Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский теория гос шпора.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
1.89 Mб
Скачать

18. Орфоэпия

Русское литературное произношение и его исторические основы

68.

Понятие об орфоэпии

 Орфоэпия (греч. orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.

Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то[в]оего - е[в]о).

В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан - произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.

Характеристика современного русского литературного произношения

70.

Произношение гласных в первом предударном слоге

Литературное произношение безударных гласных основано на фонетическом законе современного русского литературного языка - редукции гласных. В силу редукции безударные гласные сокращаются по длительности (по количеству) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все безударные гласные, но степень редукции их неодинакова. Так, гласные [у], [и], [ы] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, а гласные [а], [о], [е] качественно изменяются. Степень редукции гласных [а], [о], [е] в основном зависит от места гласного в слове по отношению к ударению, а также и от характера предшествующего согласного. Кроме того, на редукцию гласных влияет темп речи: чем быстрее темп речи, тем редукция значительнее.

В первом предударном слоге гласные [а], [о], [е] редуцируются в наименьшей степени и произношение их подчинено следующим нормам.

После твердых согласных на месте букв а, о произносится звук [Λ] при несколько менее широком растворе рта, чем при звуке [а] ударяемом: сады, валы, лоза, коса, жара, шары, жокей, шофер, цари - [сΛды], [вΛлы], [лΛза], [кΛса], [жΛра], [шΛры], [жΛк'е ], [шΛф'ор], [цΛр'и]. На месте буквы е  после шипящих [ж], [ш] и после [ц] произносится [ы], склонное к [э] - [ыэ]: желток, жесток, шесток, шестой, цена, цепной - [жыэлток], [жыэсток], [шыэсток], [шыэсто  ], [цыэна], [цыэпно  ].

После мягких согласных на месте букв а, я, е  произносится звук, средний между [и] и [е] - [ие]: часы, часок, щадить, щавель, сняла, взяла, песок, лесок - [ч'иесы], [ч'иесок], [ 'иед'ûт'], [ 'иев'êл'], [c'н'иела], [в'з'иела], [п'иесок], [л'иесок]. Произношение в данном случае отчетливого [и] воспринимается как просторечное: [ч'иво].

71.

Произношение гласных во всех предударных слогах, кроме первого

Во втором и третьем предударных слогах гласные подвергаются более значительной редукции, чем в первом слоге. Степень редукции гласных в этих слогах практически не различается. Звуки, произносимые на месте букв а, я, о, е в указанных слогах, различаются по качеству, которое зависит от качества предшествующего согласного.

После твердых согласных на месте букв а, о, е произносится звук [ъ], средний между [ы] и [а]. Если произносить [ы], но при этом раскрыть рот несколько шире, а спинку языка несколько опустить, то получится звук [ъ]. Если же произносить [а], но при этом сделать раствор рта более узким, а спинку языка несколько поднять, то получится тот же звук [ъ]. Например: Караганда, колокола, жернова, шерстяной, цеховой - [къръгΛнда], [кълъкΛла], [жърнΛва], [шърс'т'иено  ], [цъхΛво  ].

После мягких согласных на месте букв а, я, е произносится звук [ь], средний между [и] и [е], но более редуцированный, чем [ие], Например: частокол, черенок, щекотать, пятачок, деревенька - [ч'ъстΛкол], [ч'ьр'иенок], [ 'ькΛтат'], [п'ьтΛч'ок], [д'ьр'иев'êн'къ].

72.

Произношение гласных в заударных слогах

Произношение гласных в заударных слогах в основном аналогично произношению гласных во всех предударных слогах, кроме первого. Редуцированные звуки, произносимые в заударных слогах, по качеству не отличаются от соответствующих гласных предударных слогов и в фонетической транскрипции имеют те же обозначения [ъ], [ь]. Однако произношение заударных гласных отличается рядом частных особенностей, касающихся произношения гласных в составе различных морфем.

После твердых согласных на месте букв а, о, е произносится звук [ъ], средний между [ы] и [а]. Например: выдал, выпала, слово, олово, кошек, ложек, пальцем - [выдъл], [выпълъ], [словъ], [олъвъ], [кошък], [ложък], [пал'цъм].

После мягких согласных различаются следующие случаи:

  1. На месте букв а, я произносится редуцированный звук в двух разновидностях [ь] и [ъ], в зависимости от того, в какой морфеме оказывается произносимый звук.

