Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Проблема преодоления разделения Церквей.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
83.87 Кб
Скачать

Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет

Исторический факультет

Кафедра всеобщей истории

Курсовая работа

на тему:

Проблема преодоления разделения Восточной и Западной Церквей

в «Беседе с легатом Павлом» императора Иоанна Кантакузина

и в сочинениях свт. Марка Эфесского

студента II к., гр. 272

Шалугина Дмитрия Сергеевича

Руководитель семинара:

к. и. н. Г. Е. Захаров

Москва, 2012

Оглавление

Введение

3

Глава I. Византийский взгляд на причины разделения Церквей

10

Глава II. Представление о пути церковного воссоединения

17

Заключение

23

Список источников и литературы

24

Введение

Как православный мир, так и католический сходны во мнении, что разделение единой Церкви – наиболее трагичное явление в истории христианства. Почти половину христианской истории Запад и Восток пребывают в разделенном состоянии. При этом 1054 год, конечно, – лишь условная дата. Расхождение началось задолго до этого, а значит, корни его должно искать гораздо раньше.

На протяжении столетий не раз предпринимались попытки преодолеть разделение, однако до настоящего времени ни одна из них не увенчалась успехом. Обе стороны – и Восток и Запад – по-разному смотрят как на сами причины разделения, так и на возможность их преодоления. А это свидетельствует о том, что вопрос о причинах конфликта остается решенным не до конца.

Нам кажется важным обозначить именно восточную, византийскую позицию, к которой генетически восходит и современная позиция Православия в диалоге с Римским престолом. Для этого в настоящей работе мы обратимся к сочинениям Иоанна Кантакузина и свт. Марка Эфесского – двух ярких выразителей воззрений византийцев.

Таким образом, цель работы – используя сочинения Иоанна Кантакузина и свт. Марка Эфесского исследовать взгляды византийских авторов XIV–XV веков на проблему разделения Восточной и Западной Церквей. Для достижения цели намечены следующие задачи: во-первых, выяснить, в чем авторы видели причины разделения; во-вторых, определить, как ими мыслилась возможность церковного воссоединения.

Характеристика источников

В качестве источников в работе использованы «Беседа с легатом Павлом» императора Иоанна Кантакузина и два сочинения свт. Марка Эфесского – «Слово папе Евгению IV» и «Латинянин».

Иоанн Кантакузин (ок. 1295–1383) – представитель влиятельного византийского рода1. Возвысился в годы правления Андроника III (1328–1341). После его смерти должен был стать регентом при малолетнем Иоанне V (1341–1391), однако этому воспротивились сторонники императрицы-матери Анны Савойской. Разгорелась гражданская война, в ходе которой Иоанн Кантакузин был провозглашен императором. В 1347 г. он при поддержке турок вошел в Константинополь и был признан соправителем Иоанна V. Договор был скреплен браком молодого императора и дочери Кантакузина Елены. Однако через некоторое время Иоанн V выступил против тестя, и в 1354 г. с помощью генуэзцев занял столицу. Кантакузин был вынужден отречься от трона. Приняв постриг с именем Иоасафа Христодула, он занялся литературным трудом. Из-под его пера вышла «История», повествующая о событиях 1320–1356 гг., и ряд сочинений на богословские темы.

И после удаления в монастырь бывший император продолжал пользоваться большим авторитетом. В 1367 г. ему было доверено представлять византийскую сторону на переговорах о возможности воссоединения Церквей. Это обсуждение было инициировано императором Иоанном V, который рассчитывал ценою унии заручиться поддержкой Запада в борьбе с турками, оккупировавшими к этому времени Фракию. От лица папы Урбана V (1362–1370) переговоры вел легат Павел, получивший титул латинского патриарха Константинополя. Состоявшуюся дискуссию Иоанн Кантакузин и зафиксирует в сочинении, известном под названием «Беседа с легатом Павлом». В настоящей работе использован перевод этого текста, сделанный Г. М. Прохоровым2.

Свт. Марк Эфесский (1392–1444) – выходец из среды столичного духовенства3. Получил прекрасное образование, был приближен ко двору Мануила II (1391–1425). В 1418 г. принял монашеский постриг. Уже к этому времени свт. Марк прославился своей ученостью: новый император Иоанн VIII (1425–1448) не раз обращался к нему за разъяснением различных богословских вопросов. В 1437 г. по воле императора свт. Марк был возведен на Эфесскую кафедру и включен в состав греческой делегации, которая отправилась в Италию на церковный собор.

В Италии, по предложению принимающей стороны4, свт. Марк написал приветственную речь («Слово папе Евгению IV»), в которой представил свое понимание целей собора и выразил надежду на его благополучный исход. Речь вызвала негодование императора: он опасался, что означенное свт. Марком видение греческой позиции может помешать делу унии5. Впрочем, вскоре гнев императора прошел. Свт. Марк, наряду с Виссарионом Никейским, стал одним из двух иерархов, которым император позволил выступать на диспутах от греческой стороны.

Для своих выступлений на соборе свт. Марк подготовил ряд сочинений. Все рассматриваемые в них вопросы приводили святителя к пониманию того, что учение Западной церкви противоречит догматам Вселенских соборов. Это заставило свт. Марка Эфесского отойти от идеи унии. Когда в 1439 г. все византийский иерархи под давлением императора вынуждены были подписать решение об унии, свт. Марк стал единственным, кто отказался это сделать. Борьбу с унией свт. Марк Эфесский продолжил и по возвращении из Италии.

