Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кутузова Л. Практическая грамматика английского языка.doc
Скачиваний:
428
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
1.73 Mб
Скачать

Правило 15: Возвратные и усилительные местоимения.

Выше мы уже говорили о том, что в английском языке не существует слова свой,которое в переводе с русского распадается на несколько различных форм. То же самое происходит и со словом себя— в английском языке используются несколько вариантов, из которых нужно выбирать один в каждом конкретном случае:

Myself

Ourselves

Yourself

Yourselves

Himself

Themselves

Herself

Itself

Возвратные местоименияиспользуются с глаголами в значении возвратности действия, а также в значении себя;

занимают в предложении место после сказуемого:

Я сам себе ненравлюсь.I don't like myself.

Посмотри на себя.Look at yourself.

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся(сокращенное себя)русских возвратных глаголов (умываться / бриться / одеваться / ...):

Ониоказались (нашли себя) вбольшой комнате.They found themselvesin abig room.

(Ты) Угощайся.Help yourself.

Япоранился.I've hurt myself. Глаголы, обозначающие в английском языке конкретные действия с возвратным значением (to wash / to shave / to dressи др.), могут использоваться без возвратных местоимений:

Она умылась.She washed(herself).

Мы с Бобом готовимсяк экзамену.Bob and I are preparing (ourselves) for the examination. (обратите внимание на перевод подлежащего — стандартный вариант: во всех подобных случаях ставится сначалакто-то, а потом —я; число множественное)

Мы с папой одевались,когда пришла мама.Father and I were dressing(ourselves) when mother came.

Усилительные местоимениясовпадают с возвратными по форме, но служат для выделения в предложении обозначения лиц или предметов, связанных с действием, .являясь своеобразным приложением к ним; ставятся в конце предложения или после обозначения лиц и предметов, к которым относятся; переводятся на русский язык словами сам / сами / сам по себе /:

Он может самэто сделать.Не can do it himself./ Hehimselfcan do it.

Они самивынесли столы.They took the tables out themselves./ They themselvestook out the tables.

Эта книга сама по себеочень интересная.The book itselfis very interesting.

Я разговаривал с самим президентом.I spoke to the President himself.

В некоторых случаях усилительные местоимения взаимозаменяемы с другими местоимениями:

Эти подарки для тебяи твоей сестры.The gifts are for your sister and yourself (= and you).

Никто не знает этого лучше нас самих.No one knows it better than ourselves (= than us / than we do).

В английском языке существует форма oneself,которая используется для обозначения какого-либо не указанного конкретно в предложений лица; часто ставится с формой Infinitive:

Трудно умыватьсяочень горячей водой.It is difficult towash (oneself)with a very hot water.

Нельзя жить только для самого себя.One should not livefor oneselfalone.

Перед усилительным местоимением можно иногда использовать предлог by. Такая конструкция обозначает, что кто-либо находится один (без посторонних), или что действие выполняется кем-либо самостоятельно (без посторонней помощи). В подобных случаях перед предлогомbyможет ставиться слово allв значении совсем:

Мой шеф сейчас один (у него в кабинете нет посетителей).My boss is (all) by himself now.

Ее оставили совсем одну.She was left (all) by herself.

Он построил дом сам / своими руками.Не built the house (all) by himself.