Звук [ъ] произносится в окончаниях: 1) им. п. ед. ч. существительных женского и среднего рода; 2) род. п. ед. ч. существительных мужского и среднего рода; 3) им. п. мн. ч. существительных мужского и среднего рода; 4) в суффиксе деепричастия несовершенного вида; 5) им. п. ед. ч. прилагательных женского рода. Например:воля, туча, роща, имя; вара, горя; братья, звенья; видя; злая - [вол'ъ], [туч'ъ], [ро 'ъ] [им'ъ]; [варъ], [гор'ъ]; [брат' ъ], [з'в'êн ъ]; [в'ид'ъ]; [зла  ъ].

Звук [ь] произносится в конечном слоге, если он не представляет собой окончание, перед мягким согласным: память, площадь, участь, поняли, начали - [пам'ьт'], [пло  'ьт'], [уч'ьс'т'], [пон'ьл'и], [нач'ьл'и].

  1. На месте буквы е произносится звук [ь] в окончаниях: 1) дат., тв., пр. п. ед. ч. существительных женского рода; 2) пр. п. ед. ч. существительных мужского и среднего рода; 3) род. п. мн. ч. существительных с окончанием -ей; 4) им. п. мн. ч. существительных на ан(е); 5) в неконечном и конечном слогах, если они не составляют окончания. Например: к пуле, тучей, в чаще; в доме, в горе; оленей; римляне; пасека, палец - [к-пул'ь], [туч'ь ], [ф-ч'ä 'ь]; [в-дом'ь], [в-гор'ь]; [Λл'êн'ь ]; [р'имл'ьн'ь]; [пас'ьк'ъ], [пал'ьц].

73.

Произношение гласных в начале слова

  1. На месте букв а, о в начале слова (если слог не ударный) произносится звук [Λ]. Например: агент, осока, оболочка, основоположник - [Λгент], [Λсокъ], [ΛбΛлочкъ], [ΛснъвъпΛложник].

  2. Буквы я, е в начале слова обозначают два звука [ja], [je], из которых первый является мягким согласным [j], поэтому на месте этих букв произносятся звуки [ие] (первый предударный слог) и [ь] (прочие предударные слоги). Например: ярмо, яровой, езда, ездовой - [ иермо], [ ьрΛво  ], [ иезда], [ ьздΛво  ].

74.

Переход (и) в (ы)

На месте буквы и в начале слова, при слиянии в произношении этого слова с предыдущим, которое заканчивается на твердый согласный, а также на месте союза и в определенных условиях, произносится гласный [ы].

Переход [и] в [ы] происходит: 1) на стыке приставки на согласный и корня, начинающегося звуком [и] (возможна и вторая приставка с начальным [и]): под-[ы]скать, не-без-[ы]звестный; 2) при произношении двух самостоятельных слов, соединенных союзом и, не отграниченных паузой, в том случае, если первое слово кончается, а второе начинается твердым согласным: стол и дом [стол-ы-дом], а также в словосочетаниях, если первое слово заканчивается твердым согласным, а второе начинается с [и]: сын Иван [сын-ыван], но дочь Ивана [доч'-иванъ]; 3) после предлогов, входящих, как правило, в состав следующего слова: к Ивану [к-ывану], из игры [из-ыгры]; 4) на стыке частей сложносокращенных слов: Политиздат [пъл'итыздат].

75.

Произношение сочетаний безударных гласных

Сочетания безударных гласных звуков образуются при слитном произнесении служебного слова и последующего знаменательного, а также на стыке морфем. Литературное произношение не допускает стяжения сочетаний гласных. Произношение [събрΛз'ил] (сообразил) имеет просторечный характер.

Произношение сочетаний безударных гласных отличается некоторым своеобразием сравнительно с произношением одиночных безударных гласных, например сочетания аа, ао, оа, оо произносятся как [аа]: н[а-а]бажур, з[а-а]кеан, п[а-а]рбузу, д[а-а]стровка.

76.

Произношение звонких и глухих согласных

В речевом потоке согласные звуки современного русского литературного языка, парные по звонкости-глухости, изменяются в своем качестве в зависимости от своего положения в слове.

Различаются два случая таких изменений: а) на конце слов перед паузой и б) на конце слов не перед паузой, а также внутри слова. Изменения согласных, парных по звонкости-глухости и парных по мягкости-твердости, объясняются действием регрессивной ассимиляции.

  1. Оглушение звонких согласных на конце слова. Все звонкие согласные на конце слова произносятся как парные им глухие (кроме сонорных р, л, м, н); два конечных звонких переходят в соответствующие глухие: клуб, нрав, рог, ложь, вяз, лязг, изб, трезв - [клуп], [нраф], [рок], [лош], [в'ас], [л'аск], [исп], [тр'есф] (см. § 57, п. 1).

Оглушение конечных звонких согласных не зависит от качества начального звука следующего слова и происходит в потоке речи перед всеми согласными и гласными.

