Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Программа к ГОС 2010 - 2011 ин. яз..doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
334.34 Кб
Скачать

Текст. Основные единицы текста (предложение и сверхфразовое единство). Грамматические средства связи в тексте. Графика, орфография, пунктуация. Графика и орфография.

Английский алфавит и название букв.

Начертание заглавных и прописных букв английского алфавита. Правила начертания цифр.

Орфографические правила замены конечной буквы «y» буквой «i» в написании соответствующих форм словоизменения и словообразования.

Правила сохранения/опущения конечной нечитаемой буквы e в написаниях соответствующих форм словоизменения, словообразования и словосложения.

Удвоение согласных в односложных словах перед окончаниями -ed, -ing при формообразовании и перед суффиксами, начинающимися с гласной при словообразовании.

Правописание форм множественного числа существительных на -o.

Правила употребления апострофа.

Правописание количественных и порядковых числительных и дробей.

Правила употребления дефиса в сложных словах.

Употребление заглавных букв.

Пунктуация. Пунктуационное оформление коммуникативных типов предложения: повествовательного, вопросительного, побудительного, восклицательного.

Употребление запятой. Употребление точки. Употребление точки с запятой. Употребление двоеточия. Употребление вопросительного знака. Употребление восклицательного знака.

Основные правила переноса.

Раздел 6. Практикум устной речи

Межкультурная компетенция предполагает знание и умение принимать во внимание правила и традиции общения, принятые в культурах изучаемых языков, системное соотношение культур родного и изучаемых языков, представленное тремя аспектами:

1. Лингвострановедческая информация относительно:

– повседневной жизни;

– бытовых условий;

– уровня жизни;

– межличностных отношений;

– нравственных ценностей;

– социальных различий;

– традиций;

– национальных праздников;

– вероисповедания.

2. Лингвистический аспект:

– картина мира носителей изучаемых языков;

– культурные коннотации языковых единиц;

– формулы речевого общения;

– степень категоричности высказывания;

– основные фольклорные изречения;

– фразеологические единицы.

3. Экстралингвистический аспект:

  • совокупность правил и традиций, определяющих ситуативные условия общения (мимика, жесты, дистанция).

Речевые действия

Выражение фактической информации

Выражение интеллектуальных отношений

Эмоциональная оценка

Воздействие, убеждение

Речевой этикет

Структурирование речи

Универсальные понятия для отбора языкового материала

Существование, бытие, наличие

Пространство

Движение

Время

Качества и свойства

Количество

Эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия

Связи и отношения

Тематические группы слов

Личность

Жилье, окружающая местность

Повседневная жизнь

Быт человека

Еда и напитки

Свободное время

Транспорт, поездки, путешествия

Человек и общество

Здоровье и система здравоохранения

Услуги

Система образования

Природа

Лексикон

Лексикон содержит следующие основные параметры.

Семантическая структура слова. Моносемия и полисемия лексических единиц. Роль контекста в актуализации значений.

Основные способы словообразования. Аффиксальное слово­образование. Конверсия. Основные типы сложных слов. Усеченные слова и аббревиация. Специфические черты словообразования иностранного языка в сопоставлении с русским.

Изменение значения слов. Образный перенос значений слова (метафора, метонимия). Изменение значений слов по объему (сужение и расширение значений).

Основные типы устойчивых словосочетаний. Основные типы фразеологических единиц. Образность фразеологических единиц.

Типы заимствований из других языков. Ассимиляция заимствований. Влияние заимствований на словарный состав языка.

Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения. Синонимия и антонимия. Основные закономерности лексической сочетаемости изучаемого словаря.

Лексика с точки зрения её происхождения и сферы употребления. Общенародная и социально-ограниченная лексика, их взаимодействие.

Лексика – стилистическая характеристика словарного состава изучаемого языка (литературная и разговорная лексика, проблемы арго и слэнга, наиболее распространенные неологизмы, интернациональные лексические единицы).