Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кутузова Л. Практическая грамматика английского языка.doc
Скачиваний:
445
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
1.73 Mб
Скачать

Правило 12: Построение предложения в повелительном наклонении.

Повелительные предложения обозначают побуждение к выполнению действия / просьбу / приказание / совет / запрещение.

Могут быть как утвердительными, так и отрицательными.

Утвердительныеповелительные предложения начинаются глаголом в форме Infinitiveбез частицыto. Подлежащееyouобычно не ставится, легко угадываясь по смыслу:

(You) Help me! Помоги мне!

(You) Go home! Иди домой! '

Примечание:

в разговорной речи подлежащее иногда ставится с целью придания оттенка грубости обращению:

You, go home. Ты,иди домой.

Отрицательныеповелительные предложения начинаются вспомогательным to doс отрицательной частицей not.В этом случае вспомогательныйto doставится даже перед глаголомto be:

Don't helphim.He помогай ему.

Don't gohome.He иди домой.

Don't be sleeping. He спи.

Don't be a fool.He будь дураком.

Для эмоционального усиления повелительного наклонения с отрицанием иногда используется подлежащее you,которое ставится между формой Don'tи смысловым глаголом:

Don't you worryabout that.He волнуйся об этом.

Для обозначения просьбы в конце повелительного предложения могут использоваться ..., please. / ..., will you? / ..., won't you?:

Help me, please.Пожалуйста, помоги мне.

Go home, will you?Иди домой, хорошо?

Come tomorrow, won't you?Приходи завтра, ладно?

Для обозначения просьбы / приказания с оттенком предложения используется глагол to let сместоимением или существительным в объектном падеже, после которых ставится смысловой глагол в форме Infinitiveбез частицы to:

Let me ~~~ … Позвольте мне / Давайте я …

Let him/her/it ~~~ … Пусть он / она / оно …

Let us / Let's ~~~ … Позвольте нам / Давайте(мы) …

Let you ~~~ … Давай, ты …

Let them ~~~ … Пусть они / Позвольте им …

Let me help you.Позвольте, я помогу вам.

Let us / Lets tak more loudly.Давайте разговаривать громче.

Let it be.Пусть будет так.

Запомните:

несколько выражений с глаголом to let, где его значения несколько отличаются от тех, что перечислены выше, но довольно часто встречаются в разговорной речи:

to let smb. know дать знать / сообщить кому-либо;

to let smb. alone оставить кого-либо в покое / не приставать;

to let smb. down подвести / расстроить кого-либо;

to let smb. in/out впустить / выпустить кого-либо;

to let smth. in вшить / заузить (одежду);

to let smth. out выпустить / сделать свободнее (одежду);

to let go of smth. отпустить / прекратить держать что-либо;

to let smb. go отпустить / освободить кого-либо:

Let me know when ...Дайте мне знать, когда ...

Let her alone.Оставьте ее в покое. / Не приставайте к ней.

Don't let my friends down.He подводи моих друзей.

Don't let that girl in.He впускай эту девчонку.

Your dressneeds to be let out.Твое платье нужно сделать свободнее.

Don't let go of the handle.He отпускай рукоятку.

Don't let them go.He отпускай их. / He разрешай им уходить.

Правило 13: Построение неопределенно-личных / безличных предложений.

Ранее мы уже говорили о том, что в русском языке есть много предложений, где отсутствует подлежащее. Рассматриваемые нами сейчас предложения относятся как раз к такому типу. Но мы помним, что в английском предложении наличие подлежащего обязательно.

Неопределенно-личные предложения(когда в русском языке подлежащего нет, но его присутствие как бы подразумевается / ощущается в предложении).

В этих случаях в английском языке в качестве подлежащего используются слова one(особенно часто в предложениях с модальным значением) и they:

Здесь нельзя курить. Onemust not smoke here.

Говорят, он вернется не скоро. They saythat he will not come back soon.

В наше время можно говорить все. Onecan say anything nowadays.

По-русски так не говорят. They don't say that in Russian.

Безличные предложения(когда в русском языке действие не связано конкретно ни с каким предметом, и подлежащее в предложении даже не угадывается).

В таких случаях в английском языке в качестве подлежащего используется слово it:

Сейчас шесть часов. It is six o'clock.

Было очень темно. It was very dark.

Завтра будет поздно. It will be late tomorrow.

Правило 14: Предложения с оборотом there + to be.

Формы, которые может принимать оборот в предложении (слово thereникак не изменяется;to beставится в разных формах):

There (to) be

Is

Are

Infinitive

Was

Were

Indefinite

will be

have been

has been

had been

will have been

Perfect

Во всех случаях глагол to be(а также некоторые другие глаголы, использующиеся в обороте — см. ниже) является смысловым и согласует свою форму с подлежащим.

Использование предложений с оборотом there+to be.

Ситуации, в которых используются предложения с оборотом there+to be,делятся на две группы:

  1. Когда в предложении говорится, что какой-то предмет находится в каком-либо пространстве, и при этом подчеркивается именно предмет, а не пространство:

В комнате много мальчиков и девочек, (именно их, ане кого-то) — ставим оборот There aremany boys and girls in the room.

Мальчики и девочки а комнате, (в комнате, а не в другом пространстве) — оборот не ставимThe boys and girls are in the room.

Обратите внимание:

оборот there+to beникогда не ставится в ответах на вопрос со словомгде?— собеседника интересует пространство, а не предмет:

Где мой ключ?— Where is my key? — It is in your pocket. Он у тебя в кармане.но:

У него в кармане какой-то ключ.There isa key in his pocket.