  1. Оглушение и озвончение согласных, парных по звонкости-глухости, внутри слова. Звонкие согласные внутри слова перед глухими оглушаются, а глухие перед звонкими (кроме в) - озвончаются: трубка, низко, просьба, сзади, к жене - [трупк'ъ], [н'искъ], [прозб'ъ], [  ад'и], [г-жиен'е].

77.

Произношение твердых и мягких согласных

Различение при произношении согласных, парных по твердости-мягкости, имеет фонематическое значение, так как в русском языке твердые и мягкие согласные различают звуковые оболочки слов (ср. был - быль, брат - брать и т.п.). Произношение мягких согласных отличается от произношения соответствующих твердых согласных «йотовой» артикуляцией, которая заключается в том, что средняя часть спинки языка высоко поднимается к соответствующей части нёба.

На конце слова и перед некоторыми согласными, а также перед гласными звуками [а], [о], [у] твердость и мягкость согласных четко различаются. Мягкость согласных в указанных положениях обозначается в письменной речи: на конце слова и перед некоторыми согласными - буквой ь (ср. ряб - рябь, клад - кладь, удар - ударь, галка - галька, экономка - экономь-ка и т.п.), а перед гласными [а], [о], [у] - буквами я, ё, ю (ср.мать - мять, тук - тюк, нос - нёс). Употребление буквы ь после шипящих [ж], [ш], [ч], [щ] не отражается на произношении этих согласных, так как имеет морфологическое значение, указывает на форму слов (ср. нож - умножь, наш - дашь, лещ - вещь, ткач - вскачь, клич - стричь и т.п.).

  1. Мягкость согласных, обозначаемая на письме (ь и буквами я, е, ё, ю): брат - брать, галка - галька, вал - вял, нос - нёс, тук - тюк - [брат - брат'], [галкъ - гал'къ], [вал - в'ал], [нос - н'ос], [тук - т'ук].

Конечные губные в соответствии с написанием произносятся мягко: цеп - цепь, кров - кровь, раб - рябь - [цэп - цэп'], [кроф - кроф'], [рап - р'ап'].

Мягкие губные перед я, ё, ю произносятся без дополнительной артикуляции мягкости: пять, мять, мёл, вёл, гравюра, пюре - [п'äт'], [м'äт'], [м'ол], [в'ол], [грав'уръ], [п'ype].

Мягкость [м] в словах семь, восемь сохраняется в сложных числительных: семь - семьдесят - семьсот, восемь - восемьдесят - восемьсот - [с'ем' - с'ем'д'ьс'ът - с'ием'cот], [вос'ьм' - вос'ьм'д'ьс'ът - въс'ием'cот).

  1. Мягкость согласных, не обозначаемая на письме. В положении перед согласными твердость и мягкость согласных часто имеет несамостоятельный, ассимилятивный характер, т.е. зависит от твердости и мягкости последующего согласного. Мягкость согласных в этом случае на письме не обозначается.

Смягчение твердых согласных перед мягкими находится в зависимости от различных условий: какие это согласные, перед какими мягкими согласными находятся, в какой части слова имеется сочетание согласных, к какому стилю речи относится то или другое слово:

а) внутри слова перед звуком [j] согласные в некоторых случаях смягчаются:рыбья, листья, судья, гостья - [рыб' ъ], [л'ûс'т' ъ], [суд'jа], [гос'т' ъ];

б) зубные согласные [з], [с], [д], [т] перед мягкими зубными и губными произносятся мягко: груздь, грусть - [грус'т'], [грус'т'], стена, песня - [c'т'иена], [п'ê'с'н'ъ]. В ряде слов смягчение вариативно: спелый, звезда, твердый, дверной - [с'п'елы ] и [сп'елы ], [з'в'иезда] и [зв'иезда], [т'в'орды ] и [тв'орды ], [д'в'иерно  ] и [дв'иерно  ];

в) согласный [н] перед мягкими [д], [т], [н] (реже перед [з], [с]), а также перед [ч], [щ] произносится мягко: кантик, бандит, конник, пенсионер, претензия, птенчик - [кан'т'ик], [бΛн'д'ит], [ко  'ик], [п'ьн'с'иΛн'ер], [пр'иетен'з'и ь], [пт'êн'ч'ик];

г) согласный приставки с- и созвучного с ней предлога, а также конечные согласные приставок на з и созвучных с ними предлогов перед мягкими зубными и разделительным ъ произносятся мягко: бездельник, без дела, изделия, из дела, изъять - [б'иез'д'êльн'ьк], [б'иез'-делъ], [из'д'êл'и ь], [из'-д'елъ], [из'jат']. В других случаях мягкость вариативна: снял, с него - [с'н'ал] и [сн'ал], [с'-н'иево] и [с-н'иево];

