
- •1.Предмет, задача редактирования..
- •1. Общие требования к языку деловых бумаг:
- •2. В официально-деловом стиле используются:
- •6.Текст, основные свойства текста. Виды связей между предл.В тексте.
- •7. Типы текста: описание, повествование, рассуждение
- •Развитие действия;
- •3. Логические основы редактирования(закон тождества)
- •. Логические основы редактирования (закон противоречия)
- •4.Логические основы редактирования(закон дост.Основания)
- •. Логические основы редактирования(закон искл.3)
- •8. Особенности языка деловых бумаг и документов (клише, штампы; сокращение; деловой этикет)
- •7. Нельзя сокращать ключевые слова.
- •8. Написание сокращений должно быть унифицировано в пределах одного текста.
- •9,10. Редактирование и устранение типичных ошибок
- •2. Ошибки при склонении фамилии.
- •5 Виды и техника правки текста
- •11.Правила работы с фактами при ред.Текста. Анализ фактического материала
- •Выбор фактов и их проверка
- •3. Важно подобрать основные аргументы, опереться на факты, которые в данный момент и в данной ситуации будут являться актуальными и иметь решающее значение.
- •4. В деловых бумагах ответы на вопросы, жалобы, предложения должны быть полными и конкретными.
- •2. Редактирование таблиц (из предмета «Информационные технологии», «Документы, корреспонденция и делопроизводство». Редактирование таблиц
11.Правила работы с фактами при ред.Текста. Анализ фактического материала
Под анализом фактического материала подразумевается выбор и проверка фактов, оформление библиографических списков, цитат, редактирование таблиц и документов.
Фактический материал (фактические данные) – это такие элементы текста, которые требуют проверки с точки зрения достоверности их содержания.
Элементы текста, в которых фактические ошибки допускаются чаще всего:
числа;
единицы величин;
даты;
фамилии, имена;
названия;
термины;
географические сведения;
историзмы;
цитаты;
идиомы.
Выбор фактов и их проверка
Факты — основа содержания любого служебного документа, поэтому отбор фактического материала, его проверка являются важнейшей частью работы с документом.
1. Прежде всего фактический материал должен быть достоверным. Все данные должны быть точными, т. е. тщательно проверенными. Нельзя допускать ошибки в географических названиях, в именах известных лиц, в приводимых библиографических данных. Если все же автор их допустил, то задача редактора — выявить и исправить эти ошибки. Задача редактора — сообщать автору обо всех вносимых в документ исправлениях. Если редактор сомневается в достоверности изложения или написании каких-либо сведений, необходимо обращаться к справочным пособиям.
Личные имена (антропонимы). При воспроизведении русского личного имени необходимо знать его полную форму (полное имя + отчество + фамилия), правильное написание каждой из трех частей, т.к. в русском языке возможны варианты имени (Наталья / Наталия), отчества (Никитична / Никитовна), а орфография фамилий может в некоторых случаях отступать от установленной нормы, например: Радионов, Скряпкина, Караченцов.
Географические и административно-территориальные названия должны быть проверены по специальным словарям и справочникам, желательно самых поздних изданий, т.к. в последние 10-20 лет политическая карта мира существенно изменилась. Орфография таких названий носит устоявший характер, который исключает вариативность.
Меры веса, длины, объема и т.д., которые могут быть неизвестны широкому читателю, такие, например, как миля, фут, дюйм, баррель или старые русские меры: пуд, фунт, четверть желательно пояснить при помощи современных и понятных эквивалентов, вынося в скобки или сноски: 1 пуд = 16 кг; 1 американский баррель для нефтепродуктов = 158,75 – 159, 88 л.
В официально-деловом и научном функциональных стилях термины не поясняются, за редким исключением, поскольку читатель подготовлен к восприятию и пониманию термина. В публицистическом стиле – в зависимости от подготовленности аудитории – возникает потребность толкования, разъяснения.
Необдуманное употребление идиом, как заимствованных, так и исконно русских, и ведет к ошибкам и коммуникативным неудачам. Например: Бюджет Российской Федерации напоминает тришкин кафтан. В этом случает требуется развернутое объяснение, какие особенности бюджета имеет в виду говорящий, так как не каждый из слушателей знает смысл этого выражения.
2. Фактический материал, изложенный в документе, должен быть достаточным для объективного решения вопроса. Учет всех фактов, их полнота, всестороннее рассмотрение проблемы — одно из основных требований к документу, так как на основании изложенного материала делают какие-либо выводы, так или иначе решают важные проблемы. Полнота и достоверность фактического материала определяют доказательность, достоверность документа. Но в документе необходимо излагать только важные сведения, а не те, которые можно считать малосущественными.