
- •3. Овладение ия как формирование вторичной языковой личности. Комплексный характер целей обучения ия.
- •6. Интерактивные формы работы на уроке при когнитивно-коммуникативной направленности процесса овладения иностранным языком.
- •7. Формирование коммуникативной и межкультурной компетенции. Виды коммуникативной компетенции при обучении ия в среднем общеобразовательном учреждении.
- •Этапы работы над текстом:
- •Этапы работы над аудированием.
- •Приемы:
- •Функции и виды контроля:
- •18. Обучение письму и письменной речи на иностранном языке в школе.
6. Интерактивные формы работы на уроке при когнитивно-коммуникативной направленности процесса овладения иностранным языком.
Оптимальным средством формирования и развития коммуникативной компетентности школьников является интерактивное обучение. Это специальная форма организации познавательной деятельности, когда учебный процесс протекает таким образом, что практически все учащиеся оказываются вовлеченными в процесс познания. Интерактивные формы работы способствуют установлению эмоциональных контактов между учащимися, приучают работать в команде, снимают нервную нагрузку школьников. Учитель играет роль помощника в работе, а учащиеся выступают полноправными участниками образовательного процесса.
Современное коммуникативно-ориентированное обучение готовит учащихся к использованию ИЯ в реальной жизни. Использование мультимедийных интерактивных технологий при коммуникативном обучении ИЯ значительно повышает качество подачи материала урока и эффективность усвоения этого материала учащимися. Использование и внедрение современных технологий мультимедийного оборудования повышает мотивацию к изучению ИЯ со стороны учащихся. Мультимедийные технологии подразумевают использование таких аудио-визуальных и интерактивных средств обучения, как:
программные средства (мультимедийные диски, презентации, видео-, аудиоролики, ресурсы сети Интернет)
оборудование (компьютер, аудио- и видеоаппаратура, мультимедийный проектор, интерактивная доска)
Многие интерактивные программные средства позволяют обратиться к источникам, расположенным в сети Интернет, что помогает ачащимся глубже понять и усвоить изученный материал. На сегодняшний день наиболее универсальным техническим средством обучения являются электронные интерактивные доски (smart board). Это эффективный способ внедрения электронного содержания учебного материала и мультимедийных материалов в процесс обучения. Материал урока четко вырисовывается на экране интерактивной доски и нацеливает на активную деятельность.
Интерактивная доска позволяет работать без использования клавиатуры, мыши и монитора компьютера. Все необходимые действия можно проделывать непосредственно на экране посредством специального маркера или даже пальца. Вместе с доской поставляется программное обеспечение. Оно позволяет создавать записи, которые могут включать различные виды информации (тексты, видео, схемы, таблицы, знаки, рисунки).
Использование интерактивных форм обучения обогащает содержание урока, ускоряет темп его проведения, повышает интерес к изучению ИЯ.
7. Формирование коммуникативной и межкультурной компетенции. Виды коммуникативной компетенции при обучении ия в среднем общеобразовательном учреждении.
На современном этапе развития образования большое внимание уделяется проблеме овладения компетенциями и формированию ключевых компетенций в частности. Впервые идея формирования ключевых компетенций в учебном процессе была выдвинута экспертами Совета Европы в 1996 году в «Европейском проекте по вопросам образования». Эта идея нашла выражение в государственном образовательном стандарте основного общего образования.
В соответствии с концепцией модернизации Российского образования до 2010 года общеобразовательная школа должна формировать новую систему универсальных знаний, умений и навыков, а также опыт самостоятельной деятельности и личная ответственность обучающихся, т.е современные ключевые компетенции. Определенная таким образом цель образования, ориентирующая педагогов на компетентностный подход к организации учебно-воспитательного процесса, предполагает смену требований к существующим образовательным технологиям, критериям оценки результата обучения и воспитания, достижения качественно нового уровня образования.
Компетенция (в пер. с лат.) означает круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает знаниями и опытом. Это совокупность взаимосвязанных качеств личности (ЗУН, способов деятельности), задаваемых по определенному кругу предметов и процессов, чтобы качественно и продуктивно действовать по отношению к ним.
Существуют следующие компетенции в обучении: межкультурная, коммуникативная, ценностно-смысловая, учебно-познавательная, компетенция личностного самосовершенствования.
Дети младшего школьного возраста не всегда могут адекватно выразить свои мысли, чувства, ощущения, что является препятствием для установления полноценного контакта со взрослым. В то же время именно дошкольный и младший школьный возраст чрезвычайно благоприятен для овладения коммуникативными навыками в силу особой чуткости к языковым явлениям, интереса к осмыслению речевого опыта, общению. Следовательно, развитие коммуникативной компетентности ученика – актуальная задача воспитательного образовательного процесса школы.