д) губные перед задненёбными не смягчаются: ставки, ломки, цепки - [стафк'и], [ломк'и], [цэпк'и];

е) конечные согласные [т], [д], [б] в приставках перед мягкими губными и разделительным ъ не смягчаются: отъел, отпить - [Λтjeл], [Λтп'ит'];

ж) согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а также перед [ч], [щ] произносится твердо: артель, корнет, кормить, самоварчик, сварщик - [Λрт'êл'], [кΛрн'ет], [кΛрм'ûт'], [съмΛварч'ик], [свар 'ик].

78.

Произношение сочетаний согласных

В отношении литературного произношения выделяются некоторые сочетания согласных, строго определенные по своему составу. Такие сочетания встречаются на морфологических стыках слов (конечный согласный приставок и начальный согласный корня, конечный согласный корня и начальный согласный суффикса), а также в местах слияния предлога с начальным согласным знаменательного слова.

  1. Сочетания еж - зж, сш - зш на стыке морфем, а также предлога и следующего слова произносятся как двойной твердый согласный [ ], [ ]: сжал, без жира, сшил, без шины, несший, влезший - [ ал], [б'ие  ыръ], [ ыл], [б'ие  ыны], [н'о  ы ], [вл'е  ы ].

  2. Сочетания зж, а также жж внутри корня произносятся как долгий мягкий согласный [ ']: езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи - [jе  'у], [в'и  'у], [по  'ь], [во  'и], [дро  'и] (см. § 57, п. 5) (допустимо произношение жж как [ ]).

  3. Сочетания сч, зч на стыке корня и суффикса произносятся как долгий мягкий [ '] или [ш'ч']: переписчик [- 'ик], [-ш'ч'ик], заказчик [- 'ик], [-ш'ч'ик]. На стыке приставки и корня или предлога со следующим словом на месте сч, зчпроизносится [ш'ч']: без числа [б'ьш'ч'исла], расческа [рΛш'ч'оскъ].

  4. Сочетания тч, дч на стыке морфем произносятся как двойной мягкий [ ']: летчик[л'о  'ик], молодчик [мΛло  'ик], отчет [Λ 'от].

  5. Сочетание тс на стыке глагольных окончаний с постфиксом -ся произносится как двойной твердый [ ]: гордится и гордиться [гΛрд'и  ъ];

тс, дс (в сочетаниях тск, дск, тств, дств) на стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: братский [брацки ], заводской [зъвΛцкоi], родство [рΛцтво].

  1. Сочетания тц, дц на стыке морфем, реже в корнях, произносятся как двойной [ ]:братца [бра  ъ], подцепить [пъ эып'ит'], двадцать [два  ът'].

  2. Сочетание чн, как правило, произносится как [чн], а в следующих словах как [шн]:скучно, конечно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и в женских отчествах типа Никитична.

  3. Сочетание чт, как правило, произносится не как [чт], а как [шт]: что, чтоб, чтобы, что-то (-либо, -нибудь), ничто.

  4. Сочетания гк, гч обычно произносятся как [хк], [хч]: мягкий [м'ахк'и ], легче[л'ехч'ь].

79.

Непроизносимые согласные

При произношении слов некоторые морфемы (обычно корни) в определенных сочетаниях с другими морфемами утрачивают тот или иной звук. Вследствие этого в написаниях слов оказываются буквы, лишенные звукового значения, так называемые   непроизносимые согласные. К числу непроизносимых согласных относятся:

1) т - в сочетаниях стн (ср.: косный и костный), cтл (счастливый), нтск - ндск (ср.:гигантский - интриганский, голландский - хулиганский), стск (ср.: марксистский и тунисский);

2) д - в сочетаниях здн (ср.: праздник и безобразник), рдц (ср.: сердце и дверца);

3) в - в сочетаниях вств (ср.: чувствовать и участвовать), лвств(безмолвствовать);

4) л - в сочетании лнц (ср.: солнце и оконце).

80.

Произношение согласных звуков, обозначенных двумя одинаковыми буквами

В русских словах сочетания двух одинаковых согласных обычно находятся между гласными на стыке морфологических частей слова: приставки и корня, корня и суффикса. В иноязычных словах двойные согласные могут быть долгими и в корнях слов. Так как долгота звуков не свойственна фонематической системе русского языка, иноязычные слова, по мере их освоения русским языком, утрачивают долготу согласных и произносятся с одиночным звуком (ср. то[н]ель, те[р]аса, а[п]арат, а[п]етит, ко[р]ектор, ко[м]ерция и т.п.).

