
- •4. Процессы этнического разделения (парциация, сепарация)
- •18. Традиционная русская кухня (продукты питания, технология приготовления, посуда и приборы, повседневная пища, состав и порядок подачи блюд, праздничная пища)
- •19. Традиционная украинская кухня (продукты питания, технология приготовления, посуда и приборы, повседневная пища, состав и порядок подачи блюд, праздничная пища)
- •20. Традиционная мордовская кухня (продукты питания, технология приготовления, посуда и приборы, повседневная пища, состав и порядок подачи блюд, праздничная пища)
- •21. Традиционная чувашская кухня (продукты питания, технология приготовления, посуда и приборы, повседневная пища, состав и порядок подачи блюд, праздничная пища)
- •22. Традиционная татарская кухня (продукты питания, технология приготовления, посуда и приборы, повседневная пища, состав и порядок подачи блюд, праздничная пища)
- •24. Национальная русская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •25. Национальная украинская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •26. Национальная мордовская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •27. Национальная чувашская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •28. Национальная татарская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •29. Национальная башкирская одежда (основные материалы, обувь, украшения, женский костюм, мужской костюм, головные уборы, праздничная одежда)
- •30. Русская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
- •31. Украинская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
- •32. Мордовская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
- •33. Чувашская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
- •34. Татарская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
- •35. Башкирская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
35. Башкирская семья и воспитание детей (свадебные обряды, воспитание детей, форма брака, структура семьи, родильные обряды, социализация детей, терминология родства)
В семейном быту башкир до конца XIX в. Ярко проявились пережитки патриархально – родового строя с некоторым отпечатком правил шариата, усердно внедряемых в жизнь башкир их мусульманским духовенством. Семейно – родовой быт в наиболее ярких своих формах проявлялся среди зажиточного слоя башкирского общества. В 20 в. Семейно – брачные отношения претерпели значительные изменения, вызванные войнами, социально - хозяйственными. и политическими преобразованиями. Для них характерно снятие сословно-классовых, национальных и религиозных ограничений. Изменился брачный возраст: возросло число лиц, вступающих в брак в 30-летнем возрасте. Основная форма семьи - индивидуальная, однако немало семей из нескольких поколений и неполных. Возросла экономическая независимость членов семьи. Башкирская семья сохранила семейный этикет, традиции и др. Возрос интерес к семейным обрядам, связанным с рождением ребенка, свадьбой и др. Однако с течением времени сохранилось главное условие заключения брака – в мусульманских странах брак считается действительным только тогда, когда он совершен с соблюдением соответствующих обрядов, освящен именем аллаха. На протяжении многих лет свадебные обычаи и традиции башкир заключались в соблюдении некоторых последовательностей. В начале, заручившись согласием и поддержкой родни, отец жениха посылал к родителям девушки свата. После получения согласия решали вопросы о калыме. Величина калыма зависела от благосостояния родителей обоих брачующихся. При сильно колеблющейся величине калыма размер его не падал ниже известной нормы, обусловливавшейся обязательными со стороны жениха подарками: лошадь тестю, лисью шубу теще, деньги на расходы, лошадь, реже корову или барана на день свадьбы, материал на платье невесте и деньги на обеспечение ее. Теще не всегда дарилась лисья шуба, иногда это могла быть овечья шуба или даже простой халат. За исключением обязательных подарков, весь калым отдавался отцу невесты, который взамен его давал в приданое скот, деньги и прочее, нередко в большем размере, чем составлял калым. Кроме этого приданого, собственницей которого считалась молодая, она получала от жениха так называемый "малый калым" - шаль, халат, платок, рубаху, сапоги и сундук. Заключение условия о размерах калыма, о котором говорилось выше, отмечалось скромным угощением. Через несколько дней жених вместе со своими родителями отправлялся в дом невесты и привозил подарки. После всего этого назначался день малой свадьбы. Ряд бракосочетания у мусульман не считался религиозным таинством, а являлся скорее гражданским обычаем. Совершался он не в мечети, а на дому. В дом тестя собирались старики, присутствовали раньше при сватовстве. Приходил мулла с метрической книгой. Последний спрашивал отца жениха, берет ли он в жены своему сыну такую-то, дочь такого-то. Затем спрашивал отца невесты, отдает ли он свою дочь. При удовлетворительных ответах мулла читал изречение из Корана и записывал брачный договор в книгу. Мулле за сделку обычно платили один процент стоимости калыма. После «малой свадьбой» жених уже имел право посещать молодую на правах мужа в доме ее отца. Это посещение начиналось или после уплаты половины калыма и вручения теще, или после обмена подарками родителей брачующихся. И вот теперь после всех этих последовательностей начиналось самое главное – Свадьба. По выплате всего калыма молодой со своей родней отправлялся за женой к тестю. К его приезду тесть, если он был достаточно богат, устраивал празднество туй. В противном случае прием молодого с его родней в доме тестя ограничивался скромным угощением в присутствии родни со стороны молодой. Туй продолжался два-три дня, праздновался с утра до позднего вечера. При богатой свадьбе устраивались скачки и борьба. В день скачек и борьбы собиралось много приглашенных и неприглашенных гостей, все они принимали участие в торжестве и в общей трапезе, предложенной хозяином.
36. русский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
37. украинский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
38. мордовский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
39. чувашский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
40. татарский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
41. башкирский дом, этикет, гостеприимство (поселения – размер, планировка; усадьба – размер, планировка; дом – материалы, конструкция, декор; внутренне убранство дома, домашняя утварь, роли членов семьи, взаимоотношения полов, возрастные взаимоотношения, статус гостя, отношение к нему, застольный этикет, прием гостей)
42. праздники русских (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)
43. праздники украинцев (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)
44. праздники мордвы (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)
45. праздники чуваш (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)
46. праздники татар (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)
47. праздники башкир (структура календарно праздничного цикла, праздники связанные с природным циклом и хозяйственной деятельностью, религиозные праздники)