
предложение. Если придаточное стоит после существительного, то это чаще всего определительное придаточное предложение. Если придаточное стоит в самом начале или в конце сложноподчиненного предложения, то это обычно обстоятельственное придаточное предложение. Если придаточное стоит перед сказуемым сложного предложения, то это придаточное предложение-подлежащее. Если придаточное стоит после глагола-связки, то это придаточное предложение — предикативный член.
§ 23. Виды придаточных предложений
Обычно выделяются следующие виды придаточных предложений: придаточное предложение-подлежащее, придаточное предложение — предикативный член, дополнительное придаточное, определительное придаточное предложение, обстоятельственные придаточные предложения. Каждое из этих придаточных выполняет в составе сложного предложения ту же роль, что и соответствующий член простого предложения, т. е. придаточное предложение — подлежащее является подлежащим главного предложения, придаточное предложение — предикативный член является именной частью сказуемого главного предложения, определительное предложение является определением к одному из членов главного предложения и т. д.
§ 24. Придаточное предложение-подлежащее
Предложения этого типа вводятся союзами whether, if, that и союзными словами who, what, which, when, where, how, why.
Для перевода определенную трудность представляют придаточные подлежащие, стоящие в начале предложения.
That prospective management engineers / should be conversant / with the capabilities / and limitations / of explosives // is obvious.
Перевод. То, что инженеры-геологи должны быть знакомы с возможностями и недостатками взрывчатых веществ, очевидно.
Придаточные предложения этого вида всегда оканчиваются перед вторым сказуемым в сложном предложении (в приведенном примере выделено), которое является сказуемым к подлежащему, выраженному всем придаточным предложением.
Whether there will be peace or otherwise // depends on the struggle of the peoples for disarmament and the banning of all nuclear weapons.
В данном предложении придаточное подлежащее начинается союзом whether и оканчивается перед сказуемым главного предложения depends.
Перевод. Будет мир или война, это зависит от борьбы народов за разоружение и за запрещение всего атомного оружия.
§ 25. Придаточное предложение — предикативный член
Предложения этого вида вводятся союзами that, whether, if, as if и союзными словами who, what, which, when, where, how, why и всегда стоят после глагола-связки, чаще всего после глагола to be. При переводе предложений данного вида
часто применяется коррелятивная частица то в соответствующем падеже, которая :тавится перед союзом.
The new feature / about this apparatus / is // that / in this telescope / the ocular lens / has been replaced / with a small cylindrical device / with а ТУ pick-up tube.
Разбив это предложение на смысловые группы, обнаруживаем, что после связки is стоит союз that, начинающий новое предложение со своим подлежащим и сказуемым. Такое предложение и является придаточным предложением — предикативным членом. При переводе мы вводим его коррелятивным союзом «то, что».
Перевод. Новым в этом аппарате является то, что в этом телескопе окулярные линзы были заменены небольшим цилиндрическим прибором с телевизионной тампой.
The strict rule is // that the clothes of the weavers strictly conform to the approved standard.
Союз that, стоящий после связки is, вводит придаточное предложение — предикативный член.
Перевод. Существует строгое правило о том, что одежда ткачей должна соответствовать принятому образцу.