
- •1.Розвиток газетно-журнального літературного редагування як свідомого процесу об’єктивно мас два періоди — догазетно- журнальний і газетно-журнальний.
- •2 Питання
- •3 Питання
- •Тема і факт
- •. Якісні характеристики фактів
- •6.Питання
- •7. Редакторський аналіз як вид суспільно-культурної діяльності
- •8. Мета редакторського висновку: поставити перед автором або самим же
- •Рубрикація і заголовковий комплекс
- •12 Питання
- •1.3 Телебачення
- •14 Питання
- •15 Питання
6.Питання
Метод прогнозування читацьких реакцій. Одним із важливих завдань редактора в аспекті осмислення актуальності теми є передбачення можливих реакцій сприймачів на журналістський матеріал. Тема твору тільки тоді актуальна, коли твір виконує комунікативну функцію, тобто певним чином впливає на людину. Підставою для виникнення неадекватних реакцій є будь-яке слово, словосполучення, речення тощо, якщо вони легко викликають позатекстові асоціативні значення. Завдання редактора - вилучити з тексту подібні мовні одиниці, факти.
Методика аналізу розкриття теми. В основі цього аналізу лежить фактологічний аналіз, спрямований на визначення якісного й кількісного фактологічного забезпечення змісту, а також композиційно-архітектонічний аналіз, що включає організацію й вираження змісту твору.
7. Редакторський аналіз як вид суспільно-культурної діяльності
Редакторський аналіз як вид суспільно-культурної діяльності включає такі дії:
— визначення авторської теми й аналіз тематичної організації матеріалу, — аналіз визначеної авторської теми на актуальність, — аналіз розробки теми автором, - аналіз розкриття теми автором, - редакторський висновок.
У систему редакторської діяльності часто включають бесіду з автором. У сфері ЗМК робота з автором як дія є бажаною, але не завжди можливою. Безперечно, робота з автором потрібна, в ідеалі газетний літредактор мав би виконувати її. Так, уміння одним поглядом зіставляти різні фрагменти тексту і перевіряти їхній логічний зв'язок під час аналізу композиції тексту виробляється не відразу, а поступово: спочатку людина має за окрему навчальну дію зіставлення текстових фрагментів, багато разів повторює цю дію, аж до тих пір, поки ця дія не стане операцією-умінням і не буде включеною в іншу дію, наприклад дію, пов'язану з аналізом розкриття теми.
Операційний склад дії завжди залежить від умов виконання її. Так, операційний склад дій редактора, пов'язаних із правкою тексту, буде різним при безмашинній і машинній технологіях обробки текстів.
8. Мета редакторського висновку: поставити перед автором або самим же
собою, редактором, конкретне завдання щодо правки твору на основі
наукового аналізу матеріалу.Під час формулювання загального й конкретних висновків необхідно уникатибагатозначних, неточних, поетичних висловів типу "мова твору - барвиста,
соковита, яскрава; недостатньо розкрита тема" тощо. Висновки мають бути
лаконічними, точними, конкретними, аргументованими. Цього можна
досягнути лише через постановку редакторських діагнозів, коли
називається не тільки факт порушення, а й причини, що привели до нього,
тобто визначається "хвороба" твору. Для цього необхідна система
термінів, які позначали б порушення у творі та їх причини. Так, замість
формулювання "незрозуміла тема" потрібно давати вислів типу "твір
тематично аморфний", оскільки існує визначення тематичної аморфності як
неоднорідної тематичної структури, яка утворюється в результаті
асоціативних тематичних відхилень. Останні спричиняються або відсутністю
усвідомленої комунікативної мети, або поганою роботою механізмів уваги й
пам'яті.Письмовий редакторський висновок, крім усього, є єдиним документом після
аналізу твору, на який може посилатися редактор і редакція в конфліктних
ситуаціях.
9. Правка твору
Основна умова — правити самому тільки в тому випадку, коли автор не може
цього зробити. На жаль, у засобах масової інформації ця умова найчастіше
порушується, оскільки рідко випадає змога співпрацювати з автором над
його матеріалом. А.Е.Мільчин виділяє такі умови правки.
1. Не починати правку, не познайомившись із твором у цілому.
2. Правити тільки після того, як точно визначена "хвороба" твору.
3. Під час правки не виходити за межі доцільного редакторського
втручання в авторський твір.
4. Робити мінімум правок, намагаючись зберегти авторський текст і
використовуючи авторські мовні засоби.
5. Не зосереджуватися довго на важких місцях правки, повертатися до них
тільки після того, як буде закінчена правка усього тексту.
6. Брати під сумнів свої власні правки.
7. Погоджувати усі правки з автором.
Дотримуючись цих умов, редактор повинен керуватися й такими правилами
літературної правки:
1. Не починати правку з виправлення правописних і мовних помилок.
2. Починати правку з актуалізації теми, визначивши перед цим актуальну
комунікативну мету.
3. Визначити тематичний обсяг фактичного матеріалу.
4. Залишати для розкриття теми тільки якісні факти.
5. Скоригувати композицію подачі фактичного матеріалу згідно з
комунікативною метою.
6. Обирати найкращі архітектонічні форми вираження теми.
7. Тільки після цього зробити правописну й мовну правку з погляду
літературної мови.
Мета правки: літературно досконалий конкретний твір, який аналізувався і
в якому були зафіксовані різнохарактерні порушення.
10 питання