Коммуникативная компетентность относится к группе ключевых, т.е имеющих особую значимость в жизни человека, поэтому ее формированию следует уделять пристальное внимание. Коммуникативная компетенция включает: знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими и отдаленными людьми и событиями, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе. Ученик должен уметь представить себя, написать письмо, анкету, заявление, задать вопрос, вести дискуссию и т.д. Для освоения данных компетенций в учебном процессе фиксируется необходимое и достаточное количество реальных объектов коммуникации и способов работы с ними для ученика каждой ступени обучения в рамках каждого изучаемого предмета или образовательной области.
Коммуникативная компетенция влияет на учебную успешность. Например, если человек стесняется отвечать у доски или испытывает при этом чрезмерную тревогу, его реальный ответ (как воплощение коммуникативной компетентности) будет хуже имеющихся знаний, а его оценка соответственно ниже. Полученный негативный опыт отрицательно повлияет на последующую учебную деятельность.
Межкультурная компетенция – это круг вопросов, по отношению к которым ученик должен быть хорошо осведомлен, обладать познаниями и опытом деятельности. Это особенности национальной и общечеловеческой культуры, духовно-нравственные основы жизни человека и человечества, отдельных народов, культурологические основы семейных, социальных, общественных явлений и традиций, роль науки и религии в жизни человека, их влияние на мир компетенции в бытовой и культурно-досуговой сфере, например, владение эффективными способами организации свободного времени. Сюда же относится опыт освоения учеником научной картины мира, расширяющийся до культурологического и всечеловеческого понимания мира.
На базе коммуникативной и в процессе ее освоения формируется межкультурная компетенция, которая является показателем сформированности языковой личности ученика, способного к межкультурному общению. Коммуникативная компетенция, связанная с языковыми и речевыми способностями детей, и межкультурная компетенция органично взаимодополняют друг друга. Более того, установление первой компетенции возможно только при условии развития второй.
Цель обучения АЯ в начальной школе – формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, понимаемое как их способность и готовность общаться на АЯ в пределах определенных федеральных компонентов гос.стандарта по ИЯ и примерной программы по ИЯ. Эта цель подразумевает:
развитие коммуникативных умений учащихся в говорении, чтении, понимании на слух и письме на АЯ.
развитие и образование учащихся средствами АЯ.
Ключевые компетенции, формирующиеся в учебной деятельности у обучающихся на уроке АЯ:
коммуникативная компетенция – способность к общению на чужом языке. Ее компоненты:
-социокультурный компонент – это знания социокультурной специфики страны ИЯ, умение строить свое речевое и неречевое поведение.
-языковой или лингвистический компонент – это знание языковых средств общения – фонетических, лексических, грамматических и правил оперирования ими, с помощью которых эти языковые единицы преобразуются в осмысленное высказывание.
-социолингвистический – умение использовать яз.средства в соответствии с целями, местом, временем и сферами общения, а также в соответствии с социальным статусом партнера по общению.
-дискурсивный – умение понимать высказывание в значимых смысловых блоках и передавать информацию в связных высказываниях.
-стратегический или компенсаторный – умение анализировать и оценивать ситуации общения и в соответствии с этим строить свое речевое поведение, а также осуществлять контроль своих речевых поступков и поступков своих партнеров по общению; пользоваться собственным речевым опытом для компенсации имеющихся пробелов в знании ИЯ.
При развитии данной компетенции применимы следующие формы: индивидуальная, групповая, парная, коллективная, фронтальная; проект, демонстрация, ролевая игра, драматизация, диалоги; внеклассные формы работы: спектакли, КВН, экскурсии.
Применяются следующие методы: коммуникативный, познавательный, метод проектов, метод ролевых игр, метод активизации обучения, метод исследования, метод контроля.
Применяются средства: УМК, аудиовизуальные средства, справочники, сборники упражнений, книги для чтения, таблицы, карты стран, журналы, наглядные пособия.
8.Особенности коммуникативно-ориентированного обучения слухо-произносительной системе иностранного языка.Основные направления взаимодействия произносительных систем родного и иностранного языков. Типичные фонетические и фонематические ошибки, пути их предотвращения и исправления.
Корректное произношение предполагает сформированность навыков артикулирования звуков и звукосочетаний, владение интонацией, а также умение расставить ударение, соответствующее нормам ИЯ. Сформированность слухопроизносительных навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции.
В обучении произношению участвуют все анализаторы: речедвигательный, слуховой и зрительный. Таким образом слуховые и произносительные навыки существуют в неразрывной связи и опираются на прочные связи со зрительным анализатором.
Произносительные навыки подразделяются на 2 группы:
ритмико-интонационные (знание интонем, ударений)
слухо-произносительные навыки:
-аудитивные (слуховые) – навыки по узнаванию отдельных фонем, синтагм, предложений и т.д.