Двойной согласный обычно произносится в положении после ударного гласного (ср.: ва[нн]а, ма [сс]а, гру [пп]а, програ [мм]а и т.п.). На конце слова двойные согласные, как правило, не произносятся (ср. криста[л], мета[л], гри[п], гра[м] и т.п.).

Произношение двойных согласных как в русских словах, так и в иноязычных регламентировано в словарном порядке (см.: «Орфоэпический словарь русского языка»).

81.

Произношение отдельных звуков

  1. Звук [г] перед гласными, согласными звонкими и сонорными произносится как звонкий согласный взрывной: гора, где, град; перед глухими согласными и на конце слова - как [к]: ожегся, ожег [Λж'окс'ъ], [Λжок]. Произношение фрикативного звука ([ã ]) возможно в ограниченных случаях, причем с колебаниями: в формах слов Бог, Господи; в междометиях ага, ого, эге, гоп, гопля.

  2. На месте букв ж, ш, ц во всех положениях произносятся твердые звуки [ж], [ш], [ц]: парашют, брошюра - [пърΛшут], [брΛшуръ]; конца, концом, ситцем - [кΛнца], [кΛнцом], [с'и  ъм]. но в слове жюри предпочтительно произношение [ж'ÿр'и].

  3. На месте букв ч, щ всегда произносятся мягкие согласные [ч'], [ '] или [ш'ч']: час, чох, чур - [ч'ас], [ч'ох], [ч'ур]; роща, Щорс, щебет, щука - [ро 'ъ], [ 'орс], [ 'еб'ьт], [ 'укъ].

  4. На месте буквы и после ж, ш и ц произносится звук [ы]: жил, шил, цикл - [жыл], [шыл], [цыкл].

  5. На месте буквы с в аффиксах -ся - -сь произносится мягкий звук [с]: боюсь, боялся, боялась - [бΛjус'], [бΛjалс'ъ], [бΛjалъс'].

  6. На месте всех согласных букв (кроме ж, ш, ц) перед [е] произносятся соответствующие мягкие согласные (сел, пел, мел, дел, тел и т.п.) [с'ел], [п'ел], [м'ел], [д'ел], [т'ел] и т.п. (о произношении этих сочетаний в иноязычных словах см. § 83).

82.

Произношение отдельных грамматических форм

  1. Безударное окончание именительного падежа ед. ч. мужского рода имен прилагательных -ый, -ий произносится соответственно написанию: [добры ], [горды ], [пр'ежн'и ], [н'ижн'и ].

Произношение окончания -ий после [к], [г], [х] предпочтительнее в мягком варианте: [н'иск'и ], [убог'и ], [тих'и ].

  1. На месте буквы г в окончании родительного падежа ед. ч. прилагательных мужского и среднего рода -ого и -его произносится достаточно отчетливый звук [в] с соответствующей редукцией гласных: острого, этого, того, кого - [остръвъ], [этъвъ], [тΛво], [кΛво]. Звук [в] произносится на месте буквы г в словах: сегодня, сегодняшний, итого.

  2. Безударные окончания прилагательных -ая, -ое при произношении совпадают:добрая, доброе [добръ ь - добръ ъ].

  3. Окончание (безударное) прилагательных -ую - -юю произносится в соответствии с написанием: теплую, летнюю - [т'оплу у], [л'ет'н'у у].

  4. Окончания -ые, -ие в именительном падеже мн. ч. прилагательных, местоимений, причастий произносятся как [ыи], [ии]: добрые, синие - [добрыи], [син'ии].

  5. На месте безударного окончания 3-го лица мн. ч. глаголов 2-го спряжения -aт - -ятпроизносится [ът]: дышат, ходят - [дышът], [ход'ът].

  6. Формы глаголов на -кивать, -гивать, -хивать произносятся с мягкими [к'], [г'], [х']: [вскак'ивъл], [вздраг'ивъл], [рΛзмах'ивьл].

83.

Особенности произношения иноязычных слов

Многие слова иноязычного происхождения прочно усвоены русским литературным языком, вошли в общенародный язык и произносятся в соответствии с существующими орфоэпическими нормами. Менее значительная часть иноязычных слов, относящихся к различным областям науки и техники, культуры и искусства, к области политики (также иноязычные собственные имена), при произношении отступает от общепринятых норм. Кроме того, в ряде случаев наблюдается двоякое произношение иноязычных слов (ср.: с[о]нет - с[а]нет, б[о]ле-ро - б[а]леро и др.). Произносительные варианты с [о] в таких случаях характеризуют произношение как нарочито книжное. Такое произношение не отвечает принятым в литературном языке нормам.