  1. Когда в каком-либо промежутке времени происходит действие, которое можно представить как наличие в этом промежутке времени какого-либо предмета:

Вам сегодня звонили.Для вас сегодня был телефонный звонок.

На прошлой неделе не шел дождь.На прошлой неделе не было дождя.

К вам пришли. Есть (сейчас) кто-то видеть вас (встретиться с вами).

Отметим, что представление о действии как о предмете в промежутке времени обязательно должно обеспечивать возможность использования в предложении глагола to be,т.е. чтобы в русском варианте ситуация подразумевала наличие глаголабыть.Проблема состоит в том, что в русском языке подобного оборота не существует, поэтому нам придется учиться узнавать ситуации, где в английском языке его нужно использовать.

В этом случае (в отличие от а), где используются только формы Indefiniteглаголаto be) используются как формыIndefinite,так и формы Perfect,поскольку в предложении обычно присутствует (но не обязательно) указание на промежуток времени:

There has beena telephone call for youtoday.Вам сегодня звонили.Для вас сегодня был телефонный звонок.

There was no rain last week.На прошлой неделе не шел дождь.На прошлой неделе не было дождя.

There issomeone to see you(now).К вам пришли. Есть кто-то видеть вас (сейчас).

There has been no / There has not been any rain this week.На этой неделе не было ни одного дождя.

There was not any/ There was norain lastweek. На прошлойнеделе не былони одного дождя.

Построение предложений с оборотом there+to be:

Схема английского предложения

1

2

3

4

There

tobe

Подлежащее

обстоятельства

(одна из форм)

(обозначение предмета вместе с описательными словами)

места / времени

Примечания:

thereв обороте считается вводной частицей, не имеющей собственного значения, и поэтому никогда не переводится;

если в русском предложении пространство обозначено словом там, ставим there(но уже имеющее перевод) еще раз в конце предложения:

Таммного разных комнат. There aremany different roomsthere.

глагол to beможет использоваться с модальными глаголами:

There must besome money in his pocket.У него в кармане должны быть какие-нибудь деньги.

There can beno going back.Об отступлении не может быть и речи.

There could have beena big scandal because of that.Из-за этого мог бы быть большой скандал.

There should have beenmore than ten people there.Там должно было быть больше десяти человек.

иногда глаголу to beв обороте могут предшествовать словаto seem / to appearв значении казаться;to turn outоказаться и др.; при этом самto beставить не обязятельно:

There seem / appear(to be) many windows in that house.-Кажется / По-видимому, в этом доме много окон.

в этом случае с подлежащим согласуются (меняют форму) названные глаголы, a to beстоит в формеInfinitive;

There seems / appears (to be) only one windowin that house.Кажется / По-видимому, в этом доме лишь одно окно.

There turned out (to be) only one window there.Там оказалось / Оказалось, что там всего одно окно.

оборотом there + to beмогут переводиться русские предложения, начинающиеся словам существует (существуют) и не имеющие указания на пространство:

Существуют(есть) разные автомобили. There aredifferent cars.

вместо глагола to beв обороте могут использоваться некоторые другие глаголы:

to exist существовать;

to happen случаться;

to remain оставаться;

to come приходить / приезжать;

toappearпоявляться

There existdifferent cars.Существуют разные автомобили.

There happenedstrange things in my house.В моем доме происходили странные вещи.

There comes our bus.Вот идет наш автобус.

в вопросительных предложениях (см. Тема 4) с использованием оборота глагол to beставится на первое место, а подлежащее — послеthere:

Are there tablesin the room?В комнате есть столы?

при построении кратких ответов на вопросы с оборотом слово thereставится вместо подлежащего:

Are there tablesin the room? — Yes,there are.

если в вопросе использовать слово any, то в кратком утвердительном ответе на него используетсяsome, а в кратком отрицательном —not anyилиnone:

Are there any tables in the room?Yes, there are some./ No, there are not any.No, there are none.

в отрицательных предложениях с оборотом используются слова илиnot any:

There are no tables in the room.There are not anytables in the room.В комнате нет ни одного стола / никаких столов.

Примеры:

1. Через несколько лет в нашей стране будет очень много счастливых людей.There will be very many happy people in our country in several years.

Комментарий:

русское слово очень переводится на английский двумя способами:

  1. если относится к прилагательному (очень большой) или наречию (оченьрано), то используется одно слово very, которое в предложении ставится впереди прилагательного / наречия:

Не has a very bighouse.У него bдом.

Не gets up very early.Он встает очень рано.

  1. если относится к обозначению действия — используется сочетание very muchи занимает в предложении место после обозначения предмета, на который направлено действие:

Thank you very much.Очень благодарен вам (большое спасибо).

I want to help you very much.Я очень хочу помочь тебе.

2. В этой бутылке есть немного пива.There is some beer in that bottle.

3. На прошлой неделе пришло письмо от мамы.There was a letter from mother last week.

4. В этом месяце ни разу не шел снег.There has been no snow this month.There has not been any snow this month.

5. Завтра там не будет новых мальчиков.There will not be new boys there tomorrow.

6. Должен быть какой-то выход.There must be a way out.

7. У нас сегодня с утра много посетителей.There have beenmany visitors here since the morning, (как начали идти, так и идут с самого утра)

8. С утра / Утром у нас было много посетителей.Therewere many visitors here in the morning, (сейчас уже не утро, другой отрезок времени)

9. На этой неделе от него может быть письмо.There can be a letter from him this week.

10. За дверью никого нет.There is no one behind the door.There is not anyone behind the door.

11. (Никаких) Приведений не существует.There exist no ghosts.There don't exist any ghosts.

12. На встречу с ними времени не остается.There remains no time to meet them.There doesn't remain any time to meet them.