- •Зачет по культуре речи 2011-2012 учебный год.
- •Понятие культуры речи. Аспекты культуры речи.
- •Язык и общество. Социальная дифференциация в языке
- •Литературный язык и его особенности
- •Нелитературные варианты языка
- •Функциональные разновидности современного русского языка. Функциональные стили
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Художественный стиль
- •Разговорно-обиходный стиль
- •Убеждающая речь
- •Информационная речь
- •Коммуникативные качества хорошей речи
- •2.1 Правильность речи
- •2.2 Богатство речи
- •2.3 Чистота речи
- •2.4 Точность речи
- •2.5 Логичность речи
- •2.6 Выразительность речи
- •2.7 Уместность речи
- •2.8 Доступность речи
- •2.9 Понятность речи
- •Понятность речи
- •Речевое общение: понятие, основные единицы. Виды и формы речевой коммуникации
- •Виды речевой деятельности
- •Нормы и виды норм. Вариативность норм
- •Динамичность развития языка и изменчивость норм.
- •Синтаксическая стилистика
- •Лексическая стилистика
- •Морфологическая стилистика
Морфологическая стилистика
Основное содержание сообщения обычно создается с помощью имен существительных. Они же выполняют и эстетическую функциюв речи: активно используются в качестве средств выразительности (тропов: метафор, метонимии и т.п.), экспрессивно окрашенных, оценочных, средств (ласк.. пренебр., увеличит. -пренебрежит. и т. п.).
1. Умелое использование конкретных имен существительных создает картины зримые, яркие, этим достигается образная конкретизация речи, образность, точность описания художественных деталей, обстановки, картин природы, образность и публицистических описаний.
Велика роль в художественной речи и отвлеченных существительных. В классической русской литературе, поэзии с их помощью рисуется картина духовного мира лирического героя, размышлений, философских исканий героев, интеллект:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
Большие стилистические возможности имеют существительные собственные. В русской языковой традиции существует противопоставление имен собственных, например, при обращении в ОДС (Иван Степанович, Полина Степановна) и в разговорном (Иван, Ваня, Поля, Паня; Ванюша, Ванечка, Ванюшка, Ванюха, Ванька) - рзные формы обусловлены социальными, возрастными и др. факторами. В дружеских письмах 19 в. было принято обращение и по фамилии (у поэтов пушкинской поры).
В художественном произведении значимы:
имена литературных героев, персонажей (антропонимы): у Гоголя: Держиморда, Манилов, его дети: Алкид, Фемистоклюс
географические наименования (топонимы): исторически обусловленное патриотическое звучание получили такие географические наименования как Москва, Бородино, Волга, Урал, Сталинград, Брест; символы русского национального искусства - Палех, Гжель, Вологда и др. Символичны названия: Освенцим, Бухенвальд, Хатынь, Чернобыль, Хиросима (часто они используются в переносном значении).
Т. о., имена сущкествительные уже в своем прямом значении заключают большие возможности как стилистического средства писателей, публицистов. ораторов.
Большой стилистический потенциал заключен в грамматических категориях имени существительного: в категории рода, числа и падежа.
Имя существительное имеет значение предметности, обладает грамматическими категориями рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности.
Наименования лиц женского пола по профессии, занимаемой должности, учёному или почётному званию и т. п. в официально-деловом и научном стилях принято осуществлять с помощью существительных мужского рода: Педагог Иванова; Лауреат международного конкурса пианист Анастасия Николаева; В нейтральном стиле для наименования профессий, должностей, рода занятия и т. п., в равной степени связанных с мужским и женским полом, используются парные наименования и женского, и мужского рода: артист — артистка, лаборант — лаборантка
- Сниженными наименованиями являются наименования лиц женского пола по роду занятия с суффиксами -ш-, -ис-, -их-, допустимые в просторечии. Часто они создают многозначность: могут называть женщину по должности, профессии или супругу бухгалтера, редактора и т. д. (бухгалтерша, генеральша).