-собственно произносительные навыки предполагают правильно артикулированные навыки
Целью обучения произношению является достижение приличного произношения, понятного компетентному носителю языка. Следует руководствоваться принципом аппроксимации. Аппроксимированное произношение – приближенное к правильному артикулирование отдельных звуков, которое существенно не влияет на процесс понимания. Аппроксимация проявляется в ограничении количества иноязычных фонем, подлежащих освоению и интонационных моделей.
Большую роль при формировании артикуляционной базы играет имитация (часто используется аналитико-имитативный способ).
Группы звуков:
звуки, акустически и артикуляционно схожие со звуками родного языка [п] [б] [г] [м]
звуки, которые несколько отличаются от аналогичных звуков в РЯ и требуют коррекции при постановке [т] [д] [н]
звуки, которые не имеют акустических и артикуляционных аналогов в родном языке [ǽ] [w] [θ] [ð].
Для АЯ характерно более сильное по сравнению с РЯ фонеционное дыхание, более высокая напряженность органов речи при воспроизведении фонем. Гласные в АЯ открыты.
В АЯ существуют 2 основных типа информации:
Тип 1 – характеризуется падением голоса к концу предложения.
Тип 2 – также хар-ся падением голоса, но не до конца предложения. В конце предложения наблюдается его возвышение: Do you live in Moscow?
Фонематический слух – способность человеческого уха к анализу и синтезу речевых звуков на основе различения фонем данного языка.
Совершенствование произносительных навыков – фонетическая зарядка, чтение вслух, заучивание наизусть.
Фонетическая зарядка:
предвосхищение тех сложностей, которые могут быть на уроке
отработка фонетических навыков, которые были недостаточно сформированы
Чтение вслух. Виды чтения: чтение текста, микродиалоги, длинные фразы, повторение за диктором.
Ошибки:
1Группа – фонетические ошибки – не меняют смысл высказывания, но придают акцент. Серьезно не влияют на процесс общения.
2Группа – фонематические – меняют смысл высказывания, нарушабют процесс понимания (долгота, краткость, подмена гласных, оглушение согласных). Например: ship-sheep/
Причины возникновения ошибок:
звук не существует в родном языке, обучаемый не привык к его образованию, пытается его заменить на эквивалентный звук, знакомый ему.
звук может существовать, но учащийся не воспринимает его смыслоразличительную функцию (долгота-краткость)
обучаемый артикулирует звук правильно, но не знает ударение или употребляет неправильную интонацию.
9. Особенности коммуникативно-ориентированного обучения лексическому аспекту иноязычной компетенции.
Изменения в области ориентации от изучения языка как формальной системы к рассмотрению языка как средство общения и коммуникативного воздействия оказались весьма плодотворными и перспективными для обучения ИЯ вообще и лексике в частности.
Формирование лексических умений и навыков предполагает не только учет сведений формально-структурного характера, но и знание ситуативных, социальных и контекстуальных правил, которых придерживаются носители языка.
Аспекты, подлежащие усвоению:
формы произношения или правописания
грамматика (примеры, не подлежащие общим правилам): неправильные глаголы, множественное число – исключения.
значения, коннотации – положительные или отрицательные эмоции, которые вызываются этим словом.
образование слов (наиболее распространенные: префиксы, суффиксы, состав слов, конверсия, например: to work – work)
Лексические правила:
правила словообразования
семантика
сочетаемость слов
стилистические правила
Лексические навыки:
активные (продуктивные)
рецептивные
Активные навыки предполагают такой уровень автоматизации лексического материала, который необходим для устного иноязычного общения.
Рецептивные навыки предполагают такой уровень автоматизации лексического материала, который необходим для понимания и узнавания лексических единиц в читаемых и устных иноязычных текстах.
Речевой лексический навык – это навык интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в данном контексте. 3 этапа достижения:
формирование лексических навыков
совершенствование лексических навыков
самостоятельность слов
Семантизация лексической единицы:
беспереводный метод
переводный метод
Беспереводный метод: -средства внешней наглядности (предметы)
-средства внутренней наглядности (языковая наглядность – дефиниция, контекст, толкование, языковая догадка).
Переводный метод – соотношение слов в словарях, иностранных статьях.
Тренировка – воспроизведение слова, репродукция – воспроизведение слова не только изолированно, но и во фразах и предложениях. Подстановка – выбор слова из памяти и подстановка его в речь.
3 типа словарей:
1) активный (продуктивный) – лексический минимум, который предназначен для активного усвоения и использования не только для чтения, но и в устной речи для выражения своих мыслей.
2) рецептивный словарь (пассивный) – слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании иноязычной речи.
3) потенциальный словарь – слова, которые еще не встречались в речевом опыте учащихся, но могут быть поняты ими на основе языковой догадки.