Одним из сочинений, написанных свт. Марком Эфесским во время работы Ферраро-Флорентийского собора, стал диалог «Латинянин». Он являет собой воображаемую беседу «грека» и «латинянина», в центре которой вопрос о прибавлении filioque в Символе веры. Диалог позволяет составить представление об аргументах свт. Марка в полемике с католиками и причинах, заставивших его выступить против унии.

Оба используемые в настоящей работе сочинения свт. Марка Эфесского были переведены на русский язык и опубликованы архим. Амвросием (Погодиным)6.

Обзор литературы

Безусловно, проблема расхождения христианского Востока и христианского Запада является одной из центральных в работах историков Церкви. Мы обратим внимание на ряд русскоязычных исследований, затрагивающих данную проблематику.

В XIX веке тема была внимательно рассмотрена профессором СПбДА А. Л. Катанским7. По мнению автора, разделение возникло «на почве давнего международного соперничества национальностей греческой и латинской»8. С другой стороны, раскол был обусловлен разностью «в учении и в учреждениях» двух Церквей. Начавшись с конфликта папы и патриарха, со временем расхождение привело к «неприязни» и среди духовенства. Автор указывает, что после 1054 г. «все дальнейшие сношения греческого востока с римским западом состоят из ряда неудачных попыток к воссоединению»9. Он подчеркивает, что «по многим обстоятельствам» Восток был больше заинтересован в церковном единстве, но это не мешало части греков выступать против соединения. Враждебное настроение к латинянам особенно усилилось после крестовых походов и разграбления Константинополя. Впрочем, на Западе также не доверяли грекам, полагая, что те добиваются унии исключительно ради военной помощи10. В итоге, несмотря на неоднократные попытки, «разнородность направлений» двух сторон не позволит прийти к соглашению.

Вскоре после А. Л. Катанского проблему расхождения Востока и Запада рассмотрел А. П. Лебедев. По его убеждению, со временем взаимная вражда «церквей-сестер» улеглась бы, если бы «не все новые и новые столкновения», имевшие место вплоть до падения Византийской империи11. Первоначально же «отчуждение» греков и латинян было обусловлено экономическими причинами. Итальянские республики, установив фактический контроль над византийской торговлей, баснословно богатели за ее счет. Они основывали на землях империи свои фактории, строили свои храмы. Поведение «зазнавшихся» чужеземцев вызывало недовольство греков, их отвращение перекидывалось на латинскую веру. Крестовые походы только обострили ситуацию.

Впрочем, главной причиной «религиозного нерасположения греков к латинянам» А. П. Лебедев все же видит греческую «глубочайшую приверженность к вере отцов»12. Степень «религиозной отчужденности» греков и латинян автор иллюстрирует той «скрупулезностью», с которой обе стороны отыскивали в учениях оппонентов отклонения от истины; причем количество обвинений постоянно росло, и если в XII веке византийцы говорили о «32 пунктах отступничества латинян», то к XIV столетию их ереси станут «бесчисленными»13. Голоса же «немногих призывающих к взаимному миру» и на Востоке, и на Западе были не достаточно сильны14.

В обзорных работах крупных отечественных византинистов, таких, как Ф. И. Успенский15 и А. А. Васильев16, проблема разделения Церкви пристально не рассматривалась.

Среди историков советского периода необходимо упомянуть имя Г. М. Прохорова, которому принадлежит заслуга перевода на русский язык сочинений Иоанна Кантакузина. Эти переводы были опубликованы в 1969 г. в «Византийском временнике». Г. М. Прохоров сопроводил тексты своей статьей, в которой внимательно разобрал публицистику Кантакузина17. Автор делает акцент на связи Иоанна Кантакузина, «императора-монаха», с исихастскими кругами. Позицию этих кругов автор формулирует так: «предпочитать то, что меньше угрожало православию, и защищать тех, кто защищал православие»18. Наибольшим злом исихасты считали латинян, и поэтому поддерживали Кантакузина, готового для борьбы с Западом даже на союз с турками. То, что император Иоанн V просит вести переговоры с папским легатом именно Кантакузина, Г. М. Прохоров объясняет тем, что он рассматривался как главный выразитель мнения противников унии.

В нашем кратком обзоре нельзя обойти вниманием изданный в 1963 г. труд архим. Амвросия (Погодина) «Святой Марк Эфесский и Флорентийская уния» 19. Работа важна для нашей темы как обстоятельный рассказ о жизни и деяниях свт. Марка, но еще более ценной ее делает публикация ряда сочинений святителя, перевод которых был выполнен самим архим. Амвросием.

Крупнейший вклад в изучение проблемы разделения Церквей, безусловно, внес о. Иоанн Мейендорф. Истоки раскола о. Иоанн предлагает искать еще в первом тысячелетии христианской истории. Он приходит к выводу, что уже в эту эпоху за спорами Запада и Востока стоит разное понимание экклезиологии: «все более развивающееся различие в понимании авторитете римского "апостольского престола", с одной стороны, а с другой – господствовавшей на Востоке идеи соборного согласия»20. Позднее политическая конфронтация пап и патриархов приведет к использованию в полемике вероучительных вопросов, самым острым из которых станет вопрос о filioque21. В итоге, конфронтация выльется в настоящий раскол.

Позднее, в условиях турецкого натиска Византия будет вынуждена искать сближения с Западом. Однако люди, подобные Иоанну Кантакузину и свт. Марк Эфесскому, будут считать, что «вера несомненно выше политической выгоды», и даже угроза гибели Византии не должна вести к «компромиссам в вопросах веры»22. Флорентийский собор автор характеризует как «трагедию», крушение надежд Востока на подлинный «вселенский объединительный собор». Причиной трагедии стало «отсутствие экклезиологического равновесия» между Востоком и Западом23.