
корни
Аффиксы
Их различие частично связано с характером значения, а отчасти — с характером сочетаемости. Корни, как правило, обладают более конкретным значением, нежели аффиксы. Впрочем, этот критерий не абсолютен: корень {vr'em'} в слове время обладает еще более абстрактным значением, чем аффикс {1} в слове писал. Корень — обязательная принадлежность слова, аффиксы иногда могут отсутствовать. Более важно различие корней и аффиксов по их роли в грамматических моделях: они заполняют разные позиции. При этом грамматические классы корней очень велики (включают сотни и даже тысячи морфем), а грамматические классы аффиксов малы.
Подвижность границ между понятиями корня и аффикса проявляется в том, что многие корни с течением времени превращаются в аффиксы. Так, в индоевропейских языках префиксы обладают большей самостоятельностью, чем суффиксы.
Аффиксы по их положению относительно корня делятся на префиксы, предшествующие корню, инфиксы, вставляемые внутрь корня, и суффиксы, следующие за корнем. Из трех видов аффиксов наибольшее распространение имеют суффиксы. Есть языки, В: которых нет ни префиксов, ни инфиксов, но есть суффиксы (алтайские, уральские, эскимосский и др.). Суффиксы могут следовать друг за другом, образуя цепочки (иногда довольно длинные): рус. трав-ян-ист-ый (3 суффикса), труд-и-вш-ий-ся (4 суффикса), узб. машина-лаш-тир-ил-ган 'машинизированный' (4 суффикса). Суффиксы падежа имени и лица глагола, а также суффиксы co-j гласования глагола и прилагательного традиционно называются флексиями (лат. flexio 'изгиб, модуляция').
Префиксы представлены в индоевропейских, семито-хамитских, кавказских, австронезийских и многих других языках. Особенно широко используются они в языках банту.
Инфиксы — относительно редкий вид аффиксов. Примером' могут служить некоторые латинские глаголы, при помощи инфикса {п} образующие основу настоящего времени: vi-n-c-о 'noбеждаю' (корень {vie}, ср. vicl 'я победил', victor 'победитель'); ta-n-g-o 'трогаю' (корень {tag}, ср. tactus 'прикосновение'); fra-n-g-o 'ломаю' (корень {frag}, ср. fragmentum 'обломок'); pi-n-g-o 'ри- сую' (корень {pig}, ср. pigmentum 'краска'). Инфиксы встречаются в семитских языках.
Часть слова, к которой могут присоединяться аффиксы, называется основой. Минимальная основа совпадает с корнем.
Морфология – один из разделов грамматики, который занимается описанием слова и морфемы.
Словообразование
Словообразование – раздел языкознания, изучающий формально-смысловую производность слов, средства и способы словообразования. Кроме того, словообразованием называется процесс образования слов, что является одним из важнейших путей обогащения лексики русского языка.
Синтаксис
Синтаксис (греч. syntaxis — построение, порядок, составление) — раздел языкознания, изучающий строй связной речи и включающий две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.
В синтаксисе решаются следующие основные вопросы:
1) соединение слов в словосочетания и предложения;
2) рассмотрение видов синтаксической связи;
3) определение типов словосочетаний и предложений;
4) определение значения словосочетаний и предложений;
5) соединение простых предложений в сложные.
Разделы синтаксиса с точки зрения аспекта изучения предложения
формальный - изучает чисто формальные способы выражения слов в предложении, отвлекаясь от их значения
семантический - изучает семантику синтаксических конструкций
коммуникативный - изучает употребление предложения в конкретных коммуникативных ситуациях
Матезиус и теория актуального членения предложения
Знаменитая работа Матезиуса «О так называемом актуальном членении предложения» начинается также с противопоставления «актуального» и «формального» членения — первое выясняет способ включения предложения в контекст, в то время как второе разлагает предложение на формальные грамматические единицы. Чтобы включить предложение в контекст, в нём нужно выделить «исходную точку» — информацию, уже известную слушающему или читающему, актуализированную в данной речевой ситуации — и «ядро высказывания», то есть ту новую информацию, которая сообщается в предложении. В современной лингвистике понятиям Матезиуса «исходная точка» и «ядро ситуации» соответствуют обычно термины «тема» и «рема» (в англоязычной традиции часто — «topic» и «comment»). Ученый обратил внимание на то, что в чешском языке (эти наблюдения mutatis mutandis верны и для русского) актуальное членение обусловливает порядок слов: обычно исходная точка находится в начале предложения, а ядро высказывания — в конце: [Заруба (фамилия) за нами]ИСХ.ТОЧКА строит [пять новых домов]ЯДРО (пример Матезиуса). Обратный порядок слов — «субъективный» — придаёт особый вес ядру высказывания. При контрастивном анализе английского и чешского языков исследователь обнаружил, что в английском языке актуальное членение выражается при помощи залога. Таким образом, английское подлежащее выступает как показатель исходной точки (темы), в то время как в славянских языках его функция иная — оно выражает, как правило, агенс.
