далью — даль»
- •Н.А. Заболоцкий
- •«О красоте человеческих лиц»
- •«Допустим, ты свое уже оттопал...»
- •«Быть знаменитым некрасиво»
- •Н.М. Рубцов «Русский огонек»
- •«Душа хранит»
- •«В минуты музыки»
- •«Березы»
- •«Звезда полей»
- •А.А. Вознесенский «Судьба, как ракета, летит по параболе...»
- •«Первый лед»
- •B.C. Высоцкий «Мерцал закат, как блеск клинка...»
- •«Песня о земле»
- •«Песня о друге»
- •«Зарыты в нашу память на века...»
- •«Я не люблю»
- •«Здесь лапы у елей дрожат на весу...»
- •Б.А. Ахмадулина
- •«Свеча»
- •«Сумерки»
- •«Стихотворения чудный театр»
- •«Как никогда, беспечна и добра...»
- •«Не добела раскалена»
- •И.А. Бродский «Рождественская звезда»
- •«На столетие Анны Ахматовой»
- •Максим горький «На дне»
- •В.В. Маяковский «Клоп»
- •А.В. Вампилов «Утиная охота»
- •«Старший сын»
- •«Прошлым летом в Чулимске»
- •11 Класс Издательство «экзамен»
- •105066. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 35, стр. 1. Wvvw.Examen.Biz e-mail: по общим вопросам: info@examen.Biz: но вопросам реализации: sale@examen.Biz тел./факс 641-00-30 (многоканальный)
«Шаганэ ты моя, Шаганэ!..»
«Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» — одно из наиболее поэтичных стихотворений из цикла «Персидские мотивы». Этот цикл был написан во время поездок С.А. Есенина в Грузию и Азербайджан в 1924-1925 годах. В нем воплотилась пленительная красота восточной природы.
Колоритное восточное имя героини произведения указывает на Шаганэ Нерсесовну Тальян, с которой поэт познакомился в Батуми зимой 1924/25 года. Однако назвать эту женщину прототипом образа героини однозначно нельзя, скорее всего образ навеян рядом подобных встреч. 132
Для России, по территории которой проходит граница Европы и Азии, проблема взаимоотношений западной и восточной цивилизаций (культурных традиций, нравов, религиозных обычаев) во все времена была значимой и актуальной, поэтому глубоко ошибались те, кто воспринял обращение С.А. Есенина к восточной теме как отход от проблем современности. Поэт никогда не был в Персии. Однако очевидно, что его в меньшей степени занимали реальные события истории Персии или жизнь современного ему Ирана. Для него важна была не конкретная страна, а некий поэтический символ прекрасной, но чужой земли.
Почему же поэт все-таки выбрал Персию? Вероятно, его привлекала восточная экзотика: звучные имена и названия городов, необычная природа, поражающая жителя среднерусской полосы буйством красок и цветов, недоступная прелесть сокрытых под чадрой восточных женщин. Кроме того, Персия издревле считалась родиной самых мудрых и сладкозвучных поэтов (Хайяма, Саади, Фирдоуси), страна поэтического вдохновения. Примечательно, что Шираз для С.А. Есенина притягателен абстрактной красотой, в то время как неброская прелесть рязанского поля описывается поэтом подчеркнуто детально.
Образ родной России также воссоздается в романтическом ореоле: это край покоя и простора. Сыновняя привязанность к родной природе наиболее ярко подчеркивается в третьей и четвертой строфах, где лирический герой словно на мгновение становится частичкой ржаного поля: «Эти волосы взял я у ржи», «Про волнистую рожь при луне По кудрям ты моим догадайся». Даже луна на родине «огромней в сто раз». В финале же восточная красавица Шаганэ меркнет перед образом далекой тоскующей северянки. Северянка более свободна, бескорыстна в своих чувствах. Восточных же девушек держат под чадрой, к их красоте относятся как к товару.
Стихотворение интересно по композиции: пять строф собой пятистишия, рифмующиеся по схеме «авваа», причем первая и последняя строки каждой строфы повторяются. Каждая новая строфа начинается и заключается одной из строчек первой. Такой принцип стихотворной организации обычно называют венком. Здесь же своеобразная орнаменталь-ность призвана портретировать тонкость вариаций восточных мелодий.
Необычен и синтаксический строй поэтического языка. Зыбкая в грамматическом отношении конструкция «Я готов рассказать тебе поле» оказывается устойчивой и глубоко выразительной в содержательном аспекте.
Необходимо учитывать при анализе стихотворения, что стихотворный цикл — цельное произведение, обладающее смысловой законченностью и единой эстетической концепцией, поэтому рассматривать стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» надо не обособленно, а в контексте всего цикла «Персидские мотивы».