Отступления от норм при произношении иноязычных слов охватывают ограниченный слой лексики и сводятся в основном к следующему:

  1. В безударных слогах (предударных и заударных) в иноязычных словах на месте буквы о произносится звук [о]: [о]тель, б[о]а, п[о]эт, к[о]ммюнике, м[о]дерат[о],ради[о], ха[о]с, кака[ï], п[o] этесса; в собственных именах: Б[о]длер, В[о]льтер, З[о]ля, Т[о]рез, Ж[о]рес и др.

  2. Перед е в иноязычных словах произносятся твердо преимущественно зубные согласные [т], [д], [з], [с], и [н], [р]: отель, ателье, партер, метрополитен, интервью; модель, декольте, кодекс; шоссе, безе, морзе; кашне, пенсне; Сорренто; Торез, Жорес, также Флобер, Шопен.

  3. В безударных слогах иноязычных слов с твердым согласным перед [е] на месте буквы е произносится гласный [э]: ат[э]лье, ат[э]изм, мод[э]льер и т.п. На месте буквы е после и в следующих иноязычных словах произносится [э]: ди[э]та, пи[э]тизм, пи[э]тет, ди[э]з.

  4. На месте буквы э в начале слова и после гласных произносится [э]: [э]ко, [э]пос, по[э]т, по[э]тесса, по[э]тический.

19. Русская орфография

88.

Понятие об орфографии

В результате длительного развития русское письмо, постепенно приспособляясь к языковому строю, сложилось в определенную систему, функционирующую в виде графики и орфографии, которые находятся в тесном взаимодействии.

Для письменного общения недостаточно располагать одной графикой. Пользуясь только графической системой, пишущий может передать на письме звуковую оболочку, например, слова поход по-разному: «поход», «паход», «пахот», «похот». Из этих четырех графических вариантов общепринятым, орфографически правильным, является только первый - поход.

Звуковая система языка всегда значительно сложнее его графической системы (ср. многообразие звуков речи и ограниченное количество букв в алфавите). Вследствие этого между первой и второй нет и не может быть полного соответствия. Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные взаимоотношения, которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользующихся письмом на данном языке.

Система правил о написании слов и их значимых частей, о слитных раздельных и дефисных написаниях, об употреблении прописных букв и переносе слов называется  орфографией (греч. orthos - прямой, правильный и graphō - пишу), или правописанием. Пользуясь средствами графики, орфография устанавливает единообразное написание слов и их грамматических форм. Благодаря орфографии слова и их формы получают единый графический образ, который обычно связывается с определенным значением без посредства звуковой стороны слов и форм.

Практическая роль орфографии - служить средством письменного языкового общения - делает орфографию социально значимой. Хотя для орфографии является вполне естественным постоянное отставание от развития звуковой системы языка, действующие орфографические правила остаются одинаково обязательными для всех пишущих, так как только при этом условии возможно вполне свободное общение между членами общества при помощи письменной речи.

89.

Морфологический характер русского правописания

Современная русская орфография передает нашу речь путем обозначения буквами ее звуковой стороны, и в этом смысле наша орфография фонетична. Однако в русском письме речевой единицей, обозначаемой единым постоянным начертанием, является не отдельный звук, а целая морфема в том ее звучании, какое ей свойственно в положении, фонетически наиболее независимом: хор - хорист - хоровой; звучания: [хор] - [хΛр'ист] - [хърΛво  ]. Приведенные слова имеют общую морфему хор- (корень), которая произносится различно: [хор] - [хΛр] - [хър] (в зависимости от ударения), но имеет единое постоянное начертание - хор. Это значит, что русская орфография построена на  морфологическом принципе.

Сущность морфологического принципа русского правописания заключается в том, что общие для родственных слов значимые части (морфемы) сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.

Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания применяется при написании корней (ср.: ход, ход ок, ходовой - [хот], [хΛд]ок, [хъд]овой); суффиксов (ср.: дубовый, липовый - дуб[ов]ый, лип[ъв]ый); приставок (ср.: подписать, подпись - [път]писать, [пот]пись) и окончаний (ср.: на реке, на речке - на рек[е], на речк[ь]).

Связь написания  морфем с произношением выражается в том, что звуковой состав морфем передается буквами отдельно для каждого звука в наиболее дифференцированном положении звуков: гласные наиболее дифференцированны под ударением, согласные - в положении перед гласными, сонорными согласными и [в]. Так создается единый графический образ морфем как носителей известного значения, без воспроизведения их конкретного звукового состава, частичные изменения которого не отражаются на присущем морфеме значении.