Лингвистика текста
Что такое текст? На первый взгляд кажется, что на этот вопрос совсем не трудно ответить. Текст есть текст. Он состоит из предложений, имеет начало и конец. Но так ли это? Зачем тогда понадобилось лингвистам выделить особую область изучения языка и назвать ее лингвистикой текста?
Привычное всегда представляется понятным, но самое трудное в познавательной деятельности человека — в давно известных, привычных понятиях, процессах увидеть нечто новое, ранее не замеченное. Вот и понятие «текст» еще не до конца раскрыто и познано.
Долгое время наука о языке ограничивалась изучением отдельных единиц языка — звуков, слов, словосочетаний и предложений.
Теперь лингвисты начали изучать более крупные отрезки речи: сочетания предложений, сложное синтаксическое целое, абзац и целый законченный текст. Выяснилось, что текст имеет свои особенности построения. В нем проявляются черты, не свойственные предложению. Наблюдение над характером связи между частями текста показало, что отдельные части текста объединяются не только привычными формами связи — союзами, союзными словами, но и другими, менее четко выделяемыми в ткани текста. К ним относятся повторения слов, словосочетаний, предложений, однотипных структур. Кроме того, даже ассоциации могут служить средствами связи отдельных частей, следующих одна за другой, а также расположенных на некотором расстоянии друг от друга. Такие средства связи получили название коге-зии (от лат. cohaereo, cohaesum — «быть свя- i занным»).
В процессе дальнейших наблюдений ученые выяснили, что текст — это цельность и завершенность, а предложения в большинстве слу- i чаев этими свойствами не обладают. Текст заключает в себе разные виды сообщений, а предложение обычно содержит только один их вид. В зависимости от того, что именно сообщается, можно выделить три вида сообщений, которые будем называть информациями: фак-туальной, концептуальной и подтекстовой.
Фактуальная информация текста — это описание фактов, событий, места действия и времени протекания этого действия, рассуждения автора, движение сюжета и пр.
Концептуальная информация (от лат. соп-ceptio — «концепция», т. е. «понимание», «система взглядов») — это выражение мировоззрения автора, основной мысли, идеи произведения. Этот вид информации раскрывает замысел писателя, рисует картину мира такой, какой он ее себе представляет. Концептуальная информация не всегда ясно и четко выражена словами. Она часто выводится из взаимодействия разных видов фактуальной информации. Больше того, концептуальная информация, в особенности в художественных произведениях, предполагает различное толкование, поскольку она словесно не уточняется.
Подтекстовая информация также не выражена словами, она только подразумевается. Эта информация возникает благодаря способности слов, словосочетаний, предложений в отдельных небольших отрезках текста таить в себе скрытый смысл.
Выявление особенностей соотношения этих видов информации представляет собой увлекательное и весьма плодотворное занятие. Здесь уместно привести интересную и глубокую мысль Марины Цветаевой о том, что представляет собой сам процесс чтения текста: «А что есть чтение — как не разгадывание, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределами слов... Чтение — прежде всего сотворчество». Чтение раскрывает перед читателем идею всего произведения, показывает авторское понимание явлений и событий нашей жизни, но, чтобы «разгадать» текст и извлечь из него то, что «осталось за строками, за пределами слов», необходимо понять, как текст организован.
Текст может быть и очень маленьким (например, справка), и очень большим (например, роман). Самая малая единица текста — сложное синтаксическое целое. Следующая единица — абзац, который иногда совпадет с синтаксическим целым (границы здесь размыты). Текст может делиться и на другие части: так называемые отбивки (пропуски ряда строк), главки, главы, части — и даже может состоять из нескольких книг. Это деление называют объемным.
