Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на вопросы к зачету.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
76.08 Кб
Скачать

5.Лексическая норма речи: общая характеристика. Значение слова, прямое и переносное; свободное и связанное. Способы создания переносного значения.

Лексика- совокупность слов. Существует активный и пассивный лексический запас.

Активный- слова, понятные большинству говорящих, т. е, которые часто употребляются.

Пассивный- понятные тем или иным социальным группам, какой-то профессиональной группе.

Лексика русского языка представляет собой сложную систему, что различает слова по происхождению, сфере употребления, новизне, устарелости, по смысловой близости или противопоставленности.

Значение слова. Прямое и переносное.

Значение слова- это соотнесение звуковой оболочки слова в сознании носителей языка с тем или иным объектом в действительности.

Говорят «кошка» и в нашем сознании есть образ кошки.

Значение слова состоит из общих и дифференциальных признаков объектов действительности в отношении других объектов.

Прямое (основное) значение слова- то, которое не зависит от контекста употребления слова. Сказали «кошка», возник образ зверька.

«Он кошкой прочищал дымоход». То есть, предметом, похожим на кошку.

Кисть. Кисть рябины, кисть руки, кисть для рисования, кисть- на ушках некоторых животных, кисть- как декоративная деталь на подушках, одеялах, занавесках.

Корни. Корни зуба, корни дерева.

Виды переносных значений.

У каждого слова существует не одно, а несколько значений.

Второе (вторичное, переносное) значение. То есть, не основное.

Существование переносных значений- многозначность (полисемия).

Существуют 3 основных вида переносных значений :

метафора (греч. перенос, другим путем)

метонимия

синекдоха

Метафора, метонимия, синекдоха- создание переносного значения на основе сходства объектов действительности.

Метафора- создание переносного значения на основе сходства объектов действительности.

Кошка- животное и кошка, которой прочищают дымоход. То есть, подумали, что кошка похожа на тот предмет, которым прочищают дымоход и тоже назвали его кошкой.

Хвост кометы- внешне похоже, наблюдая за кометой, мы поняли, что похоже на хвост животного. Хвост ракеты, поезда- мы начинаем уподоблять живое неживому. Мы скажем «хвост» про то, что внешне похоже на хвост, или то что движется (очередь). У студента- тоже хвосты как остаточная часть, когда что-то остается в конце, а в конце чаще всего хвост. Выражение «ходить хвостом»- то есть сзади, постоянно, неотлучно. Приставить хвост. Как, например, приезжает шпион и спрашивают, был ли за ним хвост. Крутить хвостом- вести себя расковано, вульгарно. Мести хвостом- вести беспорядочный образ жизни, быть проституткой.

Метафоры как прием- создание образа в тексте.

И страсть, как свидетель, седеет в углу. Пастернак.

Сердце к сердцу не приковано. Ахматова.

И режут в кровь свои босые души. Высоцкий.

Мы с тобой лишь два отголоска. Цветаева.

Отговорила роща золотая. Есенин.

Горит восток зарею новой. Пушкин.

Метонимия (мето- другое, онима- имя)- переименование.

Ему прописан диетический стол. (Диетическая еда).

Я съел две тарелки. (2 тарелки с едой).

Зал аплодировал. (Зрители в зале).

Весь вагон смотрел на меня. (все люди в вагоне).

Кафедра. Кафедра- как трибуна, но кафедра бывает как и административная единица в ВУЗе.

Чайник вскипел. (вода в чайнике).

Чай. Я пил чай. Чай пить нельзя, так как в словаре чай- растение из которого делают чайный напиток.

Магазин «серебро». Ясно, что там продается не просто куски серебра, а изделия из серебра.

После кафе пошли гулять. (После того как посидели в кафе, мы пошли гулять).

Слушать Моцарта. (Произведения Моцарта).

Читать Пушкина.

Газеты уже закрылись. (киоски с газетами).

Синекдоха- создание переносного значения на основании уподобления целого части.

Не хватает рабочих рук. То есть, здесь руки отделяются, будто бы, от тела и говорится что не хватает не рабочих, а именно рабочих рук.

Откуда, умная, бредешь ты, голова? Не отдельно же голов бредет, а человек, как подразумевается.

Первая ракетка, первая скрипка- то есть спортсмен, человек, который лучше всех играет.

Человек человеку друг. (подразумевается не 1 человек, а человек- как люди, во множественном числе).

И было слышно до рассвета как ликовал француз. (Имеется в виду, что не 1 француз стоит и ликует, а много французов).

Я стою за синей кофточкой. То есть, за человеком в синей кофточке.

Эй, борода, подвинься! Мы имеем в виду человека с бородой.

Счастье моё! То есть человек, который вызывает счастье.