При широко развитой в русском языке системе внутриморфемного чередования звуков и при морфологической сложности большинства русских слов, морфологический принцип правописания (единообразное обозначение на письме морфем) представляет собой ценнейшее качество русской орфографии.

Орфография, как система правил, состоит из пяти разделов: 1) правила передачи фонем буквами в составе слов; 2) правила употребления прописных (заглавных, больших) и строчных (малых) букв; 3) правила переноса слов из одной строки в другую; 4) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов; 5) правила графических сокращений слов.

По трактовке П.С. Жедек орфограмма – это написание (буква, дефис, пробел и другие письменные знаки), которые не устанавливаются на слух (16). В.М. Панов: «Орфограмма – это фонема в слабой позиции» (35). Л.Л. Касаткин: «Орфограмма – это такое написание слова, которое выбирается из ряда возможных при одном и том же произношении и отвечают определенному орфографическому правилу. Например, портфель – орфограммы о, р, т, ф, л – т.к. могут быть написаны а; рр; д; тт; дд; фф; лл».

20. ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

Русская графика

84.

Понятие о графике

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело различные формы и виды и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Начертательное письмо зародилось в форме   пиктографии, т.е. письма рисунками. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать, например, вывеску-рисунок «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник», «Починка обуви» и т.д.

На следующем этапе развития письма - в   идеографии - рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак - иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (ср.: дорожные знаки как идеограммы: зигзаг - «поворот», крест - «перекресток», восклицательный знак - «осторожно!» и т.п.).

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению   фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертаниями и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков - букв.

Письмо, передающее звуковую сторону языка условными начертаниями - буквами, называется   звуковым или речевым.

Русское письмо - звуковое. Однако в нем наличествуют элементы и пиктографии, и идеографии. К пиктографическим элементам нашего письма относятся, например, математические знаки (+, - , ×, : , Δ и т.п.). К числу письменных знаков, которые употребляются как иероглифы, принадлежат обозначения цифр, пробелы между словами, кавычки, прописные буквы после точки и в именах собственных, вопросительный знак.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической системой языка, так и орфографической.

Графика представляет инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки и т.п. знаки препинания).  Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

 Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Графика русского языка и графика латинского языка различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому слова, написанные по-русски, читаются по-латыни по-иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по-латыни как пена, купон, пока.

85.

Состав русского алфавита

Полный перечень букв, употребляемых в письменной речи и расположенных в общепринятом порядке, называется   алфавитом. Последовательность расположения букв в алфавите совершенно условна, но практически оправдана при пользовании алфавитными списками, словарями.

В современном русском алфавите 33 буквы, причем каждая из них имеет две разновидности - прописную и строчную; кроме того, буквы имеют некоторые различия в печатном и рукописном виде.

Русский алфавит и названия букв

 

Аа а

Бб бэ

Вв вэ

Гг гэ

Дд дэ

Ее е

Ёё ё

Жж жэ

Зз зэ

Ии и

Йй и краткое

Кк ка

Лл эль

Мм эм

Нн эн

Оо о

Пп пэ

Рр эр

Сс эс

Тт тэ

Уу у

Фф эф

Хх ха

Цц цэ

Чч че

Шш ша

Щщ ща

Ъъ ер

Ыы еры

Ьь ерь

Ээ э

Юю ю

Яя я

86.

Соотношение между русской фонетикой и графикой

В составе современной русской  графики лежит  алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для старославянского языка, который около тысячи лет назад являлся литературным языком всех славянских народов. Вполне естественно, что старославянский алфавит не мог полностью соответствовать тогдашней звуковой системе русского языка. В частности, в старославянском алфавите были буквы для обозначения таких звуков, каких не было в русском языке, например:   [юс большой],   [юс малый]. Так возникло расхождение между устным языком и письменным.

За тысячелетний период своего существования русская графика подвергалась лишь частичным усовершенствованиям, в то время как звуковая система живого русского языка непрерывно, хотя не всегда заметно, изменялась. Вследствие этого взаимоотношения между русской графикой и звуковой системой русского языка к нашему времени оказались лишенными полного соответствия: не все произносимые в различных фонетических положениях звуки обозначаются на письме особыми буквами.

87.

Особенности русской графики

Современная русская графика отличается рядом особенностей, складывавшихся исторически и представляющих определенную графическую систему. Русская  графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи. Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений.

Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] (суда, сад), 2) [с'] (сюда, сядь), 3) [з] (сдача, сбор), 4) [з'] (косьба, сделка), 5) [ш] (сшить), 6) [ж] (сжать).