Существуют различные формы изложения, например: повествование, описание, авторские рассуждения, диалоги или вообще беседы персонажей. Такое деление текста назовем контекстным, т. е делением на контексты повествования, контексты описания и т. д. Эти контексты в художественных произведениях перемежаются, вливаются один в другой и образуют развертывание сюжетной линии, не нарушая (а иногда и сознательно нарушая) последовательность изложения.
Текст характеризуется своей завершенностью; разве только писатель в стилистических или каких-либо иных целях намеренно оставляет текст незавершенным. Это свойство текста разительно отличает его от предложения или от синтаксического целого. Завершенность текста — понятие относительное, поскольку оно связано в некоторой степени с индивидуальным представлением автора о том, где надо поставить точку.
В текстах отражается жизнь во всех ее многообразных планах: общественном, культурном, личном, художественном. Тексты поэтому соотносятся с разными функциональными стилями языка. Каждый такой стиль имеет свои жанры и особенности, которые определяют характер текста.
Для того чтобы проиллюстрировать, как работают различные свойства текста, подвергнем анализу короткое стихотворение в прозе И. С. Тургенева «Воробей». Вот этот текст:
«Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собой дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным ее порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь».
Сначала посмотрим, как различные виды информации реализуются в этом произведении.
Фактуальная информация реализуется последовательным развертыванием сюжета в описании поступков, состояний, характеристик персонажей: самого рассказчика, собаки, воробьев (молодого и старого), а также прямым указанием на место действия (аллея сада) и косвенным указанием на время протекания этого действия (вдруг). Вот сочетания слов, представляющих этот вид информации: «Я возвращался с охоты... собака бежала впереди меня... уменьшила свои шаги... начала красться... увидала молодого воробья... упал из гнезда... собака медленно приближалась... старый воробей камнем упал... заслонил собой свое детище» и так далее, до слов: «Да; не смейтесь».
Концептуальная информация выражена словами: «Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только любовью держится и движется жизнь». Этими словами Тургенев утверждает свое понимание (концепцию) движущей силы мира.
Прослеживая развертывание сюжета, можно обнаружить разную подтекстовую информацию. Обратите внимание на словосочетание «камнем упал». В нашем сознании невольно возникает образ ястреба или сокола. Ведь именно эти хищные птицы камнем падают на добычу. Следовательно, воробей здесь уподобляется им по своей смелости, стремительности, решимости. Это подкрепляется и такими словами, как «ринулся», «отчаянный», «порыв» и т. д. Подтекстовую информацию можно обнаружить также в словах: «...прыгнул раза два в направлении зубастой пасти». Здесь явно подразумевается угроза этому «чудовищу». Это подтверждается и тем, что автор называет воробья не птичкой, а «героической птицей».
Как проявляется в рассматриваемом тексте когезия? Сопоставим следующие словосочетания: «уменьшила свои шаги» и «медленно приближалась», «с отчаянным и жалким писком» и «голосок одичал и охрип»; «зубастая открытая пасть» и «громадное чудовище». В этих парах реализуется определенная связь: они по смыслу близки, они почти синонимичны.
Присмотритесь к форме организации текста. Он разбит на небольшие абзацы. Чтение замедляется, поскольку между абзацами пауза всегда больше, чем между предложениями внутри абзаца. Такая структура текста создает впечатление о замедленном течении действия и времени в произведении.
Это повествование прерывается словом «вдруг», словами «ринулся», «сорвавшись», упомянутым выше сочетанием «камнем упал».
Таким образом, само название этого стихотворения в прозе «Воробей» вобрало в себя значения «смелость», «самопожертвование во имя любви» и другие. Конечно, эти значения текстовые, поскольку навязаны слову «воробей» лишь в данном тексте.
Семантика
Семантика (от др.-греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от др.-греч. sēmaino — указываю, означаю). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор называются семасиологами (хотя с этим термином конкурируют другие). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц («семантика глаголов движения»).
Теория номинации
Предметом теории номинации как особой лингвистической дисциплины является:
изучение и описание общих закономерностей образования языковых единиц;
изучение взаимодействия мышления, языка и действительности в процессах именования; роли (прагматического) фактора в выборе признаков, лежащих в основе номинации;
исследование языковой техники номинации — ее актов, средств и способов;
построение типологии номинации, описание ее коммуникативно-функциональных механизмов.