- в разговорном стиле допустимы сущ-е с суф. -их, -ых, -к, -ш, -ья, -ис: генеральша, пловчиха, прыгунья;
- окказиональные названия в разговорном стиле, создающие добродушно-шутливый или иронический, сниженный оттенок значения: поэтесса,
В русском языке варианты падежных окончаний имен существительных т получают определенную экспрессивную стилистическую окраску:
- разговорно-просторечное окончание -а, вместо -ы у скущ-х Им.п. мн. числа - маркер профессиональной речи: Мы говорим не штормы, а шторма... Ветра - не ветры сводят нас с ума (В. Высоцкий); запчастя, плоскостя, слесаря, договора;
окончание -ов- указывает на принадлежность к прсторечию: яблоков моченых дай;
- окончание -а в Род. п. - высокое (по Ломоносову), а -у - презренное: гласа, духа, голоса; голосу, духу. В современной речи окончание -у - признак устной разговорной речи, фразеологии или уменьшительных форм;
- использование неправильных падежных форм как стилистическое средство речевой характеристики героев, их просторечия: Да не в мадаме сила (Грибоедов); Местов нет! (Ильф и Петров), профессиональной принадлежности: Если в лекаря противно, шли бы в министры (Чехов) или диалектной особенности: В деревне без рукомёсла нельзя, рукам махать и речи говорить - трибунов на всех не наберешься (В. Астафьев); Никого в деревне не стало, там, в городу, и женюсь (В. Белов);
- склонение неизменяемых сущ-х придает речи комическое звучание: ...увлечены тангой, с фиаской востро держи ухо (Маяковский).
Стилистическая роль прилагательных как источника экспрессии в художественной и публицистической речи значительна. Они являются самой живописной частью речи. Поэтому писатели и публицисты придают важное значение точному употреблению придагательных в роли определения, видя в этом мастерство, профессионализм.
- В художественной речи прилагательное помогает обрисовать внешность героя, его психологический портрет, характер, привычки и т. д.: веселый, добрый, маленький и хитрый...
- В худ. литературе сложилась традиция употребления прилагательных-эпитетов: луна - бледная, голубая, серебристая, лимонная, желтая, томная, таинственная, призрачная; при реалистическом описании луна - большая, огромная, красная,кроваво-красная и т. п. (что часто употребляется как штампы);
- велика роль прилагательных в различных описаниях, в том числе пейзажных:
Простая форма сравнительной степени стилистически нейтральна — употребляется во всех стилях речи, сложная же носит книжный характер: употребляется в научной, официально-деловой речи. Ср.: Этот пример был проще.- Этот пример был более простым.
Не соответствует нормам литературного языка (ошибочно) соединение в одной конструкции одновременно двух форм степеней сравнения (простой и сложной): более интереснее, более лучше и подобные. Исключение: более старший, самый ближайший, самый кратчайший и некоторые другие.
Простая форма превосходной степени является книжной, сложная же — стилистически нейтральна: строжайшие меры — самые строгие меры, высочайшие цели — самые высокие цели.
Употребление притяжательных прилагательных на -ов (-ев), -ин (-ын) стилистически ограничено: они употребляются только в устойчивых сочетаниях (анютины глазки, куриная слепота, ахиллесова пята, лебединая песня, сизифов труд, соломоново решение и др.), в разговорной и в художественной речи, указывая на устойчивые отличительные признаки предмета (братов сосед, с Петиным отцом). В научном, официально-деловом и публицистическом стилях такие притяжательные прилагательные заменяет форма Род. п. существительного: сосед брата, дом отца, сад деда, с отцом Петра, письмо друга, варенье из айвы, прогулки по вечерам, обеспечение для компьютера, книги для детей, украшения из серебра, ручка двери, пение соловья, рассказы Куприна
Cочетания собирательных числительных с существительными, свойственные лишь разговорному стилю, могут заменяться синонимичными сочетаниями с количественными числительными, которые более предпочтительны в книжных стилях: двое малышей — два малыша, трое котят — три котенка.