Значение буквы с в каждом из шести случаев различно: в словах суда и сюда буква с не может быть заменена никакой иной буквой, такая замена привела бы к искажению слова. В этом случае буква с употреблена в своем основном значении. В остальных словах буквас выступает во второстепенных значениях и допускает замену определенными буквами, при которой сохраняется обычное произношение слов (ср.: сдать - «здать», косьба - «козьба», сшить - «шшить», сжать - «жжать»). В последнем случае буква с обозначает звуки, которые заменяют звук [с] в определенных позициях, соответственно живым фонетическим законам, свойственным русскому литературному языку.

Таким образом, при многозначности букв русская графика различает главные и второстепенные значения букв. Так, в слове дом буква о употребляется в главном значении, а в слове дома - во второстепенном значении.

Второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: 1) буквы, лишенные звукового значения; 2) буквы, обозначающие два звука; 3) буквы, обозначающие один звук.

К первой группе относятся буквы ъ, ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и т.п.

Ко второй группе относятся буквы: я [ja], ю [jy], е [jэ], ё [jo].

К третьей группе относятся буквы, обозначающие один звук, т.е. все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы.

Третья особенность русской графики - наличие в ней однозначных и двузначных букв: к первым относятся буквы, имеющие одно основное значение; ко вторым - имеющие два значения.

Так, например, буквы ч и ц относятся к числу однозначных, так как буква ч во всех положениях обозначает один и тот же мягкий звук [ч'], а буква ц - твердый звук [ц].

К двузначным буквам относятся: 1) все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; 2) буквы, обозначающие гласные звуки: я, е, ё, ю.

Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики - именно со слоговым принципом ее.

Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, т.е. сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных. В современном русском языке согласные звуки, парные по твердости-мягкости, имеют фонематическое значение, т.е. служат для различения звуковых оболочек слов. Однако в русском алфавите отсутствуют отдельные буквы для обозначения парных по мягкости-твердости согласных звуков, так что, например, буква т употребляется и для твердого, и для мягкого звука [т] - (ср.:станут - стянут).

Отсутствие в русском алфавите отдельных букв для парных по твердости-мягкости согласных звуков компенсируется наличием в нашей графике двояких начертаний гласных звуков. Так, буквы я, о, у, э, ы указывают на твердость предшествующего согласного, парного по твердости-мягкости, а буквы - я, ё, ю, е, и - на мягкость (ср.: рад - ряд, мол - мёл, тук - тюк, сэр - сер, был - бил). Таким образом, буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости, двузначны: без учета последующей буквы нельзя определить, твердым или мягким является парный по твердости-мягкости согласный звук. Только в конце слова и перед согласными (правда, не всегда) мягкость согласных, парных по твердости-мягкости, обозначается особой буквой ь.

Слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [j] (йот), причем это применение осуществляется лишь внутри слов. Согласный звук йот обозначается особой буквой й только в том случае, когда слог заканчивается этим звуком, следующим за гласным (ср.: пой - пойте, лей - лейте, весной, слепой и т.п.). Во всех прочих положениях звук йот вместе со следующим гласным звуком обозначается одной буквой, а именно: я - [ja], ё - [jо], е - [je], ю - [jy]. Такое значение букв я, ё, е, ю имеет место: 1) в начале слова (ср. яма, ёж, юг, ель); 2) после гласных (моя, моё, поеду, мою); 3) после разделительных знаков ъ и ь (объявить - обезьяна, объём - собьём, съезд - устье, конъюнктура - вьюга).

Применение слогового принципа в русской графике представляет очень удобное решение вопроса о передаче на письме твердых и мягких согласных, а также звука йот(сокращение количества букв, значительная экономия места путем устранения написаний с йотом). Однако слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа - обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются, вопреки слоговому принципу, буквами и, е, ё, изредка ю, я (ср. жир, ширь, жест, шест, жёлоб, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цифра, цепь, Коцюбинский, Цявловский и т.п.); после всегда мягких [ч], [щ], вопреки слоговому принципу, пишутся буквы а, о, у (ср. чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и т.п.). Эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [щ] - твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами.

Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1) написания иноязычных (чаще французских) слов с ьо вместо ё (ср.: бульон - бельем и т.п.); 2) написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу и йу (ср. сельокруг, сельаэродром, Дальуголь, стройучасток); 3) написание в начале иноязычных слов йо вместо ё (ср. еж, ёрш - йот, йод, Йоркшир, Нью-Йорк).

Кроме указанной непоследовательности в применении слогового принципа, можно отметить в русской графике отсутствие обозначения ударного слога в слове, а также особой буквы для звука [ '] (ср. дрожжи, визжу, езжу и т.п.).