Языковая догадка основывается на 3 группах подсказок:
внешнеязыковые
внеязыковые (вытекающие из фактов)
внутриязыковые (отнесение слов к определенной грамматической категории)
10. Особенности коммуникативно-ориентированного обучения грамматическому аспекту иноязычной компетенции.
Основной целью обучения грамматике является формирование у учащихся грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевых навыков (говорения, чтения, письма).
Для того, чтобы овладение грамматикой служило цели овладения основами языка, важными для работы являются следующие моменты:
цели, для которых предназначается грамм. Материал
трудности, с которыми встретятся учащиеся
опора в родном языке
явления родного или ИЯ, которые могут помешать правильному усвоению
средства наглядности, которые можно использовать, чтобы показать сущность явления, формы его образования и сферы проявления.
Все эти вопросы решаются с учетом этапа изучения языка.
Объяснение:
по целям изучения выделяют:
-активный минимум материала (грамматические явления, которые чаще всего должны употребляться)
-рецептивный минимум материала (грамм. явления, которые учащиеся должны воспринимать на слух и при чтении)
2) Трудности. При установлении трудностей, с которыми учащиеся встретятся, учитель должен детально проанализировать грамм.материал, изучить книги для учителя и определить, что составит сложность для учащихся. Возникновение трудностей связано с проявлением внутриязыковой и межъязыковой интерференции.
Межъяз.интерференция – одновременное изучение родного и ИЯ – может приводить к механическому переносу правил из одного языка в другой.
Внутриязыковая интерференция – это существование большого количества грамм.явлений, которые можно перепутать (согласование времен).
Объяснение грамм.материала.
В обучении грамматике традиционно определилось 2 подхода:
1) имплицитный – акцент делается на обучение грамматике без объяснения правил;
2) эксплицитный – объяснение правил.
В настоящее время наиболее распространен дифференцированный подход. 1)Имплицитный подход: - структурный (используется грамм. структура). 2) Коммуникативный (грамм.материал в естественных для общения целях и функциях)
3) Эксплицитный подход:
-индуктивный метод (движение мысли от частного к общему, от анализа речевых предложений к выведению правил)
-дедуктивный (наоборот)
Плюсами индуктивного метода является развитие языковой догадки, реализация проблемного изучения; минусами – затраты по времени, не все явления можно объяснить.
Плюсами дедуктивного метода является реализация принципа сознательности. Минусом – терминология, которая может быть трудной для понимания.
Формирование грамм.навыков в продуктивной речи.
Речевой грамм.навык – автоматизированные действия по выбору грамм.явления, адекватного речевой задаче в данной ситуации и правильное оформление речевого высказывания.
В состав грамм.навыка входят мыслительные операции, которыми учащиеся руководствуются в ходе обучения.
Формирование рецептивных грамм.навыков.
Рецептивный грамм.навык – автоматизированные действия по узнаванию и пониманию морфологических форм и синтаксических конструкций в письменном и устном тексте.
Грамм.ошибки и их исправление.
Errors – систематические отступления от изучаемых яз.норм.
Mistakes – случайные ошибки, оговорки.
Варианты исправления ошибок:
исправление неправильного варианта на правильный
привлечение внимания к ошибке
просьба к ученику самому определить ошибку, исправить и объяснить ее
привлечение других учеников к определению и исправлению ошибок
Овладение грамматикой предполагает не столько знание правил, сколько умение не задумываясь реализовывать их в процессе речевого взаимодействия.
11. Обучение чтению на иностранном языке в школе.
Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, поскольку связано с восприятием и пониманием информации, закодированной знаками.
Выделяется содержательный план и процессуальный план. Содержательный план – это понимание прочитанного. Процессуальный – сам процесс чтения. Чтение может выступать в качестве цели и средства обучения. Чтение служит источником информации. Техника чтения – владение звукобуквенными соответствиями, умение воспринимать материал, выделять смысловые группы, правильно оформлять их интонационно.
Обучение чтению по ключевым словам:
повторение букв английского алфавита
учитель помещает слово на полку, например – plate, рядом – картинку с изображением
учитель произносит слово, объясняет правила чтения, затем произносит другие слова table, face
чтение знакомых слов, образованных по тому же правилу
работа с учебником
чтение за диктором (все слова знакомы учащимся)
чтение незнакомых слов по тому же правилу.
В ГОСТе выделяется 3 вида чтения:
1) изучающее – чтение с изучением прочитанного, внимательное чтение, вчитывание, проникновение в смысл читаемого, может предполагать неоднократное обращение к тексту
2) ознакомительное – чтение с общим охватом содержания, порядка 70%, наиболее распространенный во всех сферах материал: художественные, информационные, 5-9 классы. Тексты должны быть интересными.
3) просмотровое – чтение с выборочным извлечением информации. Предполагает умение просмотреть текст, выбрать информацию, которая интересует ученика.